Page 1
YT-82605 STACJA MIESZAJĄCA MIXING STATION YT-82606 MISCHSTATION CМЕСИТЕЛЬНАЯ СТАНЦИЯ ЗМІШУВАЛЬНА СТАНЦІЯ MAIŠYMO STOTIES SAJAUKŠANAS STACIJA MÍCHACÍ STANICE MIEŠACIA STANICA KEVERŐ ÁLLOMÁS STATIE DE MIXARE ESTACIÓN DE MEZCLA STATION DE MÉLANGE STAZIONE DI MISCELAZIONE KUIPMIXER MENGSTATION ΣΤΑΘΜΌΣ ΑΝΆΜΕΙΞΗΣ СМЕСИТЕЛ ЗА СТРОИТЕЛНИ РАЗТВОРИ...
Page 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR YT-82605 YT-82606 YT-82605 YT-82605 YT-82606 YT-82606 YT-82606 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A...
Page 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR YT-82605 VIII YT-82606 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Page 4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR XIII 1. station column 1. Mischstationssäule 1. kolumna stacji 2. transport wheels 2. Fahrrollen 2. kółka transportowe 3. handle 3. Griff 3.
Page 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. sloupek stanice 1. stacijas kolonna 1. stĺpik stanice 2. přepravní kolečka 2. transportēšanas riteņi 2. prepravné kolieska 3. rukojeť 3.
Page 6
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. stup stanice ۱. ﻋﻣود اﻟﻣﺣطﺔ 2. transportni kotači ۲. ﻋﺟﻼت اﻟﻧﻘل 3. ručka ۳. ﻣﻘﺑض 4. spremnik ٤. ﺧزان 5.
Page 7
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być...
Page 8
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à...
Page 9
Produkt jest dostarczany w stanie kompletnym, jednak przed rozpoczęciem pracy należy dokonać czynności montażowych opisanych w dalszej części instrukcji. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-82605 YT-82606 Napięcie znamionowe [V~] 230 – 240 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa...
Page 10
Nie należy dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może spowodować utratę kontroli. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfi kować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno stosować żadnych adapterów wtyczki z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi kowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Page 11
Naprawy Naprawiaj elektronarzędzie tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamien- nych. Zapewni to właściwe bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA MIESZALNIKÓW Trzymaj narzędzie obiema rękami za przeznaczone do tego uchwyty. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała. Podczas mieszania materiałów łatwopalnych należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby uniknąć niebezpiecznej at- mosfery.
Page 12
kółek przesunąć w dół. Prawidłowo zablokowane kółka pozwolą zapobiec przemieszczaniu się narzędzia podczas pracy (IX). Upewnić się, że kółka są prawidłowo zablokowane i stacja nie zmieni swojej pozycji podczas pracy. Regulacja prędkości obrotowej Wybrać jeden z dwóch zakresów prędkości za pomocą przełącznika znajdującego się z przodu mieszarki (X). Prędkość obrotową wrzeciona należy ustawić...
Page 13
rzadkie miesza się przy niższej prędkości niż masy gęste. Ryzyko resztkowe Maszyna została zaprojekowana i zbudowana zgodnie ze sztuką i przy uwzględnieniami zasad bezpieczeństwa. Jednakże może wystąpić ryzyko resztkowe podczas użytkowania produktu. Zagrożenie związane z hałasem z powodu nie stosowania ochronników słuchu. Zagrożenie związane z wplątaniem odzieży lub części ciała w elementy ruchome narzędzia.
The product is delivered as complete, however, the assembly steps described in the further part of this manual must be carried out before the start of work. SPECIFICATIONS Parameter Unit Value Part No. YT-82605 YT-82606 Rated voltage [V~] 230 – 240 Rated frequency [Hz]...
Page 15
Electrical safety The plug of the electric cable must match the power socket. You must not modify the plug in any way. Do not use any plug adapters with earthed power tools. An unmodifi ed plug that fi ts the outlet reduces the risk of electric shock. Avoid contact with earthed surfaces such as pipes, radiators and coolers.
Do not mix food. Power tools and their accessories are not intended for food processing. Keep the cable away from the work area. The cable can become entangled in the ground tank. Ensure that the mixing tank is correctly locked in the working position. The tank that is not properly secured can move unexpectedly.
Page 17
Fill the station tank with the products to be mixed. The mixer head should be completely below the surface of the mixed compound. This will avoid the splashing of the mixed compound. Ensure that the tool switch is in the “off ” position, insert the plug of the mixer cord into the mains socket. Grasp the station handles with both hands.
MAINTENANCE AND INSPECTIONS ATTENTION! Disconnect the plug of the power tool’s power supply cord from the mains socket before making adjustments, servic- ing or maintenance. Having fi nished working, check the device for damage by visually inspecting the exterior and the body and the handle, the functioning of the electric switch, the vents for clogging, the motor brushes for sparking, the noise level of the bearings and the drive transmission, and how the device starts and runs.
