Saunum LEIL Instructions For Installation And Use Manual

Sauna control unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Saunum Sauna Control Unit LEIL
ENG
EST
RUS
LIT
LAT
POL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEIL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Saunum LEIL

  • Page 1 Saunum Sauna Control Unit LEIL...
  • Page 2 Saunum Sauna Control Unit LEIL • INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE • PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND • ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ • NAUDOJIMO IR ĮRENGIMO INSTRUKCIJA • LIETOŠANAS UN UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS • INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI ENGLISH _________________________________________ EESTI _____________________________________________ РУССКИЙ...
  • Page 3 Saunum Sauna Control Unit LEIL...
  • Page 4 THE BEST SAUNA in which we analysed the thermal stratification and air move- ment in the sauna room. Saunum was born in cooperation EXPERIENCE TO HAVE! between scientific thinking and technological innovation. Saunum’s unique patented mixing system of air layers cap-...
  • Page 5: Table Of Contents

    DIRECTION FOR USE Using the heater and instructions for bathing _______________ Control unit ________________________________________ Indicators __________________________________________ Heating ___________________________________________ Using the Saunum sauna climate function _________________ Configuring the sauna _________________________________ Sauna scheduling ____________________________________ Technical data _______________________________________ INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Installing the control panel _____________________________...
  • Page 6 Persons with reduced physical, sensory, or the sauna if they feel light-headed, dizzy, or • It is vital to install the device mental capabilities, or persons with a lack experience heat exhaustion. It is prohi bited according to the instructions for of experience and knowledge, should use to sleep inside the heated sauna.
  • Page 7: Using The Heater And Instructions For Bathing

    CONTROL UNIT USING THE HEATER AND INSTRUCTIONS FOR BATHING The Saunum sauna control unit LEIL consists of a control panel (1), a power unit (2), a • Always check before heating that heater once the heater or sauna room temperature sensor (3), a door sensor (4)
  • Page 8: Indicators

    Temperature The control unit will automatically turn the • Remote control – with the Saunum heating elements on and off to maintain mobile app. the desired temperature. Sauna duration...
  • Page 9: Heating

    Wi-Fi network, 1. Tap the screen to get started. tap the "Skip" button. Saunum’s control unit LEIL is constantly being developed to add new functions Install the control panel in a location that make the user experience more with a good Wi­Fi connection.
  • Page 10 Saunum sauna climate func- tion. • See the heater status information. • Set a scheduled start. The Saunum Mobile App is a mobile ap- plication that allows you to control the Saunum control panel remotely. The local time zone (UTC) configuration is 3.
  • Page 11: Sauna Scheduling

    15. Creating a sauna type (3/4). 13. Creating a sauna type (1/4). SAUNA SCHEDULING Mild Open the Menu. Settings Saunum allows you to schedule a sauna in advance by setting up a weekly schedule. To do this, tap "Schedule" from the menu.
  • Page 12 Always make sure the heater and area You can cancel the session by tapping around the heater are clear before a sched- "Cancel”. uled sauna session. If you do not cancel it, the session will be- Note that the planned sauna session does gin and, after the desired temperature is not start if the door has been left open at reached, it will run for 30 minutes, after...
  • Page 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA DRY ZONE SAUNA STEAM ZONE CONTROL PANEL: • Temperature adjustment range 40–100 °C. • Pre-setting the schedule for the week. • Allows you to set the operating time of the heater: up to 6 hours in a private sauna, up to 12 hours in a public sauna.
  • Page 14: Instructions For Installation

    INSTRUCTIONS 1. Remove the wall mount from the 2. Thread the data cable through the 3. Fasten the wall mount to the wall with device. hole in the wall mount. screws. FOR INSTALLATION WARNING! Failure to install the product in accordance with all instructions here­ in will void the warranty.
  • Page 15: Installing The Power Unit

    4. Connect the data cable to the 5. Press the control panel into the wall INSTALLING connector. mount. THE POWER UNIT 1. Open the cover of the power unit. SAUNA DRY ZONE STEAM ZONE The installation spot must be dry, and its 2.
  • Page 16: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS The connection of the power unit is shown • If the connection and installation on the diagram of electrical connections. cables are located higher than 1000 mm from the floor of the sau- For more information on connecting the na room or inside the walls of the heater, see the heater installation and op- sauna room, they must be able to...
  • Page 17: Installing The Door Sensor

    INSTALLING • Screw the temperature sensor onto The airflow near an air vent cools down the Note! The reason for the switch-off must be the wall (see figure). sensor, giving the control unit inaccurate clarified before the reset. THE DOOR SENSOR temperature readings.
  • Page 18: Warranty Conditions

