Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAUSTIERPFLEGE-SET ( 8 -IN-1)
4090
www.ronixtools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ronix 4090

  • Page 1 HAUSTIERPFLEGE-SET ( 8 -IN-1) 4090 www.ronixtools.com...
  • Page 3: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell 4090 Leistung 300W Spannung 220-240V Frequenz 50-60Hz Geräuschpegel 69db Anzahl der Geschwindigkeitsstufen Leerlaufdrehzahl 9400-14400-35000U/min Kapazität Griffmaterial Schlauchlänge 1350mm Gewicht 1.75Kg Katzenpfoten-Blasmund Schwebender Haarkamm Rasiermesser Haarentfernungs-Kamm Zubehör Saug-/Blasmund Bürste Tief sitzender Zahnbelag Beutel Bedienungsanleitung...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole

    TEILELISTE Flexibler Schlauch Geschwindigkeitsregler Ein-/Ausschalter Blas- & Saugfunktion Auswahl Staubbehälter Staubbehälter-Entriegelung ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Die Verwendung von Symbolen in dieser Bedienungsanleitung soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitsze- ichen und die dazugehörigen Erklärungen müssen vollständig ver- standen werden. Die Warnungen selbst beseitigen die Risiken nicht und können keine richtigen Maßnahmen zur Unfallverhütung ersetzen.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    WARNUNG! Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedi- enungsanleitung lesen. Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung. BEDIENUNGSANLEITUNG Das durchgestrichene Mülltonnensymbol zeigt an, dass der Ge- genstand getrennt vom Hausmüll entsorgt werden sollte. Der Gegen- stand sollte gemäß...
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    2- Betreiben Sie keine Elektrowerkzeuge in explosionsgefährdeten Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart brennbarer Flüssigkeiten, Gase oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. 3- Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrow- erkzeug betreiben. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
  • Page 7: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT 1- Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs. Betreiben Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Personenschäden führen.
  • Page 8 melanlagen vorgesehen sind, stellen Sie sicher, dass diese ang- eschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Ver- wendung von Staubabsaugung kann staubbedingte Gefahren reduzieren. VERWENDUNG UND PFLEGE VON ELEKTROWERKZEUGEN 1- Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das rich- tige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkze- ug erledigt die Aufgabe besser und sicherer bei der dafür vorgeseh- enen Leistung.
  • Page 9: Wartung