Bedienungsanleitung ergeben. PRODUKTAUSSTATTUNG Das Produkt wird komplett geliefert und vor der Inbetriebnahme sind einige, weiter in dieser Anleitung beschriebene Montage- eingriff e durchzuführen. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Artikel-Nr. YT-82605 YT-82606 Nennspannung [V~] 230 – 240 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung 1600...
Page 20
Arbeitsplatz gut beleuchtet und sauber halten. Bei Unordnung oder schwacher Beleuchtung kann es zu Unfällen kommen. Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in einer Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen gebrauchen. Bei Einsatz von Elektrowerkzeugen / Maschinen kann der Funkenfl ug zr Staub- oder Dampf- entzündung führen.
Page 21
menpassende oder verklemmte Werkzeuge, beschädigte Komponenten oder sonstige Fälle kontrollieren, die Funktion des Elektrowerkzeuges / der Maschine beeinträchtigen können. Alle Schäden vor Einsatz des Elektrowerkzeuges / der Maschine beheben lassen. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Wartung des Elektrowerkzeuges / der Maschine her- beigeführt.
station ein und ziehen Sie den Feststellknopf wieder an. Eine ordnungsgemäß montierte Mischstation sollte wie in der Abbildung (VIII) dargestellt aussehen. Installation einer Staubabsaugung Beim Mischen von z. B. losem Baumörtel sollte die Mischstation an eine externe Staubabsaugung angeschlossen werden, um Staub am Arbeitsplatz zu vermeiden.
Page 23
dreht sich im Uhrzeigersinn und das Rührwerk muss so gewählt werden, dass es das Mischgut belüftet oder entlüftet. Im Falle der Belüftung ist der Mischkorb so ausgelegt, dass sich ein Wirbel beim Mischen auf der Oberfl äche der Masse bildet, um die Luft anzusaugen.
Page 24
Инструмент поставляется в комплектном состоянии, но перед использованием требуется выполнить операции по сборке, описанные в дальнейшей части руководства. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT-82605 YT-82606 Номинальное напряжение [В~] 230 - 240 Номинальная частота [Гц] Номинальная мощность...
Page 25
Безопасность рабочего места Рабочее место следует сохранять при хорошем освещении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут быть причинами возникновения случаев. Не следует работать электроинструментами / машинами в среде с увеличенным риском взрыва, который содер- жит горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты / машины генерируют искры, которые могут зажечь пыль...
ется опасным и его следует сдать в ремонт. Отсоедини штепсель от питающей розетки и/или демонтируй аккумулятор, если является отключаемым от элек- троинструмента / машины перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением инструмента / машины. Такие предохранительные мероприятия позволят избежать случайного включения электроинструмента / машины. Храни...
Page 27
положение с помощью ручки блокировки (IV). В изделии с артикулом YT-82606 прикрепите пылезащитный кожух к крепежным отверстиям резервуара с помощью кре- пежных винтов и гаек (V). Крепление смесителя к станции / установка мешалки Установите смеситель в крепление, расположенное в колонне стойки, а затем закрепите его шайбами и гайками (VI). Поместите...
Page 28
шлифовальные диски, полировальные диски, сверла и т.п. Все принадлежности, присоединяемые к смесителю, должны иметь максимальную скорость вращения больше, чем но- минальная скорость изделия. Запрещается использовать принадлежности с максимальной допустимой скоростью враще- ния меньшей, чем номинальная скорость вращения инструмента. Нельзя использовать поврежденные насадки. В случае обнаружения трещин либо изгибов штока насадки, необходимо заменить насадку...
Page 29
ОСНАЩЕННЯ ВИРОБУ Продукт поставляється в комплектному стані, але перед початком роботи вимагає проведення збірки, описаної в подаль- шій частині інструкції. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер YT-82605 YT-82606 Номінальна напруга [В~] 230 – 240 Номінальна частота [Гц] Номінальна потужність...
Page 30
водяться в дію електричним струмом, як провідних, так і безпровідних. Безпека робочого місця Робоче місце належить зберігати при доброму освітленні та в чистоті. Безлад і слабке освітлення можуть бути при- чинами виникнення випадків. Не належить працювати електроінструментами / машинами в середовищі із збільшеним ризиком вибуху, який містить...
Page 31
троінструменту / машини перед регулюванням, заміною приладдя або зберіганням інструменту / машини. Такі запобіжні заходи дозволять уникнути випадкового включення електроінструменту / машини. Бережи інструмент в недоступному для дітей місці, не дозволь особам, що не знають обслуговування електро- інструменту / машини або цих інструкцій, користуватися електроінструментом / машиною. Електроінструменти / машини...
Page 32
Монтаж змішувача до станції / установка мішалки Помістіть змішувач в кріплення, розташоване в колоні стійки, а потім закріпіть його шайбами і гайками (VI). Помістіть мішалку в резервуар, вкрутіть різьбу мішалки в шпиндель змішувача, а потім міцно і надійно затягніть її за до- помогою...