    • Adaptation or modification of the a public sauna. device for any purpose other than Work accepted: __________________________________________________________ The Saunum warranty starts from the date that indicated in the instructions of purchase and includes all manufacturer- for use; Start date of warranty: ___________________________________________________ provided parts of the control unit.
  • Page 19 EC declaration of conformity Manufacturer: Saunum Saunas OÜ certifies that the product: Saunum Sauna Control Unit LEIL complies with the requirements of the following directives of the European Parliament and of the Council, provided that the installation has been carried out in accordance with the installation instructions issued by the equipment manu- facturer.: IEC/EN 60335-2-53...
  • Page 20 ühtlane temperatuur nii pea kui ka jalgade piir konnas. Minu arendustööd toetas koos Tallinna Tehnikaülikooliga tehtud teadustöö, kus analüüsisime tempe- ratuuri kihistumist ja õhu liikumist saunaruumis. Teadusliku mõtteviisi ja tehnoloogilise innovatsiooni koostöös sündiski Andrus Vare Saunum. Saunumi looja ja idee autor...
  • Page 21 Kütmine ___________________________________________ Saunumi saunakliimaseadme juhtimise funktsioon ___________ Juhtseadme algseadistamine ___________________________ Sauna kasutamise ajakava _____________________________ Tehnilised andmed ___________________________________ PAIGALDUSJUHISED Juhtpaneeli paigaldamine _____________________________ Saunum tänab teid Kontrolleri paigaldamine _______________________________ Elektriühendused _____________________________________ innovatiivse sauna Ukseandur _________________________________________ Temperatuurianduri paigaldamine ________________________ juhtseadme ostmise eest! Garantiitingimused ___________________________________...
  • Page 22 Isikud, kellel on piiratud füüsilised, sen- tuleb lahkuda, kui tunnete uimasust, • Juhtseadme paigaldamisel on äär- soorsed või vaimsed võimed, ja isikud, kellel peapööritust või palavusnõrkust. Kuumas miselt oluline järgida paigaldus- ja puuduvad asjakohased kogemused ja tead- leiliruumis ei tohi magada. Kasutaja peab kasutusjuhiseid.
  • Page 23: Kerise Kasutamine Ja Saunaskäigu Juhised

    JUHTSEADME OSAD KERISE KASUTAMINE JA SAUNASKÄIGU JUHISED Saunumi sauna juhtseade LEIL koosneb • Enne kütmist kontrollige, et kerise kaugjuhtimiseks vaid siis, kui leili- järgmis test osadest: 1 – juhtpaneel; ruumil on turvalüliti (ukseandur). peal ega kerise läheduses poleks 2  –  kontroller; 3 – temperatuuriandur;...
  • Page 24: Kaugjuhtimine

    • Võimaldab valida kellaaega, millal utiliseerimise kohta juhtseadme originaal- saun on kasutamiseks valmis (küt- juhendist. Saunum jätab endale õiguse Leiliruumi maht, m³ mine algab ca 1,5 tundi varem). selles juhendis olevat teavet muuta. Uusima versiooni leiate www.saunum.com. Juhen- Avaleht •...
  • Page 25: Kütmine

    Juhtpaneel tuleb paigaldada kohta, kasutusmugavust suurendavaid funkt­ kus on piisavalt hea WiFi­võrguühen­ sioone. Kõigist uuendustest teavitab Saunum ka kliente ning nende alla­ dus. Kontrollige võrguühenduse vastu­ võtusignaali tugevust mobiiltelefoniga laadimiseks on vajalik internetiühen­ järgmiselt.
  • Page 26 Saunumi WiFi-funktsiooniga juhtpaneel 4. Avaneb Saunumi mobiilse juhtimise 6. Ajavööndi seadistamine. 8. Mõõtühikute seadistamine, aken 1. rakenduse allalaadimisaken. on ette nähtud saunakerise ja Saunumi saunakliimaseadme juhtimiseks. Ühikud Juhtpaneelil on järgmised peamised funktsioonid: • leiliruumi temperatuuri jälgimine ja seadistamine; • Saunumi sauna leiliruumi kliima- seadme sisselülitamine ja selle Suveaeg kiiruse seadistamine;...
  • Page 27: Sauna Kasutamise Ajakava

    10. Leiliruumi andmete sisestamine, 12. Paroolide määramine. 14. Leilitüübi eelseadistamine, aken 2. 16. Leilitüübi eelseadistamine, aken 4. aken 1. Minu lisad Minu saun Muuda kasutaja koodi või lisa ekraanilukk. See teave muudab saunakogemuse täiuslikumaks. Admin Ekraan Lisa uus Vaikimisi on parool 2002. 15.
  • Page 28 Enne ajakavaga saunakorra seadistamist Kütmise tühistamiseks valige „Tühista“. tuleb veenduda, et kerise peal ega selle Mittetühistamise korral algab kütmine ja ümbruses pole kõrvalisi esemeid. kui soovitud temperatuur on saavutatud, Kütmine ei käivitu, kui uks on sel ajal ava- hoitakse seda 30 minutit; seejärel peatub tud.
  • Page 29: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED KUIV RUUM LEILIRUUM JUHTPANEEL • Temperatuuri seadistamise vahe- mik 40–100 °C. • Nädala ajakava eelseadistamine. • Võimaldab seadistada kerise töö- aega: erasaunas kuni 6 tundi, ava- likus saunas kuni 12 tundi. • Soovi korral võib aeg olla pikem – küsige nõu seadme müüjalt või tootjalt.
  • Page 30: Paigaldusjuhised

    PAIGALDUSJUHISED 1. Eemaldage kinnitusplaat paneeli 2. Juhtige kaabel läbi kinnitusplaadi ava. 3. Kinnitage kinnitusplaat kruvidega küljest. seinale. HOIATUS! Paigaldusjuhiste eiramise korral garantii ei kehti ja võib tekkida tuleoht ja/või ilmneda elektrisüsteemi lühis, mis põhjustab varakahju, keha­ vigastuse või surma. Juhtseadet tohib paigaldada ainult kutse- tunnistust omav elektrik, tehes seda vasta- valt kehtivatele eeskirjadele.
  • Page 31: Kontrolleri Paigaldamine