    leicht und sind einfacher zu kontrollieren. 7- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugbits usw. gemäß dieser Anweisungen unter Berücksichtigung der Arbeit- sbedingungen und der auszuführenden Arbeit. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Anwendungen könnte zu einer gefährlichen Situation führen. WARTUNG 1- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft warten und verwenden Sie nur identische Ersatzteile.
  • Page 10 6- Bitte berühren Sie nicht den Netzstecker und dieses Produkt mit nassen Händen und saugen Sie keine Haare und keine Flüssigkeit auf. 7- Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. 8- Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht. Eine falsche Montage kann zu Stromschlägen oder Bränden führen.
  • Page 11 iertes Personal darf es nicht eigenmächtig ersetzen. VORSICHT! Betreiben oder stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein, um Fehlfunktionen oder einen Stromschlag zu vermeiden. Dies ist strengstens verboten. Vermeiden Sie das Ansaugen von Zigarettenstummeln und anderen hochentzündlichen Materialien. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen sich brennbare Gase oder Flüssigkeiten befinden.
  • Page 12 Das Entfernen des Filters kann zu unkontrollierbaren Störungen wie einem Motorausfall oder einer abnormalen Motortemperatur führen. Achten Sie auf scharfe Messerkanten, um Verletzungen oder Kratzer zu vermeiden. Einige Zubehörteile besitzen aufgrund ihrer Funktionalität scharfe Schneidkanten. Achten Sie bei der Verwendung dieser Teile auf Ihre Sicherheit.
  • Page 13 GEBRAUCHSANWEISUNG Staubbehälter-Entriegelung Draufsicht Ein-/Ausschalter Geschwindigkeitsanzeige Geschwindigkeitstaste Vorderansicht Staubbehälter-Entriegelung Flexibler Schlauch ZUBEHÖR UND LEISTUNGSMODUS Die folgende Tabelle dient nur zur Empfehlung. Bitte wählen Sie Zubehör und Modus entsprechend Ihren Bedürfnissen! Es gibt 3 Reinigungsmodi: Silent Mode, Standard Mode, Max Mode. Bedienungsanleitung...
  • Page 14 Zubehör Leistungsmodus Leiser Modus Standardmodus Maximalmodus Reinigung von Haar- Reinigung von ab- en, die auf Sofas, in gefallenen Haaren Tiefenreinigung von Ecken oder anderen auf Sofas, in Eck- hartnäckigem Staub schwer erreichbaren en oder anderen (Etwas laut, aber emp- Bereichen gefallen schwer erreichbar- fehlenswert) sind.
  • Page 15 Drücken Sie, um die Haare auf der Bürste zu reinigen, und saugen Sie sie dann ab. PFLEGEBÜRSTE Kämmen Sie lange Wolldecken, um Knötchen zu vermeiden und sie weich und glatt zu machen. Drücken Sie, um die Haare auf der Bürste zu reinigen, und sau- gen Sie sie dann ab.
  • Page 16 ELEKTRISCHER HAARSCHNEIDER Der elektrische Haarschneider schneidet die Haare beim Rasieren und saugt sie gleichzeitig in den Staubbehälter, um sicherzustellen, dass während des Vorgangs keine Rückstände und fliegenden Haare zurückbleiben. Achten Sie darauf, auf die Schneidekante und die scharfe Position zu achten und keine übermäßige Kraft auszuüben, um Hautschnitte zu vermeiden.
  • Page 17 WIE MAN DEN SCHUTZKAMM AM ELEKTRISCHEN HAAR- SCHNEIDER MONTIERT? Position ausrichten - Mit den Fingern drücken, bis ein “Klick” zu hören ist. PULL PRESS HEISSER HAARTROCKNER Der heiße Haartrockner wird verwendet, um Ihr Haar beim Kämmen, Massieren und Kratzen zu trocknen. Die Temperatur der heißen Luft beträgt etwa 40ºC.
  • Page 18 BLAS-UND SAUGUMSCHALTUNG Drehen Sie den Schlauchanschluss nach links und rechts, um zwischen Vakuum und Heißluftblasen frei umzuschalten. ACHTUNG! Der Schlauch darf nicht aus der Maschine gezogen werden. UMSCHALTER FÜR BLOW & VAKUUM UMSCHALTER FÜR BLOW & VAKUUM . Dieses Produkt verfügt über zwei Funktionen: Vakuum und Blasen.
  • Page 19 einfach den Deckel des Behälters. DRÜCKEN WARTUNG REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS 1- Leeren Sie den Staub aus dem Staubbehälter 2- Entfernen Sie den Staubbehälter 3- Reinigen Sie den Staubbehälter 4- Trocknen Sie den Staubbehälter 5- Installieren Sie den Staubbehälter FILTERREINIGUNG 1- Entfernen Sie den Staubbehälter und nehmen Sie den Filter heraus 2- Reinigen Sie den Filter mit Wasser und trocknen Sie ihn im Schat- 3- Mindestens 24 Stunden an einem guten Ort natürlich trocknen las- 4- Nach vollständiger Trocknung Filter und Staubbehälter installieren...
  • Page 20 Die Reparatur muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Eine Reparatur oder Wartung durch Unqualifizierte kann zu Verletzungsgefahr führen. Wenn das Netzkabel dieses Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden. Pflege und Reinigung: Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch.
  • Page 21: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Stecker ist nicht richtig Stecker erneut eingesteckt einstecken Kann nicht Drücken Sie den eingeschaltet werden Schalter wurde nicht Schalter, um ihn eingeschaltet einzuschalten Kann nicht Flexibler Schlauch eingeschaltet verstopft werden Schwache Saugkraft Staubbehälter ist Staubbehälter zu voll entleeren Filter ist schmutzig...
  • Page 22 8 IN 1 PET CLEANER KIT 4090...
  • Page 23: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 4090 Power 300W Voltage 220-240V Frequency 50-60Hz Noise Level 69db Number Of Speed Levels No Load Speed Level 9400-14400-35000RPM Capacity Handel Material Hose Length 1350mm Weight 1.75Kg Catpaw Blowing Mouth Floating Hair Comb Shaving Knife Hair Removal Comb...
  • Page 24: Part List