Page 33
ною без дефектів. Перевірте аксесуари та продукти перед кожним запуском. Застосовувати мішалки, призначені для роботи з даним типом матеріалу для змішування. Шпиндель змішувача оберта- ється за годинниковою стрілкою, і ви повинні вибрати мішалку, щоб відповідно аерувати змішану масу або вентиляцію. У разі...
Page 34
Tiekėjas neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl saugos taisyklių ir šios instrukcijos rekomendacijų nesilaikymo. PRODUKTO KOMPLEKTACIJA Produktas pristatomas pilnai surinktas, tačiau prieš darbą jis turi būti paruoštas pagal žemiau pateiktą naudojimo instrukciją. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YT-82605 YT-82606 Nominali įtampa [V~] 230 - 240 Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia...
Page 35
Elektrinė sauga Maitinimo laido kištukas turi būti pritaikytas prie tinklinio lizdo. Negali jokiu būdu pakeisti kištuko. Negalima naudoti jokių kištuko adapterių su įžemintais elektros įrankiais / mašinomis. Nemodifi kuotas kištukas tinkantis prie lizdo mažina elektros srovės smūgio riziką. Vengti sąlyčio su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai ir aušintuvai. Kūno įžeminimas didina elektros srovės smūgio riziką.
Page 36
Remontas Remontuokite įrankius / mašinas tik įgaliotuose servisuose, naudojant vien tik originalias atsargines dalis. Tai užtikrins elektros įrankio darbo tinkamą saugumą. MAIŠYMO ANTGALIŲ SAUGUMO INSTRUKCIJOS Laikykite įrankį abiem rankomis už tam skirtų rankenų. Kontrolės praradimas gali sukelti kūno sužalojimą. Maišant degiąsias medžiagas, kad išvengtumėte pavojingos atmosferos, užtikrinkite tinkamą vėdinimą. Susikuriantys garai gali būti įkvėpti arba užsidegti nuo kibirkščių, kurias sukelia elektrinis įrankis.
Page 37
statytas naudojant reguliatorių (XI). Reguliatoriaus rankenėlėje yra skaičiai, kuo didesnis matomas ant rankenėlės skaičius, tuo didesnis suklio greitis. Greitis reguliuojamas tolygiai. Maišytuvo paleidimas ir išjungimas Dėmesio! Prieš kiekvieną paleidimą maždaug 30 sekundžių reikia atlikti bandomąjį paleidimą. Bandomasis bandymas turėtų būti atliekamas maišymo antgaliui neįmerkus į...
Page 38
Likutinę riziką galima sumažinti griežtai laikantis saugos nurodymų. Maišymo antgalio ir talpyklos priežiūra DĖMESIO! Prieš atlikdami talpyklos priežiūrą, išjunkite maišytuvą, palaukite, kol visos judančios dalys sustos, ir ištraukite maiti- nimo laidą iš elektros tinklo lizdo. Maišymo antgalio ir talpyklos techninę priežiūrą rekomenduojama atlikti iškart baigus darbus. Tai neleis sumaišyto mišinio liku- čiams išdžiūti ant maišymo antgalio, jo strypo ir mišinio talpyklos viduje.
Page 39
IERĪCES APRĪKOJUMS Ierīce tiek piegādāta pilnīgi nokomplektētā stāvoklī, taču pirms tās lietošanas sākšanas ir jāveic montāžas darbības, kas aprakstī- tas tālāk instrukcijā. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-82605 YT-82606 Nominālais spriegums [V~] 230–240 Nominālā frekvence [Hz] Nominālā jauda...
Page 40
Nepieļaujiet bērnu un nepilnvarotu personu piekļuvi darba vietai. Koncentrācijas zaudēšana var novest pie kontroles zaudējumam. Elektriskā drošība Elektriskā kabeļa kontaktdakšai ir jābūt piemērotai kontaktligzdai. Nedrīkst jebkādā veidā modifi cēt kontaktdakšu. Ar iezemētiem elektroinstrumentiem/iekārtām nedrīkst izmantot nekādus kontaktdakšas adapterus. Nemodifi cēta kontakt- dakša, kas ir piemērota kontaktligzdai, samazina elektrošoka risku.
Tas nodrošina elektroinstrumenta darbības drošību. MAISĪTĀJU DROŠĪBAS INSTRUKCIJA Turiet instrumentu ar abām rokām aiz šim mērķim paredzētajiem rokturiem. Kontroles zaudēšana var būt par traumēšanas iemeslu. Viegli uzliesmojošu materiālu maisīšanas laikā nodrošiniet atbilstošu ventilāciju, lai izvairītos no bīstamas atmosfēras. Izgarojumi, kas veidojas, var tikt ieelpoti vai aizdegties elektroinstrumenta radušos dzirksteļu ietekmē. Nemaisiet pārtikas produktus.