    KONTROLLERI 4. Ühendage kaablisooned pistikusse. 5. Suruge juhtpaneel kinnitusplaadi külge. PAIGALDAMINE 1. Avage kontrolleri kaas. KUIV LEILI- RUUM RUUM 5V D+ D- Gnd Kontrolleri paigalduskoht peab olema kuiv 2. Puurige korpusesse avad ja kinnitage ja selle temperatuur ei tohi olla kõrgem kui kontroller seinale või elektrikilpi.
  • Page 32: Elektriühendused

    ELEKTRIÜHENDUSED Kontrolleri ühendamine on näidatud • Kui ühendus- ja paigalduskaablid elektri ühenduste skeemil. on kõrgemal kui 1000 mm leiliruu- mi põrandast või leiliruumi seinte Kerise ühendamise lisateavet vaadake sees, peavad need koormuse all kerise paigaldus- ja kasutusjuhendist. talu ma vähemalt 170 °C (näiteks SSJ).
  • Page 33: Temperatuurianduri Paigaldamine

    UKSEANDURI • kinnitage andur seinale (vt joonist); Ventilatsiooniava läheduses olev õhuvool Märkus. Enne lähtestamist tuleb väljalülitu- jahutab andurit ja juhtseadmele ei edastata mise põhjus kindlaks teha. PAIGALDAMINE • temperatuuriandurit ei tohi paigal- õiget temperatuuri. dada kerise kohale; • paigaldage andur kerisest umbes Ukseanduriks on magnetiline lüliti, mis kinni- Selle tagajärjel võib keris üle kuumeneda.
  • Page 34: Garantiitingimused

    Garantii kehtib ainult seadme tootmis- ja materjali- Töö vastu võetud: ________________________________________________________ • seadme remont, mida ei ole teosta- vigadele. Saunum annab selle garantii alu- nud Saunumi soovituslik remondi- sel ostjale asendusosad pärast seda, kui rik- Garantii alguse kuupäev: _________________________________________________ partner (hoolduspartner);...
  • Page 35 EL-i vastavusdeklaratsioon Tootja Saunum Saunas OÜ tõendab, et toode Saunumi sauna juhtseade LEIL on vastavuses järgmiste Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide nõuetega tingimustel, et paigaldus on teostatud vastavalt seadme tootja poolt välja antud paigaldusjuhendile: IEC/EN 60335-2-53 Madalpingedirektiiv 2014/35/EL Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EL.
  • Page 36 Блок управления LEIL для саун Saunum...
  • Page 37 Уникальная запатентованная система смешивания слоев Я воздуха в устройствах Saunum захватывает поднявшийся очень рад, что вы приобрели оборудование Saunum, под потолок сауны горячий пар, смешивает его с более и уверен, что наша инновационная технология прохладным воздухом у поверхности пола и равномерно...
  • Page 38 Использование каменки и инструкция по эксплуатации сауны ________________________________ Блок управления ___________________________________ Индикаторы _______________________________________ Нагрев ___________________________________________ Использование функции регулирования климата в сауне Saunum _____________________________ Настройка сауны ___________________________________ График использования сауны _________________________ Технические данные ________________________________ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Saunum благодарит вас Установка пульта управления _________________________ Установка...
  • Page 39 Перед эксплуатацией данного изделия ным, и обсудить ограничения времени Электрическое устройство должно • Крайне важно монтировать все пользователи должны вниматель­ подключаться к сети в соответствии со и температуры. Беременные женщины устройство в соответствии с но ознакомиться с мерами предосто­ всеми законодательными нормами должны...
  • Page 40: Инструкция По Эксплуатации

    БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕНКИ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Блок управления LEIL для саун Saunum САУНЫ состоит из пульта управления (1), блока питания (2), датчика темпера­ туры (3), дверного датчика (4) и шнура датчика температуры (5). • Перед нагревом всегда про- дителя...
  • Page 41: Индикаторы

    и утилизации, приведенными в ориги- отображается на экране. При исполь- нальном руководстве по эксплуатации Блокировка экрана / зовании мобильного приложения блока управления. Saunum оставляет Настройки блокировка от детей Saunum уведомление отоб ражается за собой право время от времени вно- и в приложении.
  • Page 42: Нагрев

    Saunum ведет постоянную работу над чать пульт управления сауной к сети Wi-Fi усовершенствованием блока управ­ нет необходимости, нажмите кнопку «Про- ления LEIL с целью добавления новых пустить». функций, которые делают использо­ вание устройства более удобным. Установите пульт управления в мес те с...
  • Page 43 Настройка местного часового пояса 9. Установка единицы измерения тем­ Отсканируйте QR-код, который откроет (UTC) требуется в том случае, если пульт пературы (2/2). приложение Saunum в Google Play или управления сауной предварительно был 3. Загрузка приложения Saunum. App Store. подключен к сети Wi-Fi.
  • Page 44: График Использования Сауны

    по умолчанию 2002). 15. Создание типа сауны (3/4). 11. Ввод данных сауны (2/2). 13. Создание типа сауны (1/4). ГРАФИК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ САУНЫ Откройте меню. Настройки Saunum позволяет планировать посе- щение сауны заранее, установив ежене- дельный график. Для этого выберите в меню «График».
  • Page 45 Перед запланированным сеансом сауны Вы можете отменить сеанс, нажав «Отме- обязательно убедитесь, что на каменке и нить». в области вокруг каменки не находятся Если вы не отмените сеанс, начнется посторонние предметы. нагрев и после достижения желаемой Учтите, что запланированный сеанс не температуры...
  • Page 46: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ СУХАЯ ЗОНА ПАРОВАЯ ЗОНА САУНЫ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ • Диапазон регулировки темпера- туры составляет 40–100 °C. • Предварительная настройка гра- фика на неделю. • Позволяет установить время работы каменки: до 6 часов в частной сауне, до 12 часов в об- щественной...
  • Page 47: Инструкция По Монтажу

    ИНСТРУКЦИЯ 1. Снимите с устройства настенное 2. Проденьте кабель передачи дан­ 3. Зафиксируйте настенное крепле­ крепление. ных через отверстие в настенном ние на стене с помощью винтов. ПО МОНТАЖУ креплении. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение приве­ денных здесь указаний при монтаже приведет к аннулированию гарантии. Это...
  • Page 48 4. Подключите кабель передачи 5. Надавите на пульт управления МОНТАЖ данных к разъему. для его установки в настенное БЛОКА ПИТАНИЯ крепление. 1. Откройте крышку блока питания. Место монтажа должно быть сухим, а 2. Просверлите отверстия в корпусе и 5 В D+ D- Змл температура...
  • Page 49: Электрические Соединения

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ПЕРВИЧН 100-240V AC 0,45 A ВТОРИЧН 5V DC 4A Порядок подключения блока питания • Если соединительные и монтаж- изображен на схеме электрических ные кабели расположены на соединений. уровне выше 1000 мм от пола или внутри стен помещения сауны, Для получения дополнительной ин- они...
  • Page 50 МОНТАЖ ДАТЧИКА МОНТАЖ установлен на уровне 100  мм туры определяет температуру, ниже потолка. а защита от перегрева в случае ДВЕРНОГО ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ неиспра вности отключает пита- Датчик температуры должен находиться ние каменки; защиту от перегре- Дверной датчик представляет собой Для монтажа датчика температуры/ на...
  • Page 51: Условия Гарантии

    Гарантия распространяется только на первый монтаж изделия и только для • Гарантия действительна только в первоначального покупателя. Модель блока управления для саун Saunum: __________________________________ том случае, если вместе с претен- Гарантия не распространяется на сле­ зией подается заполненный прото- дующее: Дата...
  • Page 52 Заявление о соответствии стандартам ЕС Производитель: Saunum Saunas OÜ подтверждает, что изделие Блок управления LEIL для саун Saunum соответствует требованиям следующих директив Европейского парламента и Совета ЕС при условии, что монтаж был выполнен в соответствии с инструкцией по монтажу, выданной производителем оборудования, и...
  • Page 53 „Saunum“ pirties valdymo įrenginys LEIL...
  • Page 54 Mano parengiamiesiems darbams padėjo kartu su Talino technologijos universitetu atliktas tyrimas, kurio metu anali- zavome šiluminę stratifikaciją ir oro judėjimą pirties patalpoje. Andrus Vare „Saunum“ gimė kartu veikiant ir moksliniam mąstymui, ir „Saunum“ kūrėjas technologinėms naujovėms.
  • Page 55 Įspėjimai ir pastabos ___________________________________ NAUDOJIMO TAISYKLĖS Krosnelės naudojimas ir kaitinimosi instrukcijos ______________ Valdymo įrenginys ___________________________________ Indikatoriai ________________________________________ Šildymas __________________________________________ „Saunum“ pirties ventiliatoriaus funkcijos naudojimas ________ Pirties konfigūravimas ________________________________ Pirties grafiko sudarymas ______________________________ Techniniai duomenys _________________________________ ĮRENGIMO INSTRUKCIJA Valdymo pulto įrengimas _____________________________ Maitinimo bloko įrengimas _____________________________...
  • Page 56 naudoti tik nuolat ir atidžiai prižiūrimi suau- Elektros įrenginį prie elektros tinklo pri­ • Šiame įrenginyje neturi būti mon- jungti gali tik licencijuotas, profesiona­ gusiųjų ir tik pasitarus su gydytoju. tuojami jokie priedai, kurių gamin- lus, sertifikuotas elektrikas, besilaikan­ tojas nepatvirtino. Jei įrenginyje tis visų...
  • Page 57: Krosnelės Naudojimas Ir Kaitinimosi Instrukcijos

    VALDYMO ĮRENGINYS KROSNELĖS NAUDOJIMAS IR KAITINIMOSI INSTRUKCIJOS „Saunum“ pirties valdymo įrenginį LEIL sudaro valdymo pultas (1), maitinimo • Prieš įjungdami kaitinimą visada valdyti nuotoliniu būdu, kai krosne- blokas (2), temperatūros jutiklis (3), pati krinkite, ar ant krosnelės arba lėje ar pirties duryse yra įrengtas ap- durų...
  • Page 58: Valdymo Įrenginys

    Daugiau instrukcijų apie įrengimą, naudo- jimą ir perdirbimą skaitykite originaliame • Pranešimas apie pirties paruošimą valdymo įrenginio naudotojo vadove. Ekrano užsklanda / – pranešimas ekrane. „Saunum“ pro- Nustatymai „Saunum“ pasilieka teisę retkarčiais keisti užraktas nuo vaikų gramėlės ir mobiliosios programėlės šį...
  • Page 59: Pirties Konfigūravimas

    KONFIGŪRAVIMAS prie „Wi-Fi“ tinklo, bakstelėkite mygtuką 1. Norėdami pradėti, bakstelėkite ekraną. „Praleisti“. „Saunum“ valdymo įrenginys LEIL yra Valdymo pultą įrenkite vietoje, kurioje nuolat tobulinamas, papildant jį naujo­ yra geras „Wi­Fi“ ryšys. Tinkamą „Wi­Fi“ mis funkcijomis. „Saunum“ praneša savo ryšį...
  • Page 60 6. Laiko juostos nustatymas. 8. Matavimo vienetų nustatymas (1 iš 2). atidarymas. • Nustatyti ir stebėti pirties tempera- tūrą. • Įjungti ir nustatyti „Saunum“ pirties ventiliatoriaus funkcijos greitį. • Peržiūrėti krosnelės būsenos infor- maciją. • Nustatyti suplanuotą paleidimą. „Saunum“ mobilioji programėlė – tai mobi- lioji programėlė, leidžianti nuotoliniu būdu...
  • Page 61: Pirties Grafiko Sudarymas

    11. Pirties duomenų įvedimas (2 iš 2). 15. Pirties tipo sukūrimas (3 iš 4). 13. Pirties tipo sukūrimas (1 iš 4). PIRTIES GRAFIKO SUDARYMAS Atidarykite meniu. Nustatymai „Saunum“ leidžia suplanuoti pirties lanky- mą nustatant savaitės grafiką. Norėdami tai padaryti, meniu bakstelėkite „Grafikas“.
  • Page 62 Prieš suplanuotą pirties seansą visada Seansą galite atšaukti bakstelėdami įsitikinkite, kad krosnelė ir vieta aplink ją „Atšaukti“. yra laisvi. Jei jo neatšauksite, seansas prasidės ir, Atkreipkite dėmesį, kad suplanuotas pirties pasiekus pageidaujamą temperatūrą, vyks seansas neprasideda, jei tuo metu būna 30 minučių, o po to sustos, nebent seansas paliktos atviros durys.
  • Page 63: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS SAUSOJI ZONA PIRTIES GARŲ ZONA VALDYMO PULTAS: • Temperatūros reguliavimo diapa- zonas – 40–100 °C. • Iš anksto nustatomas savaitės gra- fikas. • Galima nustatyti krosnelės veikimo laiką: privačioje pirtyje – iki 6  va- landų, viešojoje pirtyje – iki 12 va- landų.
  • Page 64: Įrengimo Instrukcija

    ĮRENGIMO 1. Nuo įrenginio nuimkite sieninį laikiklį. 2. Per sieninio laikiklio angą perkiškite 3. Sieninį laikiklį varžtais pritvirtinkite duomenų perdavimo kabelį. prie sienos. INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS! Neįrengus gaminio pagal visas čia pateiktas instrukcijas, garantija netenka galios. Dėl to gali kilti gaisro ir (arba) elektros trumpojo jungimo pavo­...
  • Page 65 4. Prijunkite duomenų kabelį prie 5. Valdymo pultą įspauskite į sieninį ĮRENGIMAS jungties. laikiklį. MAITINIMO BLOKAS 1. Atidarykite maitinimo bloko dangtį. Įrengimo vieta turi būti sausa, jos tempera- 2. Išgręžkite skylutes korpuse ir pritvirtin- 5 V D+ D– įžem. tūra neturi viršyti 65 °C. kite maitinimo bloką...
  • Page 66: Elektros Jungtys

    ELEKTROS JUNGTYS Maitinimo bloko prijungimas parodytas • Jei prijungimo ir instaliacijos kabeliai elektros jungčių schemoje. yra aukščiau nei 1000 mm atstumu nuo pirties grindų arba jos sienose, Daugiau informacijos apie krosnelės prijun- jie turi atlaikyti ne žemesnę kaip gimą rasite krosnelės įrengimo ir naudojimo 170 °C temperatūrą...
  • Page 67 ĮRENGIMAS • Prisukite temperatūros jutiklį prie Oro srautas šalia oro išleidimo angos Pastaba! Išjungimo priežastis turi būti sienos (žr. pav.). atvėsina jutiklį, todėl valdymo įrenginys išsiaiškinta prieš nustatant iš naujo. DURŲ JUTIKLIS pateikia netikslius temperatūros rodmenis. • Temperatūros jutiklio negalima įrengti virš...
  • Page 68: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA ĮRENGIMO PROTOKOLAS SĄLYGOS Garantija netaikoma: • Garantija galioja tik tuo atveju, jei „Saunum“ pirties valdymo įrenginys LEIL: ______________________________________ kartu su pretenzija pateikiamas už- • įprastai įrenginio priežiūrai ir valy- pildytas įrengimo protokolas. Įsigijimo data: ___________________________________________________________ mui bei komponentų keitimui dėl įprasto nusidėvėjimo;...
  • Page 69 EB atitikties deklaracija Gamintojas: „Saunum Saunas OÜ“ patvirtina, kad gaminys „Saunum“ pirties valdymo įrenginys LEIL atitinka toliau pateiktų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų reikalavimus, su sąlyga, kad jo įrengimas buvo atliktas pagal įrangos gamintojo išduotas įrengimo instrukcijas ir standartą.: IEC/EN 60335-2-53 Žemosios įtampos direktyva 2014/35/ES...
  • Page 70 Saunum saunas vadības iekārta LEIL...
  • Page 71 VISLABĀKĀ SAUNA, KĀDA VIEN VAR BŪT! an ir liels prieks par Jūsu izvēli ieguldīt Saunum Saunum unikālā, patentētā gaisa slāņu jaukšanas sistēma ierīcē, un es uzskatu, ka mūsu inovatīvā tehno- savāc karsto tvaiku, kas uzkrājas tieši zem saunas telpas loģija sagādās Jums īpašu un brīnišķīgu saunas griestiem, sajauc to ar vēsāko gaisu grīdas tuvumā...
  • Page 72 Brīdinājumi un piezīmes _______________________________ NORĀDĪJUMI LIETOŠANAI Sildītāja un saunas lietošanas instrukcijas __________________ Vadības iekārta ______________________________________ Indikatori _________________________________________ Sildīšana __________________________________________ Kā lietot Saunum saunas klimata funkciju _________________ Saunas konfigurēšana _________________________________ Saunas ieplānošana ___________________________________ Tehniskie dati _______________________________________ UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS Vadības paneļa uzstādīšana _____________________________ Barošanas bloka uzstādīšana ____________________________...
  • Page 73 pieredzes un zināšanām šo ierīci drīkst lie- spēkā esošajiem tiesību aktiem un piederumu lietošanas un uzstādī- noteikumiem. tot tikai rūpīgā un patstāvīgā pieaugušo uz- šanas instrukcijas! raudzībā un tikai pēc apspriešanās ar ārstu. • Ja barošanas vads ir bojāts, tas Pēc vadības iekārtas pieslēgšanas un jānomaina ražotāja servisa partne- uzstādīšanas uzstādītājam jāinformē...
  • Page 74: Sildītāja Un Saunas Lietošanas Instrukcijas

    VADĪBAS IEKĀRTA SILDĪTĀJA UN SAUNAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Saunum saunas vadības iekārta LEIL sastāv no vadības paneļa (1), barošanas bloka • Pirms sildīšanas vienmēr pārbaudiet, aprīkošanas drošības slēdzi (2), temperatūras sensora (3), durvju vai uz sildītāja vai tā drošības distan- (durvju sensoru).
  • Page 75: Vadības Iekārta

    Sarkanā krāsā ratūrai saunas telpā sasniedzot vadības panelī iestatīto temperatūru. attēlotās vērtības var mainīt. • Tālvadība ar Saunum mobilo lietotni. Temperatūra Vadības iekārta automātiski ieslēgs un izslēgs sildelementus, lai uzturētu vēlamo Ierīces ar lietotnes atbalstu iespējams vadīt temperatūru.
  • Page 76: Sildīšana

    Izvēlieties atbilstošo Wi-Fi tīklu, pieskaro- ties tā nosaukumam. Ja saunas vadības 1. Pieskarieties ekrānam, lai sāktu. paneļa savienošana ar Wi-Fi tīklu nav nepie- Saunum vadības iekārta LEIL pastāvīgi ciešama, pieskarieties pogai “Izlaist”. tiek papildināta ar jaunām funkcijām, kas nodrošina tās īpašniekam ērtāku Uzstādiet vadības paneli vietā, kur...
  • Page 77 Labi 3. Saunum lietotnes lejupielāde. 9. Temperatūras mērvienības iestatīša­ Vietējās laika joslas (UTC) konfigurēšana Skenējiet QR kodu, ar kuru atver Saunum na (2/2). jāveic, ja saunas vadības panelis iepriekš ir lietotni Google Play vai App Store veikalā. bijis savienots ar Wi-Fi tīklu.
  • Page 78: Saunas Ieplānošana

    13. Saunas veida izveide (1/4). SAUNAS IEPLĀNOŠANA Mana sauna Maiga Atveriet izvēlni. pabeigts! uzlabot saunas saunas veidu? Lestatījumi Stikla durvis Izlaist Izlaist Saunum nodrošina iespēju ieplānot saunu jau iepriekš, izveidojot nedēļas grafiku. Lai to paveiktu, izvēlnē pieskarieties iespē- jai “Grafiks”.
  • Page 79 Vienmēr gādājiet, lai uz sildītāja un tā Jūs varat sildīšanu atcelt, pieskaroties pogai tuvumā pirms ieplānotas saunas sesijas “Atcelt”. neatrastos priekšmeti. Ja to neatcelsiet, sildīšana sāksies, un sau- Ņemiet vērā, ka plānotā saunas sesija nas darbība turpināsies vēl 30 minūtes pēc nesāksies, ja durvis attiecīgajā...
  • Page 80: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI SAUSĀ ZONA SAUNAS TVAIKA ZONA VADĪBAS PANELIS: • Temperatūras regulēšanas diapa- zons 40–100 °C. • Iepriekšēja grafika iestatīšana nedē ļai. • Iespēja iestatīt sildītāja darbības ilgumu: līdz 6 stundām privātā sau- nā, līdz 12 stundām publiskā saunā. • Lai iestatītu ilgāku laiku, sazinieties ar importētāju/ražotāju.
  • Page 81: Uzstādīšanas Instrukcijas

    UZSTĀDĪŠANAS 1. Noņemiet sienas kronšteinu no 2. Izvelciet datu kabeli cauri atverei 3. Piestipriniet sienas kronšteinu pie ierīces. sienas kronšteinā. sienas ar skrūvēm. INSTRUKCIJAS BRĪDINĀJUMS! Neuzstādot produktu atbilstoši visām šeit sniegtajām instruk­ cijām, garantija tiks anulēta. Nepareiza uzstādīšana var izraisīt ugunsgrēku un/ vai elektrisku īssavienojumu, kas savu­...
  • Page 82: Barošanas Bloka Uzstādīšana

    BAROŠANAS BLOKA 4. Pieslēdziet datu kabeli savienotājam. 5. Iespiediet vadības paneli sienas kronšteinā. UZSTĀDĪŠANA 1. Atveriet barošanas bloka pārsegu. SAU- SAUSĀ ZONA TVAIKA ZONA Uzstādīšanas vietai jābūt sausai, un tajā 2. Izurbiet caurumus korpusā un piesti- 5V D+ D- Zem. valdošā...
  • Page 83: Elektriskie Savienojumi

    ELEKTRISKIE SAVIENOJUMI Barošanas bloka savienojums ir attēlots • Ja savienojuma un uzstādīšanas vadi elektrisko savienojumu shēmā. atrodas vairāk nekā 1000  mm virs saunas telpas grīdas vai saunas tel- Lai uzzinātu vairāk par sildītāja pievieno- pas sienās, tiem jāspēj izturēt vismaz šanu, skatiet sildītāja uzstādīšanas un lieto- 170 °C temperatūra (piemēram, SSJ).
  • Page 84: Durvju Sensora Uzstādīšana

    DURVJU SENSORA • Pieskrūvējiet temperatūras sensoru Gaisa plūsma ventilācijas atveru tuvumā Piezīme! Pirms atiestatīšanas jānoskaidro pie sienas (skat. attēlu). atdzesē sensoru, un vadības iekārta tādē- izslēgšanās cēlonis. UZSTĀDĪŠANA jādi iegūst neprecīzus temperatūras datus. • Temperatūras sensoru nedrīkst novietot virs sildītāja. Durvju sensors ir saunas telpas durvju Rezultātā...
  • Page 85: Garantijas Nosacījumi

    GARANTIJAS UZSTĀDĪŠANAS PROTOKOLS NOSACĪJUMI Garantijā neietilpst: Saunum saunas vadības iekārtas modelis: ______________________________________ • Garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā • Regulāra ierīces apkope un tīrīšana, ar prasību tiek iesniegts aizpildīts kā arī komponentu nomaiņa nor- uzstādīšanas protokols. Pirkuma datums: _________________________________________________________ māla nolietojuma rezultātā.
  • Page 86 Saunum saunas vadības iekārta LEIL atbilst turpmāk minēto Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu prasībām, ja uzstādīšana ir veikta atbilstoši iekārtas ražotāja sniegtajām uzstādīšanas instrukcijām un standartam.: IEC/EN 60335-2-53 Zemsprieguma iekārtu direktīva 2014/35/ES Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2014/30/ES. Sterownik do sauny LEIL firmy Saunum...
  • Page 87 NAJLEPSZE WRAŻENIA stratyfikację termiczną i ruch powietrza w saunie. Saunum narodziło się we współpracy myśli naukowej z innowacjami Z SAUNY JAKIE MOŻESZ technologicznymi. UZYSKAĆ! Unikalny, opatentowany system mieszania warstw powietrza firmy Saunum wychwytuje gorącą parę unoszącą się pod sufitem sauny, miesza ją z chłodniejszym powietrzem z powierzchni podłogi i równomiernie kieruje łagodniejszą...
  • Page 88 Ostrzeżenia i uwagi ___________________________________ SPOSÓB UŻYCIA Korzystanie z pieca i instrukcja kąpieli ____________________ Sterownik _________________________________________ Wskaźniki __________________________________________ Podgrzewanie ______________________________________ Korzystanie z funkcji klimatyzacyjnej sauny Saunum _________ Konfigurowanie sauny ________________________________ Planowanie pracy sauny _______________________________ Dane techniczne _____________________________________ INSTRUKCJA INSTALACJI Instalowanie panelu sterowania ________________________...
  • Page 89 Wszyscy użytkownicy tego produktu Nadmierne rozgrzanie ciała może poten- Po podłączeniu i zainstalowaniu sterow­ • Na urządzeniu można instalować muszą uważnie przeczytać ostrzeżenia nika, instalator musi poinformować cjalnie spowodować uszkodzenie płodu we wyłącznie akcesoria zatwierdzone i instrukcję przed użyciem produktu! właściciela lub operatora sauny o wczesnej ciąży.
  • Page 90: Korzystanie Z Pieca Iinstrukcja Kąpieli

    STEROWNIK KORZYSTANIE Z PIECA I INSTRUKCJA KĄPIELI Sterownik do sauny LEIL firmy Saunum skła- go sterowania piecem, gdy piec • Przed przystąpieniem do nagrzewa- da się z panelu sterowania (1), zasilacza lub drzwi sauny są wyposażone w nia należy zawsze sprawdzić, czy na (2), czujnika temperatury (3), czujnika wyłącznik bezpieczeństwa (czujnik...
  • Page 91: Sterownik

    • Powiadomienie o gotowości sauny – kowania i recyklingu dostępnymi w orygi- powiadomienie na ekranie. Korzys- nalnej instrukcji obsługi sterownika. Firma Blokada ekranu/blokada tanie z aplikacji Saunum i aplikacji Ustawienia Saunum zastrzega sobie prawo do wprowa- dziecięca mobilnej. dzania okresowych zmian w treści instruk- Control panel FWU cji –...
  • Page 92: Podgrzewanie

    W przy- 1. Dotknij ekranu, aby rozpocząć. padku braku potrzeby połączenia panelu sterowania sauny z siecią Wi-Fi naciśnij Sterownik do sauny LEIL firmy Saunum przycisk „Pomiń”. jest stale udoskonalany i uzupełniany o nowe funkcje, aby jeszcze bardziej Zainstaluj panel sterowania w miejscu z zwiększyć...
  • Page 93 3. Pobieranie aplikacji Saunum. 9. Ustawianie jednostek temperatury Zeskanuj kod QR otwierający aplikację jest wymagana, jeśli panel sterowania sau- (2/2). Saunum w serwisach Google Play lub App ny był wcześniej podłączony do sieci Wi-Fi. Store. Aplikacja mobiln a Jednostk i 5.
  • Page 94: Planowanie Pracy Sauny

    Moja sauna Delikatna Otwórz Menu. Wspaniale, prawie gotowe! podczas korzystania z sauny. rodzaj sauny? Ustawienia Szklane drzwi Saunum umożliwia tworzenie harmono- gramu pracy sauny z góry przez ustawianie tygodniowego harmonogramu sesji. W tym celu dotknij przycisk „Harmono- gram” w menu.
  • Page 95 Przed zaplanowaną sesją w saunie należy Sesję można anulować klikając przycisk zawsze upewnić się, że piec i obszar wokół „Anuluj”. pieca są czyste. Jeśli jej nie anulujemy, sesja rozpocznie Należy pamiętać, że planowana sesja w się, a po osiągnięciu żądanej temperatury saunie nie rozpocznie się, jeśli drzwi pozos- będzie kontynuowana przez 30 minut, po tawały w tym czasie otwarte.
  • Page 96: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE STREFA SUCHA STREFA PARY SAUNY PANEL STEROWANIA: • Zakres regulacji temperatury 40–100°C. • Wstępne ustawianie harmono- gramu na tydzień. • Umożliwia ustawienie czasu pracy pieca: do 6 godzin w saunie pry- watnej, do 12 godzin w saunie pu- blicznej.
  • Page 97: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA 1. Zdjąć uchwyt ścienny z urządzenia. 2. Przeciągnąć kabel danych przez otwór 3. Zamontować uchwyt ścienny do w uchwycie ściennym. ściany za pomocą śrub. INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Niezainstalowanie pro­ duktu zgodnie ze wszystkimi instrukcja­ mi zawartymi w niniejszym dokumencie spowoduje unieważnienie gwarancji. Może to spowodować...
  • Page 98: Instalowanie Zasilacza

    4. Podłączyć kabel danych do złącza. 5. Wcisnąć panel sterowania do INSTALOWANIE uchwytu ściennego. ZASILACZA 1. Otworzyć pokrywę zasilacza. STREFA STREFA PARY SUCHA SAUNY Miejsce montażu musi być suche, a maksy- 2. Wywiercić otwory w obudowie i przymo- 5V D+ D- Gnd (masa) malna temperatura w tym miejscu nie cować...
  • Page 99: Połączenia Elektryczne

    POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Sposób podłączenia zasilacza został • Jeżeli kable przyłączeniowe i insta- przedstawiony na schemacie połączeń lacyjne znajdują się wyżej niż elektrycznych. 1000  mm od podłogi sauny lub wewnątrz ścian sauny, muszą być Więcej informacji na temat podłączania w stanie wytrzymać temperaturę pieca znajduje się...
  • Page 100: Instalowanie Czujnika Drzwiowego

    INSTALOWANIE • Podłączyć kabel do wtyczek czujni- Przepływ powietrza w pobliżu otworu wen- przed przegrzaniem można zrese- ka temperatury. tylacyjnego schładza czujnik, który podaje tować. CZUJNIKA DRZWIOWEGO niedokładne odczyty temperatury do ste- • Przykręcić czujnik temperatury do Uwaga! Przed zresetowaniem należy wyja- rownika.
  • Page 101: Warunki Gwarancji

    GWARANCJI Gwarancja obowiązuje wyłącznie dla • Gwarancja zachowuje ważność Model sterownika do sauny Saunum: _________________________________________ pierwszej instalacji produktu i dla pierwot- wyłącznie wtedy, gdy do reklama- nego nabywcy. cji zostanie dołączony wypełniony Data zakupu: ___________________________________________________________ raport z instalacji;...
  • Page 102 Deklaracja zgodności WE Producent: Saunum Saunas OÜ zaświadcza, że produkt: Sterownik do sauny LEIL firmy Saunum spełnia wymagania poniższych dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady pod warunkiem, że montaż zostanie wykonany zgodnie z instrukcją montażu wydaną przez producenta urządzenia oraz.: IEC/EN 60335-2-53 Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE...
  • Page 104 Saunum Sauna Control Unit LEIL...

Table of Contents