Hide thumbs Also See for 2L:
Table of Contents
  • Общие Сведения
  • Технические Характеристики
  • Условные Обозначения
  • Эксплуатационные Ограничения
  • Allgemeine Information
  • Remarques Générales
  • Maintenance Et Entretien
  • Utilisation du Microscope
  • Mise Au Point
  • Informazioni Generali
  • Contenuto Della Confezione
  • Cura E Manutenzione
  • Información General
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Загальні Відомості
  • Технічні Характеристики
  • Informacje Ogólne
  • Dane Techniczne
  • Zawartość Opakowania
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Obecné Informace
  • Technické Parametry
  • Obsah Balení
  • Údržba a Péče
  • Warranty

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Levenhuk 2L\3L\D2L microscope

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Levenhuk 2L

  • Page 1 Levenhuk 2L\3L\D2L microscope...
  • Page 2 Levenhuk 2L\3L\D2L microscope www.levenhuk.com...
  • Page 3 Levenhuk® DEM130/DEM135 www.levenhuk.com...
  • Page 4: Общие Сведения

    предназначен для наблюдения прозрачных объектов в проходящем и отраженном свете в светлом поле при учебных работах в области биологии. Цифровая камера Levenhuk DEM 130 разработана специально для использования с микроскопом. Изображение наблюдаемого объекта может быть в точности передано на экран компьютера.
  • Page 5: Условные Обозначения

    Установочный компакт-диск MiniSee ScopePhoto (гид автоустановки, 1 шт. драйверы, программы для визуализации, фиксации и обработки изображений) Модель Levenhuk 3L NG Дополнительно к модели Levenhuk 2L NG - набор для опытов Levenhuk® K50: Готовые микропрепараты 5 шт. Чистые предметные стекла 5 шт.
  • Page 6: Эксплуатационные Ограничения

    обращать на чистоту оптических деталей, особенно объективов и окуляров. Для сохранения внешнего вида микроскопа необходимо периодически протирать его специальной салфеткой для ухода за оптикой Levenhuk®, слегка пропитанной спреем-очистителем Levenhuk®, а затем обтирать сухой и чистой салфеткой. В случае если на последнюю линзу объектива, глубоко сидящую в оправе, попала пыль, поверхность...
  • Page 7 используется в качестве поискового при выборе участка для более подробного изучения. После того как выбран участок для исследования, следует перевести его изображение в центр поля зрения микроскопа; если эта операция выполняется недостаточно аккуратно, интересующий наблюдателя участок может не попасть в поле зрения более сильного объектива при смене увеличений. www.levenhuk.com...
  • Page 8: General Information

    Levenhuk DEM 130 digital camera was exclusively designed for use with this microscope. It allows transfer of the precise image of the observed object to your PC display. ScopePhoto software is included in the package;...
  • Page 9 1 Pc each AC adapter 1 Pc User manual and warranty slip 1 Pc each Levenhuk D2L NG In addition to Levenhuk 2L NG: Levenhuk® DEM 135 digital camera: Digital camera 1 Pc USB cable 1 Pc 2 adapters for diferent microscopes...
  • Page 10: Maintenance And Care

    Metallic parts should be kept clean. Special attention should be paid to maintaining cleanliness of the optics (especially objectives and eyepieces). To maintain the microscope, regularly remove dust of it, then clean it with a special Levenhuk® cleaning cloth slightly moistened with Levenhuk® cleaning spray, and afterwards wipe it with a dry soft clean tissue or cloth.
  • Page 11: Using The Microscope

    Once the segment is selected, you should center its image in the micro- scope’s ield of view. This operation should be performed as precisely as possible, otherwise the required segment might fail to appear in the ield of view of the higher power objectives. www.levenhuk.com...
  • Page 12: Allgemeine Information

    Gesundheit, Leben und Vermögen des Benutzers und der Umwelt dar. Das Mikroskop ist für den Einsatz im Biologieunterricht zur Beobachtung von Objekten im Durchlicht und Aulicht im Hellfeld bestimmt. Die Digitalkamera Levenhuk DEM 130 wurde speziell für die Verwendung mit Mikroskop entwickelt. Das Bild des beobachteten Objektes wird exakt auf den Computerbildschirm übertragen. Im Lieferumfang der Digitalkamera beindet sich u.
  • Page 13 Okulare: 10х, 16х je 1 Stk. Netzadapter 1 Stk. Gebrauchsanleitung und Garantieschein je 1 Stk. Modell Levenhuk D2L NG Wie Modell Levenhuk 2L NG, zusätzlich Digitalkamera Levenhuk® DEM135: Digitalkamera 1 Stk. USB-Kabel 1 Stk. 2 Adapter für verschiedene Mikroskope 1 Stk.
  • Page 14 Wenn Staub im Objektiv ist sich auf den inneren Linsenoberlächen Staubablagerung beinden, müssen Sie das Objektiv in einem Optikfachgeschäft reinigen lassen. Am besten verwenden Sie den kontaktlosen Druckluftreiniger von Levenhuk®, der Staub und Schmutz mit einem intensiven Druckluftstrom entfernt. Okulare und Objektive nicht aufschrauben.
  • Page 15 Abschnitts zu benutzen, der genauer untersucht werden soll. Nachdem Sie den Abschnitt für die Untersuc- hung gewählt haben, bringen Sie ihn ins Zentrum des Sehfeldes des Mikroskops. Gehen Sie dabei sorgfältig vor, sonst kann dieser Abschnitt unter Umständen außerhalb des Sehfelds von Objektiven mit höherer Vergrößerung liegen www.levenhuk.com...
  • Page 16: Remarques Générales