Page 42
Griešanās ātruma regulēšana Izvēlieties vienu no diviem ātruma diapazoniem, izmantojot maisītāja priekšpusē esošo pārslēgu (X). Iestatiet vārpstas griešanās ātrumu ar regulatoru (XI). Uz regulatora grozāmās pogas ir cipari, jo lielāks cipars, kas redzams uz grozāmās pogas, jo augstāks vārpstas griešanās ātrums. Griešanas ātruma regulēšana tiek veikta plūstoši. Maisītāja iedarbināšana un apturēšana Uzmanību! Pirms darba sākšanas vienmēr veiciet aptuveni 30 sekunžu ierīces iedarbināšanu testu.
Page 43
ar troksni saistītais apdraudējums dzirdes aizsarglīdzekļu nelietošanas dēļ; riski, kas saistīti ar apģērba vai ķermeņa daļas iepīšanos instrumenta kustīgās daļās. Atlikušo risku var samazināt, stingri ievērojot drošības instrukcijas. Maisīšanas uzgaļa un tvertnes tehniskā apkope UZMANĪBU! Pirms tvertnes tehniskās apkopes sākšanas izslēdziet maisītāju, pagaidiet, līdz visi kustīgi elementi apstājas, un pēc tam atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla kontaktligzdas.
Dodavatel nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních zásad a pokynů tohoto návodu k obsluze. VYBAVENÍ VÝROBKU Výrobek je dodáván ve smontovaném stavu, avšak před použitím je nutné provést níže popsané montážní činnosti. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-82605 YT-82606 Jmenovité napětí [V~] 230 – 240 Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý výkon...
Page 45
Elektrická bezpečnost Zástrčka napájecího kabelu musí odpovídat síťové zásuvce. Zástrčku nijak neupravujte. Nepoužívejte žádné adaptéry zástr- čky s uzemněným elektronářadím / strojem. Neupravená zástrčka odpovídající zásuvce snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Zabraňte styku těla s uzemněnými předměty, jako jsou trubky, radiátory a chladničky. Uzemněné tělo zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Page 46
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MÍCHAČKU Uchopte nástroj oběma rukama za rukojeti k tomu určené. Ztráta kontroly může způsobit zranění. Během míchání hořlavých materiálů musí být zajištěno odpovídající větrání, aby se zabránilo vytvoření nebezpečného ovzduší. Vzniklé výpary se mohou vdechovat nebo zapálit jiskrami vytvořenými elektrickým nářadím. Nepoužívejte vrtačku k míchání...
Page 47
nutno provést bez míchadla ponořeného do míchané hmoty. Během zkušebního spuštění sledujte činnost míchadla a míchačky. Řádný provoz může být zahájen teprve tehdy, když se při zkušebním spuštění neprojeví žádné známky závady, jako jsou nad- měrné vibrace, nadměrný hluk nebo podezřelý zápach. Používejte míchačky vhodné...
Page 48
na míchadle, jejím čepu a uvnitř nádrže na hmotu. Před čištěním míchadla a nádrže je vyjměte z míchačky. Míchadlo a nádrž je třeba čistit rozpouštědlem vhodným pro míchanou směs. Po vyčištění je třeba zbytky rozpouštědla opláchnout vodou a míchadlo a nádrž důkladně osušit. Při čištění používejte osobní...
Výrobok je dodaný v kompletnom stave, avšak pred začatím práce sa musia vykonať isté prípravné montážne činnosti, ktoré sú opísané v ďalšej časti tejto príručky. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo YT-82605 YT-82606 Menovité napätie [V~] 230 – 240 Menovitá frekvencia [Hz] Menovitý...
Page 50
Bezpečnosť na pracovisku Udržujte pracovisko dobre osvetlené a čisté. Neporiadok a zlé osvetlenie môžu byť príčinou nehôd. Nepoužívajte elektrické náradia / stroje v prostredí so zvýšeným rizikom výbuchu, ktoré obsahuje horľavé kvapaliny, plyny alebo výpary.Elektrické náradia / stroje vytvárajú pri práci iskry, ktoré môžu zapáliť prach, alebo výpary. Nedovoľte, aby deti a nepovolané...
Rukoväte a uchopovacie plochy udržiavajte v čistote, suché a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a upínacie plochy neumož- ňujú bezpečnú prevádzku a kontrolu náradia / stroja v nebezpečných situáciách. Opravy Opravy elektrického náradia / stroja zverte len k tomu oprávneným fi rmám, ktoré používajú výhradne originálne náhrad- né...
Page 52
oboch koliesok presuňte smerom dole. Správne zablokované kolieska predchádzajú presúvaniu sa náradia počas práce (IX). Uistite sa, že sú kolieska správne zablokované, a či sa stanica počas práce nepresunie. Nastavenie uhlovej rýchlosti Prepínačom, ktorý je spredu miešačky (X), vyberte jeden z dvoch rozsahov rýchlosti. Uhlovú rýchlosť vretena nastavte reguláto- rom (XI).
