Page 1
Cooker Hood User Manual BHNT613R4CX BHNT613R4CW BHNT613R4CB EN - KK - RU 01M-9211653200-2025-03 01M-9211663200-2025-03 01M-9211673200-2025-03...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-15 KAZAKH 16-30 РУССКИЙ 31-51 Hood / User Manual 2 / EN...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
Page 4
Failure to follow these in- environments. structions shall void any Operate the appliance for warranty. • its intended purpose only Beko products comply • as described in this man- with the applicable safety ual. standards; therefore, in The manufacturer cannot case of any damage on •...
Important safety and environmental instructions given supervision or in- the power cable or the ap- struction concerning use pliance itself is damaged. of the appliance in a safe Prevent damage • way and understand the the power cable by not hazards involved.
Page 6
Important safety and environmental instructions Operate your appliance instead of the current fil- • after putting a pot, pan ter. etc. on the hob. Other- Only use the original parts • wise, high heat may cause or parts recommended by deformation in some parts the manufacturer.
Page 7
Important safety and environmental instructions In the environment where on gas or other fuels (this • the appliance is being may not apply to appli- used, the exhaust of de- ances that only discharge vices running on fuel or the air back into the room). gas, such as room heater Objects placed on the •...
Page 8
Important safety and environmental instructions tant role in recovering and recycling of old appli- ance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health. 1.3 Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
General appearance 2.1 Overview 1. Front panel 2. Control panel 3. Grease filter 4. Lighting 2.2 Technical data Model BHNT613R4CX BHNT613R4CW BHNT613R4CB Supply voltage and frequency 220-240V~ 50/60 Hz Lamp power 1x2 W Motor power 65 W Air flow – 3. Level 320 m³/h...
Using the appliance 3.1 Controlling the appliance 3.3 Operating the hood • Your appliance contains a motor that has vari- Lamp button To turn on the pro- ous speeds. duct lamp put the • For better performance, we recommend using switch in lamp po- low speeds under normal conditions and high sition.
Page 11
Using the appliance Size 34.5*120 mm Luminous flux 81 lm Correlated colour 4050 K temperature This product contains a light source of energy ef- ficiency class “A”. 3.5 Operation with chimney connection Vapour is extracted through the • flue duct, which is fastened to the connection head on the hood.
Cleaning and maintenance The device should be cleaned and maintained reg- in the air. ularly. Failure to keep the device clean will adverse- ly affect the service life of the device. For cleaning You may also wash the grease filter and maintenance, follow the instructions stated in in the dishwasher.
Installation of appliance 5.2 Installation accessories WARNING: Before starting the instal- lation, read the safety information on User Manual. WARNING: Failure to install with Hood User manual screws and stabilizers in accord- ance with these instructions may result in electric shock. 01M-9201773200-1221-01 For the installation of the hood, please contact the nearest Authorized Service.
Page 14
Installation of appliance Method B: Installation method for 150mm diameter pipe: Insert the one-way-valve as the pic and fix the pipe. Drill 4 holes of 6mm diameter at the bottom of the hanging cupboard .Put the one way valve on the cooker hood, then install the cooker hood on the ATTENTION: The bump of the one- bottom of the hanging cupboard, tighten the hood...
Troubleshooting Troubleshooting Reason Help The product does not work. Check your fuse. Your fuse might be closed, make it work. The product does not work. Check the electrical con- The mains voltage should be between nection. 220-240 V. The product does not work. Check the electrical con- Check if the other products in your kitc- nection.
Page 16
Алдымен осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз! Құрметті тұтынушы, Осы Beko құрылғысын жөн көргеніңізге рахмет. Жоғары сапалы және заманауи технология арқылы өндірілген құрылғыңыздан ең жақсы нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Осы себепті, құрылғыны пайдалану алдында осы толық пайдаланушы нұсқаулығын және барлық басқа ілеспе құжаттарды...
Page 17
ды. Бұл нұсқауларды – Ферма үйлері орындамау кез келген – Қонақ үйлердегі және кепілдіктің күшін жояды. басқа тұрмыстық Beko өнімдері тиісті қа- • түрге жататын орта- уіпсіздік стандарттары- лардағы клиенттер; ның талаптарына сай; – Тамақ және таңғы ас сондықтан, құрылғыда...
Page 18
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңы- зды нұсқаулар зақымдарға жауапты керек. болмайды. Газ жанарғысын орнату • Бұл құрылғыны 8 жастағы туралы нұсқауларда үл- • және одан асқан бала- кенірек қашықтық көр- лар және дене, сезім сетілген болса, мұны немесе ақыл-ой қабілет- ескеру...
Page 19
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңы- зды нұсқаулар ша құрылғыны желіге өшіріңіз. қоспаңыз. Ж анарғыда ыстық • Құрылғыны ашаға майды қалдырмаңыз. • әрқашан қол жеткізуге Ыстық май бар терең болатындай орналасты- емес кәстрөлдер өзіндік рыңыз. тұтануға әкелуі мүмкін. Ұзақ уақыт бойы жұмыс П...
Page 20
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңы- зды нұсқаулар өндіруші ұсынған бөл- Құрылғы пайдаланылып • шектерді пайдаланыңыз. жатқан қоршаған ортада, бөлме жылытқышы си- Өнімді сүзгісіз қоспаңыз • яқты майдан немесе газ- және өнім жұмыс істеп дан жұмыс істеп жатқан тұрғанда сүзгілерді ал- құрылғылардың...
Page 21
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңы- зды нұсқаулар түтінді қамтитын ауа дарды ешқашан қалды- арналарына жалғамау рмаңыз керек. Пайдалану кезінде • Электр жанарғыға ар- терең қуырма ыды- • старды үздіксіз бақылау налған ауа сорғыш керек: қызып кеткен май газбен немесе басқа отындармен...
Page 22
Жалпы сыртқы түрі 2.1 Шолу 1. Цилиндричен панел 2. Басқару тақтасы 3. Май тұтқыш сүзгі 4. Жарықтандыру 2.2 Техникалық деректер Үлгі BHNT613R4CX BHNT613R4CW BHNT613R4CB Қуат кернеуі және жиілік 220-240 В ~ 50/60 Гц Шамның қуаты 1x2 Вт Қозғалтқыш қуаты 65 Вт...
Құрылғыны пайдалану 3.1 Құрылғыны басқару Шам түймесі Өнім түймесін қосу үшін ауыстырғышты шам күйіне қой- ыңыз. Шамды қосу үшін сырғытпа жинағы тартылған күйде болуы керек. Переключатель 1-й Қосқышты төмен күйіне қойғанда 1-ші жылдамдыққа ауы- и 2-й скорости. сады, ал жоғары қойғанда 2-ші жылдамдыққа ауысады. Өшіру...
Page 24
Құрылғыны пайдалану 3.4 Шамды ауыстыру 3.5 Мұржаны қосу жұмыстары • Түтін ас үй сорғысындағ ы • Шамдарды ауыстырмас бұрын байланыс басына бекітілген түтін шығарғыштың қуат көзін түтін мұржасы арқылы шыға- ажыратыңыз. рылады. • Шамдарды ыстық кезде ұста- • • Мұржаның диаметрі бай- маңыз.
Тазалау және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны тұрақты түрде тазалап, күтіп ұстау жуғыш затпен жуып, шайыңыз, жоғарыда керек. Құрылғы таза ұсталмаса, оның қызмет көрсетілген әрекеттерді кері ретпен орындап, май ұстайтын сүзгіні ұяларына қойыңыз. Бұл көрсету мерзімі кемиді. Тазалау мен күтімді нұсқаулықтағы кеңестерге сай жүргізіңіз. сүзгі...
Page 26
Құрылғыны реттеу 5.2 Орнату аксессуарлары ЕСКЕРТУ: Орнатуды бастамас бұрын, пайдаланушы нұсқау- лығындағы қауіпсіздік туралы ақпаратпен танысыңыз Hood ЕСКЕРТУ : Бұрандалармен және User manual тұрақтандырғыштармен орнату кезінде осы нұсқаулықты орында- 01M-9201773200-1221-01 мау электр тогының соғуына әке- луі мүмкін. Ас үй түтін сорғысын орнату үшін жақын жерде- гі...
Page 27
Құрылғыны реттеу B-әдісі: Диаметрі 150 мм құбырға арналған орнату әдісі: Бір бағыттық клапанды суреттегідей ор- Аспалы шкафтың төменгі жағына диаметрі 6 натып, құбырды бекітіңіз. мм болатын 4 тесікті бұрғылаңыз. Бір бағыттық клапанды ауа сорғышқа қойып, ауа сорғышты НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Бір бағыт- аспалы...
Ақаулықтарды жою Ақаулықтарды жою Себеп Анықтама Өнім жұмыс істемейді. Сақтандырғышты тек- Сақтандырғыш жабық болуы мүмкін, оны серіңіз. қосыңыз. Өнім жұмыс істемейді. Электр қосылымды Желілік кернеу 220-240 В арасында бо- тексеріңіз. луы керек. Өнім жұмыс істемейді. Электр қосылымды Асүйдегі басқа өнімдер жұмыс істеп тексеріңіз.
Page 32
Ознакомьтесь с этим руководством перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор этого изделия компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого, перед началом эксплуатации, внимательно прочтите...
Page 33
– на фермах; обязательства аннулиру- – в номерах гостиниц, ются. мотелей и т. п.; Изделия торговой марки • – в помещениях, предо- Beko соответствуют дей- ставляемых для про- ствующим стандартам живания на условиях безопасности. В слу- полупансиона. чае повреждения элек- Используйте данный...
Page 34
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды по его прямому назначе- очистку и обслуживание нию, как описано в дан- прибора. ном руководстве. Минимальное расстоя- • Производитель не несет ние между опорной по- • ответственности за верхностью емкостей любые повреждения, для...
Page 35
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды тания не допускайте его Следуйте инструкциям, • сдавливания, перегиба установленным ком- или контакта с острыми петентными органами кромками. Не допу- относительно выпуска скайте соприкосновения отработанного воздуха шнура питания с горя- (данное предупрежде- чими...