    La caméra numérique Levenhuk DEM 130 a été exclusivement conçue pour être utilisée avec ce microscope. Elle permet de transférer avec exactitude une image de l’objet observé vers votre écran d’ordinateur. Le logiciel ScopePhoto est inclus avec la caméra, il permet la visualisation et l’édition des images reçues.
  • Page 17 Adaptateur secteur 1 Pc Mode d'emploi et bon de garantie 1 Pc chacun Levenhuk D2L NG En plus des éléments du Levenhuk 2L NG : Caméra numérique Levenhuk® DEM 135: Caméra numérique 1 Pc Câble USB 1 Pc 2 adaptateurs pour diférents microscopes...
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Si vous remarquez de la poussière à l’intérieur de l’objectif et/ou l’apparition d’un ilm sur la surface intérieure des lentilles, envoyez les objectifs en réparation. La bombe d’air comprimé pour nettoyage sans contact Levenhuk® assure un nettoyage parfait des optiques. Elle permet de souler la poussière et tout autre type de particules.
  • Page 19: Utilisation Du Microscope

    Cette opération doit toujours être efectuée aussi minutieusement que possible, la région sélectionnée risquant de ne pas apparaître dans le champ de vision des objectifs de grossissement plus élevé. www.levenhuk.com...
  • Page 20: Informazioni Generali

    La fotocamera digitale Levenhuk DEM 130 è progettata esclusivamente per essere utilizzata in combinazi- one con questo microscopio. Consente di trasferire l’immagine di precisione dell’oggetto osservato sullo schermo del PC.
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    Adattatore AC Manuale utente e foglio di garanzia 1 di ognuno Levenhuk D2L NG In aggiunta a Levenhuk 2L NG: Fotocamera digitale Levenhuk® DEM 135: Fotocamera digitale Cavo USB Coppia di adattatori per microscopi diferenti CD di installazione MiniSee ScopePhoto (guida all'installazione automatica,...
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    Se si riscontra la presenza di polvere all’interno dell’obiettivo o di una pellicola nella parte interna delle lenti, è necessario far riparare l’obiettivo. Il pulitore per parti ottiche senza contatto ad aria compressa Levenhuk® garantisce i migliori risultati di pulizia, rimuovendo polvere e sporco con un getto d’aria.
  • Page 23 Una volta selezionato il segmento, centrarne l’immagine nel campo visivo del microscopio. Questa operazione deve essere eseguita nel modo più preciso possi- bile, altrimenti il segmento desiderato potrebbe non apparire nel campo visivo di obiettivi con maggiore ingrandimento. www.levenhuk.com...
  • Page 24: Información General

    La cámara digital Levenhuk DEM 130 está exclusivamente diseñada para ser utilizada con este microscopio. Permite transferir la imagen exacta del objeto observado en la pantalla de su PC. El software ScopePhoto incluido en el paquete permite visualizar y editar las imágenes recibidas.
  • Page 25 Adaptador CA 1 Ud. Manual de usuario y icha de seguridad 1 Ud. de cada Levenhuk D2L NG Además del Levenhuk 2L NG: Cámara digital Levenhuk® DEM 135: Cámara digital 1 Ud. Cable USB 1 Ud. 2 adaptadores para microscopios distintos 1 Ud.
  • Page 26: Mantenimiento Y Cuidado

    Si aprecia polvo dentro del objetivo, o una película dentro de las lentes, deberá enviar el objetivo para su reparación. Limpiador de aire comprimido Levenhuk® para partes ópticas asegura mejores resultados de limpieza; quita el polvo y la suciedad con un chorro de aire.
  • Page 27 Esta operación deberá realizarse con tanta precisión como sea posible, de lo contrario, puede que el segmento deseado no aparezca en el campo de visión de los objetivos con mayor aumento. www.levenhuk.com...
  • Page 28: Загальні Відомості