Uhlovú rýchlosť miešacej metly zvoľte podľa pokynov výrobcu danej hmoty. Všeobecná zásada je, že redšie hmoty sa miešajú s nižšou rýchlosťou než husté hmoty. Zvyškové riziko Stroj je navrhnutý a vyrobený zachovávajúc najlepšie postupy a zohľadňujúc bezpečnostné zásady. Napriek tomu pri používaní výrobku existuje zvyškové...
TERMÉKTARTOZÉKOK A termék kompletten kerül szállításra, azonban használat előtt néhány előkészítő lépésre szükség van, melyek az útmutató további részében kerülnek leírásra. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-82605 YT-82606 Névleges feszültség [V~] 230 – 240 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény...
Page 55
okozója lehet. Nem szabad az elektromos berendezésekkel / gépekkel fokozottan robbanásveszélyes, tűzveszélyes folyadékokat, gá- zokat, gőzöket tartalmazó környezetben dolgozni. Az elektromos berendezések / gépek szikrázhatnak, amely meggyújthatja a port vagy a párát. Nem szabad a munkavégzés helyére gyermekeket vagy kívülálló személyeket engedni. A koncentráció elvesztése a kontrol elvesztéséhez vezethet.
/ gép nem megfelelő karbantartása. A vágó szerszámokat tiszta és megélesített állapotban kell tartani. A kellően karbantartott, éles vágószerszámokat könnyebb kezelni a munkavégzés során, nehezebben ékelődnek be. Az elektromos berendezést / gépet, annak tartozékait, betét szerszámait stb. a jelen használati utasításnak megfelelően használja, a munka fajtájának és a munkavégzés körülményeinek a fi...
Page 57
FIGYELEM! Porelszívó rendszerként ipari porszívó vehető igénybe. Nem ajánlott otthoni porszívót használni, mivel nem arra tervezték, hogy felszívja az építőhabarcsok keverésekor keletkező port, és az az ilyen munkák során megsérülhet. SZERSZÁM HASZNÁLATA Állomás beállítása Helyezze az állomást egy vízszintes, sík és szilárd felületre. Rögzítse a hátsó kerekeket a helyükön. Mozgassa mindkét kerék fék- karját lefelé.
Page 58
Mindig viseljen védőszemüveget és fülvédőt. Egyéb személyi védőfelszerelés, pl. porvédő maszk, kesztyű, védősisak, köpeny viselete is ajánlott. A hosszú hajat fogja össze. A szerszám kikapcsolását követően a keverőszár még egy ideig forog. Ügyeljen arra, hogy a keverőszár ne akadjon bele és ne rántsa magával a ruha valamelyik elemét vagy a hajat. E célból a szer- szám bekapcsolásakor és használatakor különösen óvatosan járjon el.
Page 59
ACCESORIILE PRODUSULUI Produsul este livrat complet, etapele de asamblare descrise mai încolo în acest manual trebuie efectuate înainte de începerea lucrului. SPECIFICAȚII Parametru Unitate Valoare Nr. piesă YT-82605 YT-82606 Tensiune nominală [V~] 230 – 240 Frecvență nominală [Hz] Putere nominală...
Page 60
controlului. Siguranța electrică Ștecherul cablului electric trebuie să corespundă prizei electrice. Nu trebuie să modifi cați în niciun fel ștecherul. Nu folosiți adap- toare la alimentarea sculelor electrice. Un ștecher nemodifi cat care se potrivește în priză reduce riscul de electrocutare. Evitați contactul cu suprafețe împământate, cum sunt conductele, caloriferele și refrigeratoarele.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU MIXERE Țineți scula de mânere, cu ambele mâini. Pierderea controlului poate duce la accidente. La amestecarea materialelor infl amabile, asigurați ventilație corespunzătoare pentru a evita formarea unei atmosfere periculoase. Vaporii generați pot fi inhalați sau aprinși de scânteile produse de scula electrică. Nu amestecați alimente.
Page 62
Pornirea și oprirea mixerului Atenție! Înainte de fi ecare pornire trebuie făcut un test de funcționare de aproximativ 30 de secunde. Testul de funcționare trebuie făcut fără a cufunda mixerul în compusul de amestecat. Monitorizați funcționarea agitatorului cu palete și a mixerului în timpul testului de funcționare.
Page 63
și apoi scoateți ștecherul din priză. Se recomandă să întrețineți agitatorul și recipientul imediat după utilizare. Prin aceasta se previne uscarea pe agitator, mandrină și în interiorul recipientului a resturilor de compus amestecat, Înainte de curățare, agitatorul și recipientul trebuie scoase din mixer. Curățați agitatorul și recipientul cu un solvent adecvat pentru substanța amestecată.
Page 64
El producto se suministra como completo, pero antes de su uso requiere que se lleven a cabo operaciones de montaje descritas más adelante en el manual. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-82605 YT-82606 Tensión nominal [V~] 230 – 240 Frecuencia nominal [Hz]...
Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes. No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores infl...
Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes afi lados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo. Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo.
ción de polvo a la conexión situada en el guardapolvo. Si el diámetro de la manguera de la aspiradora difi ere del diámetro de la conexión, utilice un adaptador adecuado (disponible por separado). ¡ATENCIÓN! Se pueden utilizar aspiradoras industriales como sistemas de extracción de polvo. No se recomienda el uso de una aspiradora doméstica, que no es adecuada para absorber el polvo generado durante la mezcla de morteros de construcción y que puede deteriorarse durante dicho trabajo.
Page 68
Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén despejadas. Si es necesario, desconecte el producto de la fuente de alimentación retirando el enchufe o retirando la batería y limpie la herramienta del polvo. No utilice objetos metálicos para este fi n. Limpie con un pincel suave o un cepillo suave, o con una corriente de aire comprimido a una presión no superior a 0,3 MPa. Siempre use gafas de seguridad y protectores auditivos.
Le produit est livré dans un état complet, mais les étapes de montage décrites dans la suite de ce manuel doivent être eff ectuées avant le début du travail. PARAMÈTRES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue YT-82605 YT-82606 Tension nominale [V~] 230 à 240 Fréquence nominale [Hz]...
Page 70
Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d’explosion, contenant des liquides infl ammables, de gaz ou de vapeurs. Puissance /Machine Ils génèrent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou fumées. Ne laissez pas les enfants ou d’autres personnes au lieu de travail. La perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle. Sécurité...
Maintenez vos outils aff ûtés et propres. Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouil- lage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement. Utiliser des outils électriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail.
du raccord, utilisez l’adaptateur (disponible séparément). ATTENTION ! Un aspirateur industriel peut être utilisé comme système d’aspiration des poussières. Il est déconseillé d’utiliser un aspirateur domestique qui n’est pas conçu pour absorber la poussière générée lors du mélange des mortiers de construction et qui peut être endommagé...
tionnement ou de dommages, arrêtez immédiatement l’appareil et vérifi ez que le montage est correcte. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sont dégagées. Si nécessaire, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique en débranchant la fi che ou en démontant la batterie et nettoyez l’outil de la poussière. N’utilisez pas d’objets métalliques à cette fi...
Page 74
Il prodotto viene consegnato completo, ma prima di iniziare a lavorare richiede una serie di attività di installazione, le quali sono descritte nella parte successiva del presente manuale. PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YT-82605 YT-82606 Tensione nominale [V~] 230 – 240 Frequenza nominale [Hz]...
Page 75
di incidenti. Non utilizzare gli elettroutensili / macchine in un ambiente a rischio di esplosione, contenente liquidi infi ammabili, gas o vapori. Gli elettroutensili / macchina generano scintille che possono infi ammare polvere o vapori. Non permettere l’accesso ai bambini ed i terzi alla postazione di lavoro. La perdita di concentrazione può provocare la perdita di controllo.
del tipo di lavoro e delle condizioni di funzionamento. L’uso di utensili per lavori diversi da quelli specifi cati può provocare situazioni di pericolo. Mantenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e prive di oli e grassi. Le impugnature scivolose e le super- fi...
Page 77
e che può essere danneggiato durante tale lavorazione. UTILIZZO DELL’UTENSILE Posizionamento della stazione Posizionare la stazione su una superfi cie piana, rigida e solida. Bloccare le ruote posteriori in posizione nel luogo di lavorazione. Spostare le leve dei freni di entrambe le ruote verso il basso. Le ruote adeguatamente bloccate impediscono all’utensile di muo- versi durante la lavorazione (IX).
Page 78
do la spina dalla presa o scollegando la batteria e pulire l’utensile dalla polvere. Non utilizzare oggetti metallici per questo scopo. Pulire con un pennello morbido, una spazzola morbida oppure con un fl usso d’aria compressa ad una pressione non superiore a 0,3 MPa.
PRODUCTUITRUSTING Het product wordt compleet geleverd, maar voer vóór gebruik de installatiestappen uit die verderop in deze handleiding worden beschreven. TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT-82605 YT-82606 Nominale spanning [V~] 230 – 240 Nominale frequentie [Hz] Nominaal vermogen 1600...
Page 80
Veiligheid op de werkplek De werkplek dient goed belicht en proper te zijn. Wanorde en een slechte belichting kunnen ongevallen veroorzaken. Het is verboden om met elektrotoestellen / machines in een omgeving van vergrote ontploffi ngsgevaar met brandbare vloeistoff en, gassen of dampen te werken. Elektrotoestellen / machines generen vonken en kunnen stof of dampen ontsteken. Laat kinderen en omstanders op de werkplaats niet toe.
het elektrotoestel / machine. Snijdende werktuigen dienen proper en scherp te zijn. Snijdende werktuigen met scherpe randen die goed onderhouden zijn zullen zich minder beklemmen en kunnen tijdens de werking beter worden gecontroleerd. Gebruik elektrotoestellen / machines, accessoires en aanvullende werktuigen ed. overeenkomstig met deze instructie en houd rekening met hun soort en de arbeidsomstandigheden.
Page 82
gebruikt. LET OP! Gebruik een industriële stofzuiger voor de stofafzuiging. Het is niet aan te raden om een huishoudelijke stofzuiger te gebruiken, omdat deze niet ontworpen is om het stof te absorberen dat vrijkomt tijdens het mengen van bouwmortels en tijdens deze werkzaamheden beschadigd kan raken.
Page 83
uit het stopcontact te halen of de accu los te koppelen en het apparaat van stof te ontdoen. Gebruik hiervoor geen metalen voor- werpen. Reinigen met een zacht penseel, een zachte borstel of een persluchtstroom met een druk van niet meer dan 0,3 MPa. Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbeschermers.
Page 84
Το προϊόν παραλαμβάνεται σε πλήρη κατάσταση, ωστόσο, πριν ξεκινήσετε τις εργασίες, εκτελέστε τη συναρμολόγηση όπως περιγράφεται παρακάτω σε αυτές οδηγίες χρήσης. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου YT-82605 YT-82606 Ονομαστική τάση [V~] 230 – 240 Ονομαστική συχνότητα [Hz] Ονομαστική...
Page 85
όσο και ασύρματα. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Κρατήστε το χώρο εργασίας καλά φωτισμένο και καθαρό. Η ακαταστασία και κακός φωτισμός μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ηλεκτροεργαλεία / μηχανήματα στο χώρο με αυξημένο κίνδυνο έκρηξης, που περιέχει εύφλεκτα υγρά, αέρια ή ατμούς. Τα ηλεκτρικά εργαλεία / μηχανήματα δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκα- λέσουν...
να το στείλετε για επισκευή. Προτού κάνετε τη ρύθμιση, αντικατάσταση του αξεσουάρ ή αποθήκευση του εργαλείου / μηχανήματος, αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα του ρεύματος και/ή αποσυναρμολογήστε τη μπαταρία - εάν η μπαταρία αποσυνδέετε από το εργαλείο / μηχάνημα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα θα σας επιτρέψουν να αποφύγετε κάποια τυχαία ενεργοποίηση του ηλεκτρο- εργαλείου...
Page 87
ασφαλίστε τη θέση του με το κουμπί ασφάλισης (IV). Στο προϊόν με αρ. παραγγελίας YT-82606, στερεώστε το προστατευτικό σκόνης στις οπές στερέωσης της δεξαμενής χρησιμοποι- ώντας βίδες και παξιμάδια συγκράτησης (V). Συναρμολόγηση του αναμεικτήρα στον σταθμό / εγκατάσταση του αναδευτήρα Τοποθετήστε...
Page 88
Συστάσεις σχετικά με τη χρήση Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτός της ανάμειξης κονιαμάτων, χρωμάτων, συγκολλητικών και άλλων υγρών οικοδομικών μαζών. Μην τοποθετείτε στον αναμικτήρα άλλα εξαρτήματα εκτός από αναδευτήρες, π.χ. δίσκους λείανσης, δίσκους στίλβωσης, τρυπάνια κ.λπ. Όλα...
Page 89
για την ανάθεση της επισκευής στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, και πρέπει να επικοινωνήσετε με τιν κατασκευαστή. Αφού ολοκληρώσετε την εργασία πρέπει να καθαρίσετε το περίβλημα, τις σχισμές εξαερισμού, τους διακόπτες, την πρόσθετη λαβή και τα προστατευτικά π.χ. με ροή συμπιεσμένου αέρα (με πίεση όχι μεγαλύτερη από 0,3 MPa), με μια βούρτσα ή ένα στεγνό ύφασμα...
Page 90
Продуктът се доставя в сглобен вид, но преди употреба трябва да се изпълнят монтажните дейности, описани по-нататък в тази инструкция. ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ Параметър Мерна единица Стойност Каталожен номер YT-82605 YT-82606 Номинално напрежение [V~] 230 – 240 Номинална честота [Hz] Номинална мощност...
Page 91
захранвани с електрически ток, както жични, така и безжични. Безопасност на работното място Поддържайте работното място добре осветено и чисто. Безпорядъкът и слабото осветление могат да бъдат причина за злополука. Не работете с електрически инструменти/ машини в среда с повишен риск от експлозия, съдържаща запалими течности, газове...
Page 92
предпазни мерки ще предотвратят неволно включване на електроинструмента/ машината. Съхранявайте инструмента на място, недостъпно за деца, не позволявайте на лица, които не са запознати с елек- троинструмента/ машината или с тези инструкции, да използват електроинструмента/ машината. Електрическите инструменти/ машини са опасни в ръцете на необучени потребители. Правете...
Page 93
Монтаж на бъркалката в станцията / инсталиране на бъркалката Поставете бъркалката в закрепването, разположено в колоната на стойката, след което я фиксирайте с шайби и гайки (VI). Поставете бъркалката в контейнера, завийте резбата на бъркалката в шпиндела на миксера и след това затегнете здраво и...
