Levenhuk 320 Series User Manual

Biological microscopes
Hide thumbs Also See for 320 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

User Manual
EN
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
ES
HU
Használati útmutató
Guida all'utilizzo
IT
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım Kılavuzu
Zoom&Joy
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Dê um zoom na sua emoção
Приближает с удовольствием
Yakınlaştırın ve Keyfini Çıkarın
Levenhuk 320 Series
Biological Microscopes
Levenhuk 320 BASE
Levenhuk D320L BASE
Levenhuk 320 PLUS
Levenhuk D320L PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 320 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Levenhuk 320 Series

  • Page 1 Levenhuk 320 Series Biological Microscopes Levenhuk 320 BASE Levenhuk D320L BASE Levenhuk 320 PLUS Levenhuk D320L PLUS User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Eyepiece Окуляр Okulár Monocular head Монокулярна глава Monokulární hlava Revolving nosepiece Otočná hlavice Револверна глава Rameno Рамо Objective lenses Обективи Objektivy Mechanical scale Механична скала Křížový vodič preparátu Stage Предметна маса Pracovní stolek Focus adjustment knob Šroub ostření Бутон за фокусиране Condenser Kondenzor Кондензер...
  • Page 3 Окуляр Göz merceği Монокулярная насадка Monoküler başlık (окулярная трубка) Döner burun parçası Револьверная головка Опорная стойка Objektif mercekleri Объективы Mekanik ölçek Препаратоводитель Lamel yuvası Предметный столик Odak ayarlama düğmesi Ручка фокусировки Kondansatör Конденсор с ирисовой Eş eksenli lamel yuvası kumandası диафрагмой...
  • Page 4 Caution: Please refer to the specifications table for the correct mains voltage and never attempt to plug a 110V device into 220V outlet and vice versa without using a converter. Remember that mains voltage in the U.S. and Canada is 110V and 220—240V in most European countries. Внимание: моля, вижте...
  • Page 5: General Use

    BLINDNESS. General use Levenhuk 320 series biological microscopes are designed for observations of specimens in the transmitted light. They are used in many scientific fields, including biology, ecology, medicine and veterinary science, as well as for technological research and school presentations.
  • Page 6: Digital Camera

    Digital camera Levenhuk D320L BASE and D320L PLUS come with a digital camera. The digital camera is installed in the eyepiece tube in place of the eyepiece. It allows you to observe specimens in fine detail and true colors on your PC monitor and save images on the hard drive.
  • Page 7 Microscopes specifications 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS Type biological biological, digital biological biological, digital Optics material optical glass Head monocular, inclined at 45°, 360° rotatable Eyepiece tube diameter 23.2mm Magnification 40—1000x 40—1600x Revolving nosepiece quadruple Objective lenses achromatic 4x/0.1, 10x/0.25, 40x/0.65, 100x/1.25 (oil immersion) WF10x with pointer, Eyepieces...
  • Page 8: Care And Maintenance

    To clean the device exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or acetone-based fluids to clean the optics. Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush.
  • Page 9: Battery Safety Instructions

    A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date.
  • Page 10 фокусиране. • Свържете микроскопа с променливотоково захранване чрез променливотоковия адаптер. С микроскопите Levenhuk 320 PLUS може да се работи в автономен режим. За да направите това, трябва да сложите батериите в отделението за батерии, като ги поставите спрямо правилната полярност.
  • Page 11 прекомерен натиск, понеже можете да повредите обектива! Цифрова камера Levenhuk D320L BASE и D320L PLUS се получават с цифрова камера. Цифровата камера се монтира в тръбата на окуляра вместо окуляра. Тя Ви позволява да наблюдавате образците с висока детайлност и истински цветове на монитора на компютъра си и да запазвате...
  • Page 12 Спецификации на микроскопа 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS биологичен, биологичен, Тип биологичен биологичен цифров цифров Материал на оптиката оптично стъкло Глава монокулярна, може да се завърта на 360°, наклонена на 45° Диаметър на тръбата на 23,2 mm окуляра...
  • Page 13: Грижи И Поддръжка

    заключващите винтове. Не пипайте повърхностите на оптиката с пръсти. За почистване на отвън, използвайте само специални кърпички и течности за почистване на оптика от Levenhuk. Не използвайте корозивни течности или такива на основата на ацетон за почистване на оптиката. Абразивните частици, като напр. пясък, не трябва да бъдат забърсвани...
  • Page 14 За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ре- монтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна...
  • Page 15: Obecné Informace