    PART LIST Flexible Hose Speed Control Button Switch Button Blow & Suction Selection Dust Cup Dust Cup Release DESCRIPTION OF THE SYMBOLS The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks.The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood.
  • Page 25: General Power Tool Safety Warnings

    The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
  • Page 26: Personal Safety

    2- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 3- Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 27 5- Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6- Dress properly. Do not wear loose clothing or jeweler. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jeweler or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 28 with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. SERVICE 1- Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Page 29 9- Please do not inhale flammable or combustible liquids such as gasoline, and do not use them in or near the environment with flammable and combustible gases. 10- Do not pull the power cord forcibly, do not place heavy objects on the upper part of the machine, and be careful to clamp the power cord when closing the cover.
  • Page 30 7- able situations such as increased machine load and overheating; 8- During maintenance, you must unplug the power cord and cut of the power supply of the machine before operation. 9- When the power supply is not disconnected, there will be electric shock, accidents and injuries caused by accidental startup during maintenance.
  • Page 31 SELECTION OF ACCESSORIES 1- Connect the accessory to the Vacuum Cleaner through the hose. INSTRUCTIONS FOR USE Dust Cup Release Top View Switch Button Speed Indicator Speed Control Button Front View Dust Cup Release Flexible Hose User Manual...
  • Page 32 ACCESSORY AND POWER MODE The following chart is for advice only, please choose accessories and mode according to your needs! There are 3 cleaning modes: Silent Mode, Standard Mode, Max Mode. Accessory Power Mode Silent Mode Standard Mode Max Mode Clean The Fallen Clean the fallen hair Deep cleaning...
  • Page 33: Cleaning Brush

    Push to clean hair on the brush then suck them in. GROOMING BRUSH Comb long woolen blankets to prevent nodules and make them soft and smooth. Push to clean hair on the brush then suck them in CLEANING BRUSH Used to clean lovely pet’s hands or pet hair on cloth, sofa. BLOWING &...
  • Page 34 ELECTIC CLIPPER The electric hair clippers during shaving and inhale it into the dust cup at the same time, so as to ensure that there is no residue and flying hair during the process. Remember to pay attention to the cutting edge and sharp position and do not use excessive force to cause skin scratches.
  • Page 35 HOW TO ASSEMBLE THE GUARD COMB INTO THE ELECTRIC CLIPPER? Align the position-Press with fingers to hear the “click” PULL PRESS HOT HAIR DRIER The hot hair dryer is used to dry your hair while combing, massaging, scratching. The temperature of the hot air is about 40ºC STORAGE BAG FOR ACCESSORIE In the box, the kit includes the storage bag below, which can better collect accessories for carrying out, and it can effectively prevent...
  • Page 36 BLOW & SUCTION CONVERSION Rotate the hose interface left and right to realize free switching between vacuum and hot air blowing. CATION! The hose cannot be pulled out of the machine. CONVERTER FOR BLOW & VACUUM This product is with vacuum and blow two functions. With below state, the machine is on vacuum model, please follow below steps for model change.
  • Page 37: Filter Cleaning

    MAINTENANCE CLEANING OF DUST CUP 1- pour out the dust in the dust cup 2- remove the dust cup 3- Clean the dust cup 4- dry the dust cup 5- install the dust cup FILTER CLEANING 1- remove the dust cup and take out the filter 2- clean the filter with water, then dry in the shade 3- natural drying for at least 24 hours in good places 4- after complete drying, install the filter and dust cup...
  • Page 38: Troubleshooting

    all the information and parts ready to hand. Pack the device well or use the original packaging in order to avoid transit damage. Always keep the machine in dry place. TROUBLESHOOTING Problems Possible Causes Solutions Plug not been inserted Reinsert the plug well Cannot be powered on Switch not been...
  • Page 40 Ronix GmbH Lyoner Str. 36 60528 Frankfurt am Main Tel: +49 69 310 900 66 www.ronixtools.com...

Table of Contents