    відповідає вимогам міжнародних стандартів. Мікроскоп призначений для спостереження прозорих об’єктів в прохідному світлі та відсвіті в світлому полі при навчальних роботах в області біології. Цифрова камера Levenhuk DEM 130 розроблена спеціально для використання разом з мікроскопом. Зображення об’єкту спостереження може бути точно передано на екран комп’ютера. В комплект...
  • Page 29 Інсталяційний компакт-диск MiniSee ScopePhoto (гід автовстановлення, 1 шт. драйвери, програми для візуалізації, фіксації і обробки зображень) Модель Levenhuk 3L NG Додатково до моделі Levenhuk 2L NG - набір для дослідів Levenhuk® K50: Готові мікропрепарати 5 шт. Чисті предметні скельця 5 шт.
  • Page 30 чистоту оптичних деталей, особливо об’єктивів і окулярів. Для збереження зовнішнього вигляду мікроскопа необхідно періодично протирати його спеціальною серветкою для догляду за оптикою Levenhuk®, злегка змоченою аерозолем- очисником Levenhuk®, а потім обтирати сухою і чистою серветкою. У випадку, якщо на останню лінзу об’єктива, що глибоко сидить в оправі, потрапив пил, поверхню...
  • Page 31 використовується в якості пошукового при виборі ділянки для детальнішого вивчення. Після того, як ділянка для дослідження обрана, слід привести її зображення в центр поля зору мікроскопа; якщо ця операція виконується недостатньо акуратно, ділянка, що цікавить спостерігача, може не попасти в поле зору сильнішого об’єктива при зміні збільшень. www.levenhuk.com...
  • Page 32: Informacje Ogólne

    świetle przechodzącym i odbitym metodą jasnego pola, do celów biologicznych oraz pokazów dydaktycznych. Kamera cyfrowa Levenhuk DEM 130 została zaprojektowana wyłącznie do użytku z tym mikroskopem. Pozwala ona na przesyłanie precyzyjnego obrazu obserwowanego preparatu na monitor komputera PC.
  • Page 33: Zawartość Opakowania

    1 szt. Zasilacz sieciowy 1 szt. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna po 1 szt. Levenhuk D2L NG Wraz z Levenhuk 2L NG: kamera cyfrowa Levenhuk® DEM 135: Kamera cyfrowa 1 szt. Kabel USB 1 szt. 2 adaptery do różnych mikroskopów 1 szt.
  • Page 34: Konserwacja I Pielęgnacja

    (zwłaszcza obiektywów i okularów). Konserwacja mikroskopu polega na regularnym usuwaniu kurzu i czyszczeniu specjalną szmatką Leven- huk® lekko zwilżoną sprayem czyszczącym Levenhuk® oraz wytarciu suchą, miękką i czystą chusteczką lub szmatką. Jeśli kurz zalega na soczewce obiektywu znajdującej się głęboko w obudowie, należy ostrożnie przetrzeć...
  • Page 35 Zaleca się rozpoczęcie obserwacji od obiektywu o najmniejszym powiększeniu; pomaga to przy wyborze fragmentu do badania szczegółowego. Po wybraniu fragmentu należy wycentrować obraz w polu widzenia mikroskopu. Należy to przeprowadzić możliwie jak najbardziej precyzyjnie; w przeciwnym wypadku wybrany fragment może nie pojawić się w polu widzenia obiektywu o większym powiększeniu. www.levenhuk.com...
  • Page 36: Obecné Informace

    (tzv. metoda světlého pole). Je určen k použití v biologii a ve výuce. Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem. Umožňuje přenos přesného obrazu pozorovaného objektu na obrazovku počítače. Součástí balení je soft- ware ScopePhoto, který...
  • Page 37: Obsah Balení

    1 kuse AC adaptér 1 kus Uživatelská příručka a záruční list po 1 kuse Levenhuk D2L NG Příslušenství k Levenhuk 2L NG: digitální kamera Levenhuk® DEM 135: Digitální kamera 1 kus Kabel USB 1 kus 2 adaptéry pro různé mikroskopy 1 kus CD se softwarem MiniSee ScopePhoto (automatický...
  • Page 38: Údržba A Péče

    Kamera Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem. Umožňuje přenést barevný obraz zkoumaného předmětu na obrazovku a uložit jej do paměti počítače. Součástí balení je software ScopePhoto, který umožňuje prohlížení a úpravy takto získaných obrázků. Pod- porované...
  • Page 39 Jakmile si zvolíte oblast zájmu, umístěte ji do středu zorného pole mikroskopu - snažte se to udělat co možná nejpřesněji, jinak se může stát, že se oblast zájmu při použití objektivu s větším zvětšením dostane mimo zorné pole. www.levenhuk.com...
  • Page 40: Warranty

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Please keep this guarantee along with your receipt. www.levenhuk.com...
  • Page 41 Developed and manufactured for Levenhuk, Ltd, Long Island City, NY 11101 USA. Levenhuk® is registered trademark of Levenhuk, Ltd Copyright © 2006-2013 Levenhuk Ltd. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

3lD2l

Table of Contents