    • Připojte mikroskop ke zdroji napájení střídavého proudu pomocí adaptéru. Mikroskopy Levenhuk 320 PLUS lze provozovat mimo elektrickou síť v nezávislém režimu. Za tímto účelem je třeba vložit baterie do prostoru pro baterie a dbát na správné označení polarity. •...
  • Page 16 čočku objektivu! Digitální fotoaparát Produkt Levenhuk D320L BASE a D320L PLUS je dodáván s digitálním fotoaparátem. Digitální fotoaparát se instaluje místo okuláru na jeho tubus. Tento fotoaparát vám umožňuje na monitoru vašeho počítače pozorovat jemné detaily preparátů ve skutečných barvách a snímky ukládat na pevném disku.
  • Page 17 Specifikace mikroskopů 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS biologický, biologický, biologický biologický digitální digitální Materiál optiky optické sklo Hlava okuláru monokulární, otáčecí v rozsahu 360°, náklon 45° Průměr tubusu okuláru 23,2 mm Zvětšení 40—1000x 40—1600x Otočná hlavice čtyřnásobně Objektivy achromatické: 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (pro ponoření...
  • Page 18: Péče A Údržba

    Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem.
  • Page 19 životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě...
  • Page 20 Senken Sie in Objekttisch mit dem Fokussierungsknopf bis ganz nach unten ab. • Schließen Sie das Mikroskop über das Netzteil an die Steckdose an. Die Levenhuk-320-PLUS- Mikroskope lassen sich auch abseits der Steckdose benutzen. Dazu müssen Sie die Batterien in das Batteriefach einlegen und dabei auf die richtige Polarität achten.
  • Page 21 Andernfalls kann die Objektivlinse beschädigt werden! Digitalkamera Die Levenhuk-Mikroskope D320L BASE und D320L PLUS werden mit einer Digitalkamera geliefert. Die Digitalkamera wird anstelle des Okulars im Okulartubus installiert. Die Kamera erlaubt die detailreiche Beobachtung von Proben in Echtfarbe auf einem PC-Monitor. Die erhaltenen Bilder können auf der Festplatte abgelegt werden.
  • Page 22 Mikroskop — technische Daten 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS biologisch biologisch, digital biologisch biologisch, digital Optikmaterial optisches Glas Okularkopf monokular, um 360° drehbar, 45° Neigung Okulartubusdurchmesser 23,2 mm Vergrößerung 40—1000x 40—1600x Revolver vierfach Objektive achromatische: 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (Ölimmersion) WF10x mit Zeiger, Okulare WF10x...
  • Page 23: Pflege Und Wartung

    Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik- Reinigungszubehör von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis. Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt werden.
  • Page 24 Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
  • Page 25: Información General

    EN LA RETINA y CEGUERA. Información general Los microscopios biológicos de la serie Levenhuk 320 están diseñados para la observación de muestras con luz transmitida. Se utilizan en muchos campos científicos, tales como la biología, la ecología, la medicina y la veterinaria, así como para la investigación tecnológica y las presentaciones escolares.
  • Page 26: Cámara Digital

    Cámara digital Los microscopios Levenhuk D320L BASE y D320L PLUS vienen equipados con una cámara digital. La cámara digital se instala en el tubo del ocular en lugar del ocular. Permite observar muestras con gran detalle y colores reales en el monitor del ordenador, así como guardar imágenes en el disco...
  • Page 27 Especificaciones de microscopios 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS Tipo biológico biológico, digital biológico biológico, digital Material óptico vidrio óptico Cabezal monocular, 360° giratorio, inclinado a 45° Diámetro del tubo del 23,2 mm ocular Ampliación 40—1000x 40—1600x Revólver cuádruple Objetivos acromáticos 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (inmersión en aceite)
  • Page 28: Cuidado Y Mantenimiento

    Para limpiar el exterior del instrumento, utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas. No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño.
  • Page 29 Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra.
  • Page 30: Általános Információk

    MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT. Általános információk A Levenhuk 320 sorozatú biológiai mikroszkópok a minták áteső fényben történő megfigyelésére készültek. Számos tudományterületen használhatók: a biológiában, a környezettanban, orvostudományi és állatorvostudományi területen, valamint műszaki kutatási és iskolai demonstrációs célokra egyaránt.
  • Page 31 Digitális kamera A Levenhuk D320L BASE és D320L PLUS modellek digitális kamerával vannak felszerelve. A digitális kamera szemlencse tubusban a szemlencse helyén található. Segítségével a minta nagy részletességgel és valódi színekben a számítógép képernyőjén figyelhető meg és elmenthető...
  • Page 32 Mikroszkóp specifikációk 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS Típus biológiai biológiai, digitális biológiai biológiai, digitális Optika anyaga optikai üveg Szemlencse fejrész egyszemlencsés, 360°-ban elforgatható, 45°-os szögben döntött A szemlencsecső átmérője 23,2 mm Nagyítás 40—1000x 40—1600x Revolverfej 4 objektív Objektívek végtelenre korrigált planáris 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (olaj) WF10x-es nagyítás mutatóval,...
  • Page 33: Ápolás És Karbantartás

    Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál. Ne húzza túl a szorítócsavarokat. Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket. Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy aceton-alapú folyadékokat. A koptató...
  • Page 34 érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk- vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli.
  • Page 35: Fasi Iniziali

    DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ. Indicazioni d’uso I microscopi biologici Levenhuk Serie 320 sono progettati per l’osservazione di campioni in luce trasmessa. Sono utilizzabili in vari campi scientifici, comprese biologia, ecologia, medicina e scienza veterinaria, così come per la ricerca in ambito tecnologico e la didattica.
  • Page 36: Fotocamera Digitale

    Fotocamera digitale I microscopi Levenhuk D320L BASE e D320L PLUS sono dotati di fotocamera digitale. La fotocamera digitale è installate sul tubo ottico, al posto dell’oculare. Consente l’osservazione dei campioni nei minimi dettagli e con colori reali sullo schermo del proprio PC, con la possibilità di salvare le immagini su disco.
  • Page 37 Specifiche microscopio 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS Tipo biologico biologico, digitale biologico biologico, digitale Materiale delle ottiche vetro ottico Testata monoculare, inclinata a 45°, ruotabile di 360° Diametro del tubo ottico 23,2 mm Ingrandimenti 40—1000x 40—1600x Revolver portaobiettivi quadruplo Lenti obiettivo acromatiche 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (con immersione in olio)
  • Page 38: Cura E Manutenzione

    Levenhuk. Non utilizzare fluidi corrosivi o a base di acetone per pulire l’ottica del dispositivo. Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad esempio sabbia, dalle lenti, non strofinare, ma soffiare oppure utilizzare una spazzola morbida.
  • Page 39 Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l’obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è...
  • Page 40: Informacje Ogólne

    USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. Informacje ogólne Mikroskopy biologiczne z serii Levenhuk 320 są przeznaczone do obserwacji preparatów w świetle przechodzącym. Znajdują zastosowanie w wielu dziedzinach nauki, w tym biologii, ekologii, medycynie oraz weterynarii, a także badaniach technologicznych i prezentacjach szkolnych.
  • Page 41 • Obracaj pokrętło ustawiania ostrości w celu podniesienia stolika do momentu, gdy obiektyw będzie się znajdował w niewielkiej odległości od próbki; należy sprawdzaj odległość między obiektywem a preparatem, aby nie doprowadzić do ich zetknięcia się. PRZESTROGA: Obiektyw nie powinien dotykać preparatu, gdyż może to spowodować uszkodzenie obiektywu i/lub preparatu.
  • Page 42 Specyfikacja techniczna mikroskopów 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS biologiczny, biologiczny, biologiczny biologiczny cyfrowy cyfrowy Materiał optyki szkło optyczne Głowica monokularowa, obrotowa 360°, nachylana pod kątem 45° Średnica tuby okularu 23,2 mm Powiększenie 40—1000x 40—1600x Obrotowa głowica czterogniazdowa Obiektywy achromatyczne 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (imersja w olejku) WF10x ze wskaźnikiem,...
  • Page 43: Konserwacja I Pielęgnacja

    śrub blokujących. Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk. Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton. Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą...
  • Page 44 Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Page 45: Utilização Geral