Page 94
Всички принадлежности, монтирани на бъркалката, трябва да имат максимална скорост на въртене по-голяма от номи- налната скорост на въртене на инструмента. Забранено е използването на аксесоари с максимална допустима скорост на въртене, по-ниска от номиналната скорост на въртене на инструмента. Не...
Page 95
O produto é fornecido completo, mas os passos de montagem descritos mais adiante neste manual devem ser efetuados antes da utilização. ESPECIFICAÇÕES Parâmetro Unidade de medição Valor Ref.ª no catálogo YT-82605 YT-82606 Tensão nominal [V~] 230 – 240 Frequência nominal [Hz] Potência nominal...
Page 96
infl amáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem incendiar pó ou fumos. Não devem ser permitidas crianças e transeuntes no local de trabalho. A perda de concentração pode resultar numa perda de controlo. Segurança elétrica A fi cha do cabo elétrico deve corresponder à tomada de alimentação. Não modifi que a fi cha de forma alguma. Não utilize nenhum adaptador de fi...
Page 97
escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situações perigosas. Reparações Repare a ferramenta elétrica apenas em ofi cinas autorizadas, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto irá garantir a segurança adequada da ferramenta elétrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA OS MISTURADORES Segure a ferramenta com as duas mãos pelos punhos previstos para o efeito.
Page 98
USO DA FERRAMENTA Confi guração da estação Coloque a estação numa superfície nivelada, plana e fi rme. Bloqueie os rodízios traseiros no lugar. Mova as alavancas dos travões de ambos os rodízios para baixo. Os rodízios corretamente bloqueados impedem que a ferramenta se desloque durante o funcionamento (IX).
Page 99
como máscaras contra poeiras, luvas, capacetes e aventais. O cabelo comprido deve ser preso. Depois de a ferramenta ser desligada, o agitador continua a girar durante algum tempo. Tenha cuidado para que o agitador não fi que preso nem/ou apanhe partes do vestuário ou do cabelo. Para o efeito, é necessário ter especial cuidado ao ligar e operar a ferramenta.
Page 100
Dobavljač nije odgovoran za štete nastale zbog nepridržavanja sigurnosnih propisa i preporuka ovih uputa. OPREMA PROIZVODA Proizvod se isporučuje kompletan, ali prije početka rada morate izvršiti aktivnosti montaže opisane kasnije u uputama. TEHNIČKI PARAMETRI Parametar Jedinica mjere Vrijednost Kataloški broj YT-82605 YT-82606 Nazivni napon [V~] 230 – 240 Nazivna frekvencija [Hz] Nazivna moć...
Page 101
Električna sigurnost Utikač kabela za napajanje mora odgovarati utičnici. Nemojte ni na koji način mijenjati utikač. Ne koristite adaptere utika- ča s uzemljenim električnim alatima. Nemodifi cirani utikač koji se uklapa u utičnicu smanjuje rizik od strujnog udara. Izbjegavajte kontakt s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori i hladnjaci. Uzemljenje vašeg tijela povećava rizik od strujnog udara.
Page 102
isparavanja mogu se udisati ili zapaliti iskrama koje generira električni alat. Ne miješajte hranu. Električni alati i njihov pribor nisu namijenjeni za preradu hrane. Držite kabel dalje od radnog područja. Crijevo se može zaplesti u spremnik za rasuti teret. Provjerite je li spremnik za miješanje pravilno zaključan u radnom položaju. Spremnik koji nije pravilno pričvršćen može se neočekivano pomaknuti.
Page 103
Koristite miješalice prikladne za posao koji treba obaviti. Pazite da igla miješalice nije savijena. Nosite radnu odjeću i zaštitu za oči i sluh i drugu osobnu zaštitnu opremu potrebnu za rad s materijalom. Napunite spremnik spremnika proizvodima koji se miješaju. Glava miješalice treba biti potpuno ispod površine miješane mase. To će izbjeći prskanje miješane mase.
Page 104
ODRŽAVANJE I PREGLEDI POZOR! PAŽNJA! Prije podešavanja, servisiranja ili održavanja, isključite električni alat iz električne utičnice. Nakon završetka rada provjerite tehničko stanje električnog alata vanjskim pregledom i ocjenom: tijela i ručke, rada električnog prekidača, prohod- nosti ventilacijskih otvora, iskrenja četkica, buke ležajeva i zupčanika, pokretanja i glatkoće operacija. Tijekom jamstvenog roka korisnik ne može sastaviti alat ili zamijeniti bilo koju komponentu ili komponente, jer to poništava pravo na jamstvo.
Page 109
Stacja mieszająca | Mixing station | Statie de mixare 230-240 V~; 50 Hz; 1600 W; 150-300 min / 300-650 min ; M14; nr kat. | item no. | cod articol. YT-82605 Stacja mieszająca | Mixing station | Statie de mixare 230 V~; 50 Hz; 1900 W; 150-300 min / 300-650 min ;...
Page 110
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Page 111
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Page 112
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Need help?
Do you have a question about the YT-82605 and is the answer not in the manual?
Questions and answers