Page 36
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды приготовлении таких Не эксплуатируйте из- • блюд, как картофель делие без фильтра и не фри масло может заго- снимайте фильтры во реться. время работы изделия. Замену жироулавлива- В случае возникновения • •...
Page 37
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды ботающих на жидком танных воздушных масс. топливе или газе, таких Вентиляция в помеще- • как комнатный обогре- нии может быть недо- ватель, должны быть статочной в случае, если полностью изолиро- вытяжка для электриче- ваны, или...
Page 38
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды пламя под работающей 1.4 Информация об упаковке вытяжкой. Материалы упаковки устройства про- изведены из перерабатываемого сы- рья в соответствии с нашими нацио- Во время использования • нальными нормами по защите окру- фритюрниц...
Общий вид 2.1 Краткое описание 1. Передняя панель 2. Панель управления 3. Алюминиевый жировой фильтр 4. Освещение 2.2 Технические данные Модель BHNT613R4CX BHNT613R4CW BHNT613R4CB Напряжение и частота питания 220-240B~ 50/60 Гц Мощность лампы 1x2 Вт Мощность двигателя 65 Вт Воздушный Поток – 3. Уровень...
Page 40
Эксплуатация устройста 3.1 Управление устройством тивно, когда вы обеспечите достаточный забор воздуха. Кнопка Чтобы включить • Установите устройство на интенсивный уро- лампы лампу продукта, вень мощности всасывания перед образо- установите пере- ванием пара в тех случаях, когда вы знаете, ключатель в положе- что...
Эксплуатация устройста Max 2 W • Диаметр дымохода должен быть таким же, Лампочка как у соединительного кольца. В горизон- тальном положении труба должна иметь Мощность лампочки 2 Вт небольшой наклон вверх (около 10º), чтобы воздух мог легко выходить из комнаты. Держатель...
Page 42
Очистка и уход • Снимите алюминиевый жировой фильтр. • Для того, чтобы снять угольный фильтр, изы- мите его из корпуса, повернув против часо- вой стрелки от таблички. • Установите новый угольный фильтр. • Установите алюминиевый жировой фильтр. ВНИМАНИЕ • Запрещено мыть угольные фильтры.
Page 43
Установка изделия 5.2 Принадлежности для установки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед на- чалом установки прочтите ин- формацию по безопасности в Руководстве пользователя. Hood П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : User manual Несоблюдение инструкций по установке...
Page 44
Установка изделия Метод Б: Метод установки для трубы диаметром 150 мм: Вставьте односторонний клапан, как на Пробурите 4 отверстия диаметром 6 мм в картинке, и закрепите трубу. нижней части подвесного шкафа. Поместите односторонний клапан на вытяжку, затем уста- новите вытяжку на дно подвесного шкафа, за- ВНИМАНИЕ: Выступ...
Устранение неисправностей Устранение неисправно- Причина Решение стей Изделие не работает. Проверить предохранитель. Предохранитель может быть от- ключен, включите его. Изделие не работает. Проверьте электрическое Напряжение в сети должно сос- соединение. тавлять 220-240 В. Изделие не работает. Проверьте электрическое Проверьте, работает ли другое соединение.
Page 46
Адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 4. Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России) Режим работы: пн-пт с 07-00 до 21-00, сб-вс с 08-00 до 21-00 (Московское время)
Page 47
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый Покупатель! Вы приобрели изделие производства компании, входящей в группу компании Arcelik. Изделие сертифицировано на соответствие международным стандартам, техническим регламентам и иным нормам, установленным действующим законодательством Российской Федерации и Евразийского экономического союза. 1. На территории РФ изготовитель устанавливает на изделия следующие гарантийные сроки: На...
Page 48
осуществляется в соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей». В случае вызова специалиста для проверки качества изделия, в результате которой выявилось отсутствие недостатка или было выявлено, что недостатки возникли вследствие нарушения правил транспортировки, установки, эксплуатации изделия, действий третьих лиц или обстоятельств непреодолимой...
Page 49
Гарантийными не признаются случаи, в которых недостатки в изделии возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований изготовителя, указанных в настоящих Условиях гарантийного обслуживания; 2. Не соблюдения потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в Инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой нарушение в...
Page 50
табличками, содержащими идентификационный и серийный номер изделия. 13. Гарантия изготовителя не распространяется на косметические дефекты, не влияющие на потребительские свойства изделия, а также на расходные материалы, подверженные естественному износу (фильтры, прокладки, уплотнения, сальники, резиновые шланги, декоративные накладки, электрические лампы, аэраторы, элементы питания и др. в том числе на...
Page 51
Additional Information for User Manual: Дополнительная информация по руководству пользователя: Пайдаланушы нұсқаулығына арналған қосымша ақпарат: Technical information on the operating Low Power Modes pursuant to EU Regulation 2023/826 Техническая информация о рабочих режимах с низким энергопотреблением в соответствии с Регламентом ЕС 2023/826 ЕО...
Page 52
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...
Need help?
Do you have a question about the BHNT613R4CX and is the answer not in the manual?
Questions and answers