    Ligue o microscópio a uma fonte de alimentação de CA utilizando o transformador de CA. Os microscópios Levenhuk 320 PLUS podem ser utilizados em modo autónomo. Para o fazer, tem de inserir as pilhas no compartimento das pilhas, garantindo a correspondência das marcas de polaridade corretas.
  • Page 46 Câmara digital Os microscópios Levenhuk D320L BASE e D320L PLUS vêm com uma câmara digital. A câmara digital está instalada no tubo da ocular, no lugar da ocular. Esta câmara permite observar espécimes com detalhes precisos e cores fidedignas no monitor do seu PC, além de permitir guardar as imagens no disco rígido.
  • Page 47 Especificações dos microscópios 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS Tipo biológico biológico, digital biológico biológico, digital Material ótico vidro ótico Cabeça Monocular, inclinada a 45°, rotação de 360° Diâmetro do tubo ocular 23,2 mm Ampliação 40—1000x 40—1600x Revólver giratório quádruplo Lentes da objetiva acromáticas 4x/0,1, 10x/0,25, 40x/0,65, 100x/1,25 (imersão a óleo)
  • Page 48: Cuidado E Manutenção

    ópticas com seus dedos. Para limpar o exterior do dispositivo, use apenas lenços especiais para limpeza e ferramentas especiais de limpeza óptica da Levenhuk. Não utilize fluidos corrosivos, nem baseados em acetona para limpar as partes ópticas. Partículas abrasivas, como areia, não devem ser removidas com um pano.
  • Page 49 Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Page 50 Вращением ручки фокусировки опустите предметный столик в нижнее положение. • Подключите к микроскопу сетевой адаптер и включите его в сеть. Микроскопы серии Levenhuk 320 PLUS могут работать автономно. Для этого необходимо вставить батарейки в батарейный отсек, соблюдая полярность. • Включите подсветку или настройте лампу-рефлектор так, чтобы она ровно освещала...
  • Page 51 При чистке нельзя давить на фронтальную линзу. Цифровая камера Модели Levenhuk D320L BASE и D320L PLUS комплектуются цифровыми камерами. Цифровая камера устанавливается в окулярную трубку вместо окуляра и позволяет наблюдать препараты в мельчайших деталях и реальном цвете на мониторе компьютера, а также сохранять...
  • Page 52 Технические характеристики микроскопов 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS биологический, биологический, Тип биологический биологический цифровой цифровой Материал оптики оптическое стекло Окулярная насадка монокулярная, поворотная на 360°, с наклоном 45° Диаметр окулярной трубки 23,2 мм Револьверная головка на 4 объектива Объективы...
  • Page 53: Уход И Хранение

    Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго. Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики. Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона.
  • Page 54 риска их проглатывания, удушья или отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная бессрочная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении...
  • Page 55 • Odaklama düğmesini kullanarak nesne tablasını en alt konuma hareket ettirin. • AC adaptörünü kullanarak mikroskobu AC güce bağlayın. Levenhuk 320 PLUS mikroskoplar bağımsız modda çalıştırılabilir. Bunu yapmak için, pilleri doğru kutup işaretleriyle eşleşecek şekilde pil bölmesine yerleştirmeniz gerekir. •...
  • Page 56 Dijital kamera Levenhuk D320L BASE ve D320L PLUS, dijital kamera ile birlikte temin edilir. Dijital kamera, göz merceği yerine göz merceği tüpüne takılır. Bilgisayarınızın monitöründe örnekleri ince ayrıntılarla ve gerçek renklerle gözlemlemenizi ve görüntüleri sabit sürücüye kaydetmenizi sağlar. Kamerayı...
  • Page 57 Mikroskop teknik özellikleri 320 BASE D320L BASE 320 PLUS D320L PLUS biyolojik biyolojik, dijital biyolojik biyolojik, dijital Optik malzemesi optik cam Kafa Monoküler, 45° eğimli, 360° döndürülebilir Göz merceği tüp çapı 23,2 mm Büyütme 40—1000x 40—1600x Döner burun parçası dörlü Objektif mercekleri akromatik 4x/0,1;...
  • Page 58: Bakım Ve Onarım

    Odağı ayarlarken aşırı basınç uygulamayın. Kilitleme vidalarını aşırı sıkmayın. Optik yüzeylere parmaklarınızla dokunmayın. Cihazın dışını temizlemek için, yalnızca Levenhuk’un özel temizleme bezlerini ve özel optik temizleme aletlerini kullanın. Optiği temizlemek için aşındırıcı veya aseton bazlı sıvılar kullanmayın. Kum gibi aşındırıcı...
  • Page 59 üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı...
  • Page 60 United Kingdom: www.levenhuk.uk Germany: www.levenhuk.de Poland: www.levenhuk.pl EU: www.levenhuk.eu Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk®...

This manual is also suitable for:

320 baseD320l base320 plusD320l plus

Table of Contents