Page 1
TEOYDP 30 TEON P 03 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1/26...
Page 2
Assembly and installation of your chosen product must be performed only by an authorized dealer of Romotop spol. s r.o. company. This is necessary for the recognition of the warranty and the proper functioning of the product. This product is not suitable as a primary heat source.
Page 3
TEON P 03 mwmb wmbv –m(m) –() –m(m) –my –() R o m o t o p I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s...
TEON P 03 Declared qualities stated Hm EN13240 EN16510 DIN+ DIB ✔ ✔ EN13229 E BImSV2 15BVG2015 ✔ ✔ ✔ C yBE Eyy( 80,6 yyx 106,9 Eyb F F 200330 Avm 1,69 / Aw / Fyv 1 Ammb...
Page 5
TEON P 03 Distances from ammale materials Note ith uninsulated ue pipe proided on the product lael B( F( 1300 F( S( Sw( S–( S–45°( S( Fm( Fm( Distances from ammale materials ith insulated ue pipe B( S( Distances from nonammale materials...
Page 6
TEON P 03 The product lael The manufacturer's name or registered trade mark – from the ceiling Company headquarters, website – front CE mark of conformity – front to the oor The digits indicate the year of issue of the certicate...
Page 7
Bei der nstallation des rodukts müssen alle örtlichen Vorschriften, einschließlich derjenigen, die sich auf nationale und europäische Normen beziehen, beachtet werden. ie Montage und nstallation des von hnen gewählten rodukts darf nur von einem autorisierten Händler der Romotop spol. s r.o. durchgeführt werden, damit die Garantie anerkannt wird und das rodukt einwandfrei funktioniert.
Page 8
TEON P 03 Bvb HzBmm Azüvb N –HzmNwäm(mBb) –PbIbbm(Az) –HzmNwämb –Pmä –PbIbbm(Az) R o m o t o p I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g...
Page 10
TEON P 03 Astand zu rennaren Materialien Bemerkung mit unisoliertem Rauchrohr auf dem Typenschild angegeen Rüw( Sb( 1300 SbzmB( Swä( SmG( S–N( S–A45°( SS( V mB( V D( Astand zu rennaren Materialien mit isoliertem Rauchrohr Rüw( Swä( Astand zu nicht rennaren Materialien Rüw(...
Page 11
TEON P 03 Typenschild Herstellername oder eingetragene Marke – decke Firmensitz, Website – vorne CE-Kennzeichnung – vorne Boden ahr der roduktzertizierung Produktmaße Typ und/oder Modellnummer oder Bezeichnung H – Höhe roduktspezikation W – Breite Empfohlene Brennstoffe – Tiefe roduktklassizierung CON –...
être respectées lors de l'installation du produit. e montage et l'installation du produit que vous avez choisi ne doivent être effectués que par un revendeur agréé de Romotop spol. s r.o., pour que la garantie soit honorée et que le produit fonctionne correctement. Ce produit ne convient pas comme source de chaleur principale du chauffage.
Page 13
TEON P 03 émbb’m mby mb m mé v–àm(mm) v–mm(mv) mé v–àm(mm) v–mmé v–mm(mv) R o m o t o p I n s t r u c t i o n s d' i n s t a l l a t i o n...
Page 14
TEON P 03 Caractéristiques déclarées du produit EN13240 EN16510 DIN+ DIB ✔ ✔ Nm()Eé EN13229 E BImSV2 15BVG2015 ✔ ✔ ✔ C yBE Rmééq( 80,6 LéééqEEI 106,9 Lbééq Cmbb Bû Lmmébû 200330 Cmmmymbb 1,69 / Cbé / Ivmmbb 1 Débmqmé...
Page 15
TEON P 03 Distance par rapport aux matériaux comustiles Note pour un conduit de fum. non isolé conform. aux la plaque signalétique Aè( Av( 1300 Av()( Lé( Lévv( Lé–( Lé–mm45°( Rymé( D( P( Distance par rapport aux matériaux comustiles pour un conduit de fumée isolé...
Page 16
TEON P 03 La plaque signalétique du produit e nom du fabricant ou la marque déposée – avant Siège social, site web – avant (par rapport au sol) Marque de conformité CE imensions principales es chiffres indiquent l'année de délivrance du certicat H –...
e operazioni di montaggio e installazione del prodo- tto possono essere eseguite solo da un rivenditore autorizzato Romotop spol. s r.o., ai ni della validit della garanzia e del corretto funzionamento del prodotto. l presente prodotto non è idoneo come fonte principale di calore per impianti di riscaldamento.
Page 18
TEON P 03 zmbb’z mz –mzm(zmm) –zm(vvà) –mzm(zmm) –m –zm(vvà) R o m o t o p I s t r u z i o n i p e r l' i n s t a l l a z i o n e...
Page 19
TEON P 03 Proprietà dichiarate del prodotto Sz EN13240 EN16510 DIN+ DIB ✔ ✔ mzz EN13229 E BImSV2 15BVG2015 ✔ ✔ ✔ Cz yBE Ez( 80,6 Iz 106,9 E Cmbb L Cmbb–zz 200330 Cmmmbb 1,69 / Dmmmbb / Ivmbb 1 àmb...
Page 20
TEON P 03 Distanza di materiali inammaili Nota con canna fumaria non isolata indicato sull'Targhetta di produzione P( A( 1300 A(vm)( L( V ( L–( L–z45°( Rz( Dvm( D( Distanza di materiali inammaili con canna fumaria isolata P( L( Distanza di materiali non inammaili...
Page 21
TEON P 03 Targhetta di produzione Nome del produttore o marchio registrato – dal softto Sede aziendale, sito web – anteriore Marchio di conformit CE – anteriore (rispetto al pavimento) e cifre indicano l'anno di emissione del certicato imensioni principali Tipo, numero o designazione del modello per identicare H –...
Page 22
TEON P 03 Product sheet under Regulation EU 2015/1186 Smm Romotop spol. s r.o. Sm TEON P 03 yym () TEON P 03 () yyxEEI 106,9 yym(%) 80,6 yymmm(%) Pass Im: Please read and follo the installation and operating instructions!
Page 23
TEON P 03 Fireplace door – Locking mechanism 1 | Feuerraumtür – Arretierung 1 Porte du foyer – Mécanisme de verrouillage 1 | Sportello del focolare – Meccanismo di locco 1 Fireplace door – Locking mechanism 2 | Feuerraumtür – Arretierung 2 Porte du foyer –...
Page 24
TEON P 03 Burning chamer 1 | Brennkammer 1 | Chamre de comustion 1 | Camera di comustione 1 Burning chamer 2 | Brennkammer 2 | Chamre de comustion 2 | Camera di comustione 2 R o m o t o p...
Page 25
TEON P 03 Burning chamer 3 | Brennkammer 3 | Chamre de comustion 3 | Camera di comustione 3 R o m o t o p Installation instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Istruzioni per l'installazione 25 | 26...
Page 26
ROMOTO spol. s r. o. Komenského 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Republic .romotop.com 26/26...
Need help?
Do you have a question about the TEON P 03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers