Siemens KG N Series Information For Use
Siemens KG N Series Information For Use

Siemens KG N Series Information For Use

Hide thumbs Also See for KG N Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 56

Quick Links

KG..N..
Fridge-freezer
DE Gebrauchsanleitung ............... 5
FR Manuel d'utilisation .............. 29
EN Information for Use .............. 56
Siemens Home Appliances
IT
Manuale utente ................... 79
NL Gebruikershandleiding ........ 104
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KG N Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens KG N Series

  • Page 1 KG..N.. Fridge-freezer DE Gebrauchsanleitung ....5 Manuale utente ....79 FR Manuel d'utilisation ....29 NL Gebruikershandleiding ..104 EN Information for Use ....56 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 1 6 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 6 7.4 Temperatur einstellen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 6 1 Sicherheit⁠...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit 14 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 2 15.2 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 7 14.1 Stromausfall⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 6 16 Kundendienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 7 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und ren⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 2 6 Fertigungsnummer (FD)⁠...
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben.
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Page 9 Sicherheit de Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Page 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Seite 16 Das Gerät ausschalten.
  • Page 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Wahl des Aufstellorts 4 Aufstellen und Das Gerät vor direkter Sonnenein- Aufstellen und Anschließen Anschließen strahlung schützen. Das Gerät mit möglichst großem 4.1 Lieferumfang Abstand zu Heizkörpern, Herd und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle anderen Wärmequellen aufstellen: Teile auf Transportschäden und die –...
  • Page 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4.5 Gerät elektrisch anschlie- gen, muss der Untergrund ausrei- ßen chend stabil sein. Den Gerätestecker der Netzan- Der Untergrund muss eben sein. schlussleitung am Gerät einste- Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- cken. dung bei Umgebungstemperaturen Den Netzstecker der Netzan- von 10 °C bis 43 °C bestimmt.
  • Page 14: Bedienfeld

    de Ausstattung Seite 14 6 Ausstattung Bedienfeld   Ausstattung Türabsteller für große Flaschen Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Seite 15   dellabhängig. 5.2 Bedienfeld 6.1 Ablage Über das Bedienfeld stellen Sie alle Um sich eine bessere Übersicht zu Funktionen Ihres Geräts ein und er- verschaffen und Lebensmittel schnel- halten Informationen zum Betriebszu- ler zu entnehmen, ziehen Sie die Ab- stand.
  • Page 15: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de Angeschnittenes Obst und Gemüse 6.6 Zubehör abgedeckt oder luftdicht verpackt Verwenden Sie Originalzubehör. Es einlagern. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Über den Feuchtigkeitsregler können Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und abhängig. Gemüsebehälter anpassen. Damit Eierablage können Sie frisches Obst und Gemü- se länger einlagern als bei konventio-...
  • Page 16: Hinweise Zum Betrieb

    de Grundlegende Bedienung Den Warnton mit alarm off aus- 7.4 Temperatur einstellen schalten. Kühlfachtemperatur einstellen Die Temperaturanzeige (Gefrier- Das Kühlfach mit °C auswählen. fach) hört auf zu blinken. So oft / drücken, bis die Tempe- "alarm off" erlischt, sobald die ein- raturanzeige (Kühlfach) die ge- gestellte Temperatur erreicht ist.
  • Page 17: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Tastensperre ausschalten Wenn das automatische Super-Ge- frieren eingeschaltet ist, leuchtet "su- lock für 5 Sekunden drücken. per" (Gefrierfach) und vermehrte Ge- "lock" erlischt. räusche können entstehen. Das Gerät schaltet nach Ablauf von 8 Zusatzfunktionen automatischem Super-Gefrieren auf Zusatzfunktionen Normalbetrieb. Erfahren Sie, über welche einstellba- Automatisches Super-Gefrieren ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- abbrechen...
  • Page 18: Energiesparmodus

    de Alarm 8.4 Energiesparmodus VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Mit dem Energiesparmodus schalten Beim Auftauen können sich Bakterien Sie das Gerät in den energiesparen- vermehren und das Gefriergut kann den Betrieb um. verderben. Das Gerät stellt die Temperaturen au- An- oder aufgetautes Gefriergut tomatisch um.
  • Page 19: Tipps Zum Einlagern Von Le

    Gefrierfach de länger bleiben die Lebensmittel 11 Gefrierfach frisch. Gefrierfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- 10.1 Tipps zum Einlagern von kost lagern, Lebensmittel einfrieren Lebensmitteln ins Kühl- und Eiswürfel herstellen. fach Die Temperatur ist von −16 °C bis −24 °C einstellbar. Nur frische und unversehrte Le- Die langfristige Lagerung von Le- bensmittel einlagern.
  • Page 20: Tipps Zum Einlagern Von Le

    de Gefrierfach 11.3 Tipps zum Einlagern von Gefriergut verpacken Lebensmitteln ins Gefrier- Geeignetes Verpackungsmaterial und fach die richtige Art der Verpackung erhal- ten maßgeblich die Produktqualität Die Lebensmittel luftdicht verpackt und vermeiden Gefrierbrand. einlagern. Die Lebensmittel in die Verpa- Einzufrierende Lebensmittel nicht ckung einlegen.
  • Page 21: Abtauen

    Abtauen de Tierische Lebensmittel im Kühlfach Alle Ausstattungsteile und Zube- auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse hörteile aus dem Gerät nehmen. Seite 22 und Quark.   Brot bei Raumtemperatur auftauen. 13.2 Gerät reinigen Lebensmittel zum sofortigen Ver- zehr in der Mikrowelle, im Back- WARNUNG ofen oder auf dem Kochfeld zube- Stromschlaggefahr! reiten.
  • Page 22: Ausstattungsteile Entneh

    de Störungen beheben Die Ausstattungsteile einsetzen. Obst- und Gemüsebehälter ent- Das Gerät elektrisch anschließen. nehmen Seite 13 Den Obst- und Gemüsebehälter   Die Lebensmittel einlegen. bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter 13.3 Ausstattungsteile entneh- vorn anheben und entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile Abb.
  • Page 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. zeigen und Beleuch- Halten Sie alarm off 9 bis 11 Sekunden gedrückt, tung leuchten. bis ein akustisches Signal ertönt. Prüfen Sie nach kurzer Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. LED-Beleuchtung funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und zu den Kühlfachs bildet sich Innenwänden immer etwas Platz. eine Frostschicht. Seitenwände des Ge- Kein Fehler. In Seitenwänden verlaufen Rohre, die sich räts sind warm. während des Kühlvorgangs erhitzen.
  • Page 25 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Seite 16 Eingestellte Tempera- Schalten Sie das Gerät aus.   tur wird nicht erreicht. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Vollautomatische Ab- Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tauung funktioniert tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- nicht mehr.
  • Page 26: Stromausfall

    de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Gerät steht uneben. räusche. Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage und den Schraubfüßen aus. Gerät ist nicht freistehend. Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
  • Page 27: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de Die Netzanschlussleitung durch- 15 Lagern und Entsorgen trennen. Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- 15.1 Gerät außer Betrieb neh- gen. Informationen über aktuelle Entsor- Seite 16 Das Gerät ausschalten. gungswege erhalten Sie bei Ihrem   Das Gerät vom Stromnetz trennen. Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Den Netzstecker der Netzan- de- oder Stadtverwaltung.
  • Page 28: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und

    de Technische Daten https://eprel.ec.europa.eu/  1 Detaillierte Informationen über die . Diese Garantiedauer und die Garantiebedin- Webadresse verlinkt auf die offizielle gungen in Ihrem Land erhalten Sie EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte über den QR-Code auf dem beilie- folgen Sie dann den Anweisungen genden Dokument zu den Service- der Modellsuche.
  • Page 29 Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 6.5 Compartiment dans la contre- ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 3 0 porte⁠...
  • Page 30: Sécurité

    fr Sécurité 11.5 Durée de conservation du 14 Dépannage⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 4 9 produit congelé à −18 °C⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 7 14.1 Panne de courant⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 2 11.6 Méthodes de décongélation 14.2 Effectuer l'auto-test de l'appa- pour aliments congelés⁠...
  • Page 31: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été...
  • Page 32: Transport Sûr

    fr Sécurité vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 33: Utilisation Sûre

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
  • Page 34 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
  • Page 35: Appareil Endommagé

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate- ment après les avoir sortis du compartiment congélation. Évitez tout contact prolongé...
  • Page 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Page 54 Appelez le service après-vente.   Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 37: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
  • Page 38: Critères Pour Le Lieu D'installa- Tion

    fr Installation et branchement En cas de réclamation, veuillez vous Ce réfrigérateur est prévu pour être adresser à votre revendeur ou à utilisé à des températures ambiantes notre service après-vente comprises entre 10 °C et 43 °C. Page 54 . L'appareil est entièrement opération-  ...
  • Page 39: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Branchez la fiche secteur du cor- Pied à vis don d'alimentation de l'appareil Bandeau de commande dans une prise murale à proximité Page 39 de l'appareil.   Vous trouverez les données de Compartiment dans la contre- raccordement de l’appareil sur la porte pour grandes bouteilles plaque signalétique.
  • Page 40: Équipement

    fr Équipement que dans le compartiment réfrigéra- Affiche la température réglée du tion. Des températures inférieures à compartiment de congélation en 0 C° peuvent parfois se produire. °C. Pour atteindre des températures super (congélateur) s'allume proches de 0 °C dans le bac de ran- lorsque Super-congélation est gement, réglez la température du activé.
  • Page 41: Compartiment Dans La Contreporte

    Utilisation fr condenser dans le bac à fruits et lé- le dans le compartiment congéla- gumes. tion. Éliminer l’eau condensée avec un es- Détachez le bac à glaçons à l'aide suie-tout sec et régler un faible taux d'un objet émoussé, par exemple d'humidité...
  • Page 42: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles L’appareil chauffe légèrement les Régler la température du bac de surfaces frontales temporairement. rangement Cela empêche une condensation Sélectionnez l'une des options : d’eau dans la zone du joint Pour réduire la température, dé- de porte. placez le thermostat vers le haut Lorsque vous refermez la porte, sur "extra cold".
  • Page 43: Super-Réfrigération

    Fonctions additionnelles fr 8.1 Super-réfrigération Si la fonction Super-congélation auto- matique est activée, "super" (congéla- La fonction Super-réfrigération per- teur) s'allume et il est possible que met de refroidir au maximum le com- l'appareil fonctionnement plus partiment réfrigération. bruyamment. Activez la fonction Super-réfrigération L'appareil passe en mode de fonc- avant de ranger de grandes quantités tionnement normal après l'expiration...
  • Page 44: Mode Économie D'énergie

    fr Alarme Remarque : Après environ 9 Alarme 60 heures, l'appareil passe en mode Alarme de fonctionnement normal. 9.1 Alarme de porte Désactiver la fonction Super- L’alarme de porte retentit lorsque la congélation manuel porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Sélectionner le compartiment Une alarme sonore retentit et "alarm congélation avec °C.
  • Page 45: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr Activez Super-congélation avant de Laissez les boissons et aliments ranger de grandes quantités de chauds refroidir avant de les ran- nourriture. ger. Porte du compartiment congélation Respectez la date de péremption restée trop longtemps ouverte. ou la date limite d'utilisation indi- Vérifiez si les produits surgelés ont quée par le fabricant.
  • Page 46: Capacité De Congélation

    fr Compartiment congélation se situer à –18 °C ou encore plus 11.3 Conseils pour ranger des bas. aliments dans le compar- La congélation vous permet de sto- timent congélation cker les aliments facilement péris- Conservez les aliments dans des sables à long terme. Les basses tem- emballages hermétiques.
  • Page 47: Durée De Conservation Du

    Dégivrage fr Emballer les surgelés Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire Un matériau d'emballage approprié ou rôtir. et le bon type d'emballage sont es- N’utilisez plus la durée de conser- sentiels pour maintenir la qualité du vation dans son intégralité. produit et éviter les brûlures de congélation.
  • Page 48: Préparer L'appareil Pour Le

    fr Nettoyage et entretien 13.1 Préparer l'appareil pour le Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- nettoyage selle, ceux-ci risquent de se déformer Page 42 Éteindre l'appareil.   ou de déteindre. Débrancher l’appareil du réseau Ne nettoyez jamais les équipe- électrique.
  • Page 49: 14 Dépannage

    Dépannage fr Retirer le bac à fruits et légumes Retirer la façade du bac Extrayez le bac à fruits et légumes Vous pouvez retirer la façade du bac jusqu'en butée. à fruits et légumes pour faciliter le Soulevez le bac à fruits et légumes nettoyage.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique L'appareil a été ouvert fréquemment. s’enclenche plus sou- N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. vent et plus long- Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. temps. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les panneaux laté- le processus de refroidissement. La chaleur n'abîme riaux de l’appareil pas les meubles qui touchent l'appareil. sont chauds. Aucune action nécessaire. "alarm off" clignote et La porte de l'appareil est ouverte. une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 52: Panne De Courant

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 42 fortement par rapport Éteignez l'appareil.   au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 41   Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 53: Effectuer L'auto-Test De L'appa

    Entreposage et élimination fr Remarques rectement. L'appareil revient en Ouvrez l'appareil le moins possible fonctionnement normal. en cas de panne de courant et ne Si vous entendez 5 signaux so- stockez pas d'autres aliments. nores à la fin de l'autotest de l'ap- Vérifiez la qualité...
  • Page 54: Service Après-Vente

    fr Service après-vente de votre appareil dans l’Espace éco- AVERTISSEMENT nomique européen. Risque d'incendie ! Remarque : L’intervention du service En cas d'endommagement des après-vente est gratuite dans le tuyaux, du fluide frigorigène inflam- cadre de la garantie locale du fabri- mable et des gaz nocifs peuvent cant en vigueur.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 17 Caractéristiques tech- Caractéristiques techniques niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.  "Appareil", Fig. Page 39 Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité...
  • Page 56 en Table of contents You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents 7.1 Switching on the appliance⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 6 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 5 7 7.2 Operating tips⁠...
  • Page 57: Safety

    Safety en 13.2 Cleaning the appliance⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 2 15.1 Taking the appliance out of operation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 7 7 13.3 Removing the fittings⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 7 2 15.2 Disposing of old appliance⁠ ⁠ . ..⁠ ⁠ 7 7 14 Troubleshooting⁠...
  • Page 58: Safe Transport

    en Safety 1.4 Safe transport WARNING ‒ Risk of injury! The heavy weight of the appliance may result in injury when lifted. Do not lift the appliance on your own. 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
  • Page 59: Safe Use

    Safety en If the power cord is too short and a longer one is not available, please contact an electrician to have the domestic installation adapted. Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance.
  • Page 60 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 61: Damaged Appliance

    Safety en If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould. Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium. If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance, aluminium foil ions may pass into the food.
  • Page 62: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Sort the individual components by 2 Preventing material type and dispose of them separ- Preventing material damage damage ately. ATTENTION 3.2 Saving energy If not rolling freely, the appliance's If you follow these instructions, your castors may damage the floor when appliance will use less power.
  • Page 63: Installation And Connection

    Installation and connection en The subfloor must be sufficiently 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- Installation and connection nection ance. The surface must be level. 4.1 Scope of delivery This refrigerator is intended for use at ambient temperatures of 10 °C to After unpacking all parts, check for 43 °C.
  • Page 64: Connecting The Appliance To

    en Familiarising yourself with your appliance 4.5 Connecting the appliance Fruit and vegetable container to the electricity supply with humidity control Page 65   Insert the appliance plug of the Frozen food container power cord into the appliance. Page 73 Insert the mains plug of the appli-  ...
  • Page 65: Features

    Features en the refrigerator compartment temper- ing mode in the freezer com- Page 67 ature to 2 °C. partment is switched on.   Use the lower temperatures in the Displays the set temperature for storage container to store highly per- the freezer compartment in °C. ishable food, e.g.
  • Page 66: Door Tray

    en Basic operation apple, bananas, citrus fruits, cucum- control panel, press and hold bers, courgettes, peppers, tomatoes ten seconds. and potatoes. The appliance begins to cool. A warning tone sounds, the tem- 6.5 Door tray perature display (freezer compart- ment) flashes and "alarm off" lights To adjust the door tray as required, up red because the freezer com- you can remove the door tray and re-...
  • Page 67: Switching Off The Appliance

    Additional functions en 7.3 Switching off the appliance 7.5 Keylock Press and hold for 10 seconds. The keylock prevents the appliance from being operated accidentally or 7.4 Setting the temperature incorrectly while running. Setting the refrigerator compart- Switching on the keylock ment temperature Press lock. Select the refrigerator compart- "lock"...
  • Page 68: Automatic Super Freezing

    en Additional functions 8.2 Automatic Super freezing Switching on manual Super freez- With automatic Super freezing, the Select the freezer compartment freezer compartment cools down to a with °C. much lower temperature than in nor- Press repeatedly until "su- mal mode. This freezes food more per" (Freezer compartment) lights quickly.
  • Page 69: Alarm

    Alarm en Check whether the frozen food has 9 Alarm defrosted or thawed. Alarm 9.1 Door alarm Switching off the temperature alarm If the appliance door is open for a while, the door alarm switches on. Press alarm off. A warning tone sounds and "alarm The warning tone is switched off.
  • Page 70: Chill Zones In The Refrigerator

    en Freezer compartment 10.2 Chill zones in the refriger- Prerequisites for freezing capacity ator compartment Approx. 24 hours before placing fresh food in the appliance, switch The air circulation in the refrigerator on Super freezing. compartment creates different chill  "Switching on manual Super zones.
  • Page 71: Defrosting Methods For Frozen Food

    Defrosting en Food that is suitable for freezing in- 11.6 Defrosting methods for cludes baked items, fish and sea- frozen food food, meat, game, poultry, eggs CAUTION without shells, cheese, butter and Risk of harm to health! quark, ready meals and leftovers. During the thawing process, bacteria Food that is unsuitable for freezing may multiply and spoil the frozen...
  • Page 72: Preparing The Appliance For Cleaning

    en Cleaning and servicing Customer Service must clean inac- If you clean fittings and accessories cessible points. Cleaning by cus- in the dishwasher, this may cause tomer service can give rise to costs. them to become deformed or discol- our. 13.1 Preparing the appliance Never clean fittings and accessory for cleaning in the dishwasher.
  • Page 73: Troubleshooting

    Troubleshooting en Removing the fruit and vegetable Removing the front of the con- container tainer Pull out the fruit and vegetable You can remove the front of the fruit container as far as it will go. and vegetable container to facilitate Lift the fruit and vegetable con- cleaning.
  • Page 74 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The refrigeration unit The appliance has been opened frequently. is switching on more Do not open appliance door unnecessarily. frequently and for External ventilation openings are covered up. longer. Remove any obstructions from in front of the ex- ternal ventilation openings.
  • Page 75 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting A warning signal The appliance door is open. sounds and "alarm Close the appliance door. off" flashes. The door alarm is switched on. A warning tone Different causes are possible. sounds, the temperat- Press alarm off. ure display (freezer The alarm is switched off.
  • Page 76: Power Failure

    en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting Condensation accu- The water contained in warm and humid air condenses mulates on the sur- on the colder surfaces of the appliance. face of the appliance Wipe away the condensation water with a soft, dry and on the shelves in- cloth.
  • Page 77: Storage And Disposal

    Storage and disposal en Disconnect the appliance from the 15.2 Disposing of old appli- power supply. ance Unplug the appliance from the Valuable raw materials can be re- mains or switch off the circuit used by recycling. breaker in the fuse box. Electrically reconnect the appli- WARNING ance after 5 minutes.
  • Page 78: Customer Service

    en Customer Service 16.1 Product number (E-Nr.) 16 Customer Service and production number Customer Service Function-relevant genuine spare parts (FD) according to the corresponding Eco- You can find the product number (E- design Order can be obtained from Nr.) and the production number (FD) Customer Service for a period of at on the appliance's rating plate.
  • Page 79 Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 6.5 Balconcino controporta⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 9 0 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 8 0 6.6 Accessori⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 9 0 1 Sicurezza⁠...
  • Page 80: Avvertenze Generali

    it Sicurezza 11.5 Conservazione degli alimenti 14 Sistemazione guasti⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 8 congelati a −18 °C⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 5 14.1 Interruzione dell’alimentazio- 11.6 Metodi di scongelamento per ne elettrica⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 01 alimenti congelati⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 6 14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio⁠...
  • Page 81 Sicurezza it riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente.
  • Page 82: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può...
  • Page 83 Sicurezza it I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere.
  • Page 84 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Singoli componenti della parte posteriore dell'apparecchio si ri- scaldano durante il funzionamento. Non toccare mai le parti roventi. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore.
  • Page 85 Prevenzione di danni materiali it Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 86: Installazione E Allacciamento

    it Tutela dell'ambiente e risparmio sulle porte, né sostenersi sugli ri, piano cottura e altre fonti di ca- stessi. lore: Le parti di plastica e le guarnizioni – Mantenere una distanza di delle porte possono diventare porose 30 mm dai fornelli elettrici o a a causa di sporco di olio o grasso.
  • Page 87 Installazione e allacciamento it In caso di contestazioni rivolgersi al Questo frigorifero è destinato all'uso fornitore oppure al nostro servizio di a temperature ambiente comprese Pagina 102 . assistenza clienti tra 10 °C e 43 °C.   Nei limiti della temperatura ambiente La dotazione comprende: ammessa l'apparecchio è pienamen- Apparecchio a libera installazione te efficiente.
  • Page 88: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4.5 Collegamento elettrico Cassetto per frutta e verdura dell'apparecchio con regolatore di umidità Pagina 89   Collegare la spina del cavo di al- lacciamento alla rete sull'apparec- Pagina 97 Cassetto surgelati   chio. Piede a vite Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio Pannello di comando a una presa vicina.
  • Page 89 Dotazione it Per raggiungere una temperatura di Indica in °C la temperatura im- circa 0 °C all'interno del contenitore postata del congelatore. di conservazione, impostare una tem- super (Congelatore) si accende peratura di 2 °C nel frigorifero. quando Super-congelamento è Pagina 91   attiva. Sfruttare le temperature più...
  • Page 90: Comandi Di Base

    it Comandi di base frutta e verdura può formarsi conden- sotto acqua corrente oppure tor- cerla leggermente. Rimuovere la condensa con un pan- no asciutto e impostare un'umidità 7 Comandi di base dell’aria inferiore con l'apposito rego- Comandi di base latore. 7.1 Accensione dell’apparec- Per mantenere la qualità...
  • Page 91: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it Quando si chiude lo sportello, ac- Impostazione della temperatura nel certarsi che non sia bloccato dai contenitore di conservazione prodotti conservati. Selezionare una delle opzioni: Chiudendo lo sportello, si può veri- Per ridurre la temperatura, spo- ficare una depressione. Lo sportel- stare l'apposito regolatore verso lo si riapre solo con difficoltà.
  • Page 92 it Funzioni supplementari Attivare Super-raffreddamento prima Interrompere il Super-congela- di riporre grandi quantità di alimenti mento automatico nel vano frigorifero. Selezionare il congelatore con °C. Nota: Se Super-raffreddamento è atti- Premere ripetutamente / finché vato, il rumore dell'apparecchio au- l'indicatore (congelatore) non indi- menta.
  • Page 93 Allarme it 8.4 Modalità risparmio energe- Viene emesso un segnale acustico, l'indicatore della temperatura (conge- tico latore) lampeggia e "alarm off" si ac- Con la modalità risparmio energetico cende a luce rossa. si commuta l’apparecchio al funzio- ATTENZIONE namento a risparmio energetico. Pericolo di danni alla salute! L’apparecchio regola automatica- Durante lo sbrinamento possono au-...
  • Page 94 it Congelatore Mediante conservazione in frigorifero fondere il suo aroma e il burro resta anche alimenti facilmente deperibili spalmabile. possono essere conservati a breve o medio termine. Minore è la tempe- 11 Congelatore ratura selezionata, più a lungo riman- Congelatore gono freschi gli alimenti. Nel vano congelatore è...
  • Page 95 Congelatore it 11.2 Utilizzo completo del vo- e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- lume del vano congelato- maggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti. Scoprire come collocare la quantità Alimenti non adatti al congelamen- massima di alimenti congelati nel va- to sono ad es.
  • Page 96: Pulizia E Cura

    it Scongelamento 11.6 Metodi di scongelamento La pulizia dei punti inaccessibili deve essere effettuata dal servizio di assi- per alimenti congelati stenza clienti. La pulizia da parte del ATTENZIONE servizio di assistenza clienti può Pericolo di danni alla salute! comportare costi. Durante lo sbrinamento possono au- 13.1 Preparazione dell'appa- mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
  • Page 97 Pulizia e cura it Non usare prodotti corrosivi o Rimozione del balconcino contro- abrasivi. porta Non utilizzare detergenti a elevato Sollevare il balconcino controporta contenuto di alcol, ed estrarlo. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Fig. accessori in lavastoviglie, questi si Estrazione del contenitore di con- possono deformare o scolorire.
  • Page 98 it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 99 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- Aprire brevemente la porta dell'apparecchio, quanto ra si accende più necessario. spesso e per periodi Far raffreddare gli alimenti e le bevande caldi prima più lunghi. di conservarli. Sulla parete posteriore Nessun guasto.
  • Page 100 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti La temperatura impo- Lo sportello del congelatore è stato aperto troppo a stata non è stata rag- lungo. L'evaporatore (dispositivo di generazione del giunta. freddo) del sistema NoFrost è fortemente gelato. Lo scongelamento Requisito: Gli alimenti surgelati sono ben isolati e si completamente auto- trovano in un luogo fresco.
  • Page 101 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- L’apparecchio non è correttamente livellato. ce dei rumori. Posizionare l'apparecchio con una livella a bolla d’aria e dei piedini a vite. L'apparecchio non ha abbastanza spazio. Rispettare le distanze minime dell'apparecchio. Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano.
  • Page 102: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento larmente. L'apparecchio passa al AVVERTENZA funzionamento normale. Pericolo di incendio! Se al termine dell'autotest viene In caso di danneggiamento dei tubi, il emesso 5 volte il segnale acustico refrigerante infiammabile e i gas noci- e "alarm off" lampeggia per 5 vol- vi possono fuoriuscire e prendere te, informare il servizio di assisten- fuoco.
  • Page 103: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Nota: L'intervento del servizio di assi- sistenza clienti per ritrovarli rapida- stenza clienti è gratuito nell'ambito mente. delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La 17 Dati tecnici durata minima della garanzia (garan- Dati tecnici zia del produttore per utenti privati) Il refrigerante, il contenuto utile ed al- nello Spazio economico europeo è...
  • Page 104 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 1 14 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 1 05 7.1 Apparaat inschakelen⁠ ⁠ ... ⁠ ⁠ 1 14 1 Veiligheid⁠...
  • Page 105: Algemene Aanwijzingen

    Veiligheid nl 13.1 Apparaat voorbereiden voor 15.1 Apparaat buiten gebruik stel- reiniging⁠ ⁠ ......... ⁠ ⁠ 1 20 len⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 1 26 13.2 Apparaat schoonmaken⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 1 20 15.2 Afvoeren van uw oude appa- raat⁠...
  • Page 106 nl Veiligheid Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk.
  • Page 107: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Page 108 nl Veiligheid Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Page 109 Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat. Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij- ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
  • Page 110 nl Het voorkomen van materiële schade Wanneer de netaansluitkabel of de apparaataansluitkabel van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze worden vervangen door een speciale netaansluitkabel of speciale apparaataansluit- kabel die verkrijgbaar is bij de fabrikant of de klantenservice. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 111: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl 3.2 Energie besparen 4 Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- bruikt uw apparaat minder stroom. 4.1 Leveringsomvang Controleer na het uitpakken alle on- Keuze van de opstellingslocatie derdelen op transportschade en de Stel het apparaat niet bloot aan di- volledigheid van de levering.
  • Page 112: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen De ondergrond moet stabiel genoeg 4.5 Apparaat elektrisch aan- zijn om het gewicht van het apparaat sluiten te dragen. De apparaatstekker van het net- De ondergrond moet vlak zijn. snoer in het apparaat steken. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik De netstekker van het aansluit- bij omgevingstemperaturen van 10°C snoer van het apparaat in een...
  • Page 113 Uitrusting nl alarm off schakelt het waarschu- Stelvoet wingssignaal uit. Bedieningspaneel Pagina 113   De bedrijfsindicatie brandt als Deurrek voor grote flessen het apparaat in gebruik is. Pagina 114   6 Uitrusting 5.2 Bedieningspaneel Uitrusting Via het bedieningsveld kunt u alle De uitrusting van uw apparaat is mo- functies van uw apparaat instellen en delafhankelijk.
  • Page 114 nl De Bediening in essentie 6.4 Fruit- en groentelade met 6.5 Deurrekken vochtigheidsregelaar Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen Bewaar vers fruit en groente onver- en op een andere positie weer plaat- pakt in de fruit- en groentelade. sen.
  • Page 115 De Bediening in essentie nl werd uitgeschakeld, 10 secon- – Omgevingstemperatuur den ingedrukt houden. – Direct instralend zonlicht Het apparaat begint te koelen. 7.3 Machine uitschakelen Er klinkt een waarschuwingssig- naal, het temperatuurdisplay (vries- 10 Seconden ingedrukt houden. vak) knippert en "alarm off" brandt 7.4 Temperatuur instellen rood, omdat het vriesvak nog te warm is.
  • Page 116: Extra Functies

    nl Extra functies Toetsblokkering inschakelen De automatische Supervriezen scha- kelt in als u verse levensmiddelen lock indrukken. van links beginnend in de onderste "lock" is verlicht. diepvrieslade legt. Toetsenblokkering uitschakelen Als het automatische Supervriezen is ingeschakeld, brandt "super" (vries- lock gedurende 5 seconden in- vak) en er kunnen meer geluiden ont- drukken.
  • Page 117 Alarm nl Handmatig Supervriezen uitscha- Deuralarm uitschakelen kelen De apparaatdeur sluiten of op alarm off drukken. Selecteer het vriesvak met °C. Het waarschuwingssignaal is uitge- Net zo vaak op / drukken tot de schakeld. temperatuuraanwijzing (diepvries- vak) de gewenste temperatuur 9.2 Temperatuuralarm toont.
  • Page 118 nl Koelvak Temperatuuralarm uitschakelen Koudste zone alarm off indrukken. De koudste zone bevindt zich in de Het waarschuwingssignaal is uitge- bewaarlade. schakeld. Tip: Bewaar snel bedervende levens- middelen in de koudste zone, bijv. vis, worst en vlees. 10 Koelvak Koelvak Warmste zone In het koelvak kunt u vlees, worst, De warmste zone bevindt zich hele- vis, melkproducten, eieren, bereide...
  • Page 119 Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermo- Groente vóór het invriezen wassen, kleiner maken en blancheren. Fruit vóór het invriezen wassen, Ca. 24 uur vóór het inladen van ontpitten en eventueel schillen, verse levensmiddelen, Supervrie- eventueel suiker of ascorbinezuur- zen inschakelen. oplossing toevoegen.  "Handmatig Supervriezen in- Voor het invriezen geschikte le- schakelen", Pagina 116...
  • Page 120: Reiniging En Onderhoud

    nl Ontdooien De erop gedrukte vrieskalender geeft 13 Reiniging en onder- de maximale bewaartijd in maanden Reiniging en onderhoud houd aan bij een constante temperatuur van –18°C. Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat 11.6 Ontdooimethodes voor het lang goed blijft werken. diepvrieswaren De reiniging van ontoegankelijke plaatsen moet door de servicedienst...
  • Page 121: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl LET OP Deurrek verwijderen Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- Het deurrek omhoog tillen en ver- nen de oppervlakken van het appa- wijderen. raat beschadigen. Fig. Geen harde schuur- of afwas- Bewaarlade verwijderen sponsjes gebruiken. Geen scherpe of schurende reini- De lade tot de aanslag eruit trek- gingsmiddelen gebruiken.
  • Page 122 nl Storingen verhelpen WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor repa- ratie van het apparaat. Wanneer de netaansluitkabel of de apparaataansluitkabel van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze worden vervangen door een speciale netaan- sluitkabel of speciale apparaataansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabri- kant of de klantenservice.
  • Page 123 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op de achterwand Geen storing. Moderne koelapparaten zorgen voor een van het koelvak vormt gelijkmatigere temperatuur in het koelvak. De achter- zich een vorstlaag. wand van het koelvak wordt regelmatig automatisch ontdooid. Open de deur van het apparaat slechts zo kort als mogelijk is.
  • Page 124 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Pagina 115 Ingestelde tempera- Schakel het apparaat uit.   tuur wordt niet bereikt. Koppel het apparaat los van de voedingspanning. Volautomatische ont- Haal stekker van het netsnoer uit het stopcontact dooien werkt niet trekken of schakel de zekering in de meterkast uit. meer.
  • Page 125 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. Supervriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. 14.1 Stroomuitval Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
  • Page 126 nl Opslaan en afvoeren De stekker van het netsnoer uit het 15 Opslaan en afvoeren stopcontact trekken. Opslaan en afvoeren Het netsnoer doorknippen. 15.1 Apparaat buiten gebruik Voer het apparaat milieuvriendelijk stellen Het apparaat uitschakelen. Bij uw dealer en uw gemeente- of Pagina 115 deelraadskantoor kunt u informatie  ...
  • Page 127: Technische Gegevens

    Technische gegevens nl waarden doen geen afbreuk aan Meer informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// eventuele andere rechten of claims eprel.ec.europa.eu/  1 die u op grond van het plaatselijke . Dit webadres recht heeft. verwijst naar de officiële EU-product- databank EPREL.
  • Page 128 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Table of Contents