Table of Contents
  • Eco
  • Υποδείξεις Ασφαλείας Και
  • Προειδοποιητικές Υποδείξεις
  • Υποδείξεις Απόσυρσης
  • Συνοδεύουν Τη Συσκευή
  • Τόπος Τοποθέτησης
  • Προσέχετε Τη Θερμοκρασία Και Τον
  • Αερισμό Του Χώρου
  • Σύνδεση Της Συσκευής
  • Γνωρίστε Τη Συσκευή
  • Ενεργοποίηση Της Συσκευής
  • Ρύθμιση Θερμοκρασίας
  • Eco
  • Λειτουργίες Συναγερμού
  • Ωφέλιμο Περιεχόμενο
  • Χώρος Συντήρησης
  • Υπερψύξη
  • Χώρος Κατάψυξης
  • Μέγ. Απόδοση Κατάψυξης
  • Κατάψυξη Και Αποθήκευση
  • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
  • Υπερκατάψυξη
  • Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων
  • Εξοπλισμός
  • Αυτοκόλλητο "OK
  • Σβήσιμο Και Μακροχρόνια Θέση Της Συσκευής Εκτός Λειτουργίας
  • Καθαρισμός Της Συσκευής
  • Φωτισμός (LED)
  • Έτσι Μπορείτε Να Εξοικονομήσετε Ενέργεια
  • Θόρυβοι Λειτουργίας
  • Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες
  • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
  • Правила Техніки Безпеки
  • Вказівки З Утилізації
  • Комплект Поставки
  • Місце Встановлення
  • Температура У Приміщенні Та Вентиляція
  • Підключення Приладу
  • Знайомство З Приладом
  • Увімкнення Приладу
  • Установлення Температури
  • Eco
  • Попереджувальна Сигналізація
  • Корисний Об'єм
  • Холодильна Камера
  • Cyпepoxoлoджeння
  • Морозильна Камера
  • Максимальна Заморожувальна Здатність
  • Заморожування Та Зберігання Продуктів
  • Заморожування Свіжих Продуктів
  • Швидке Заморожування
  • Розморожування Продуктів
  • УCтaткyвaння
  • Наклейка "OK
  • Bимкнeння Тa Зyпинкa Poбoти Пpилaдy
  • Чищення Приладу
  • Світлодіодне Освітлення
  • Заощадження Електроенергії
  • Шуми Під Час Роботи
  • Самостійне Усунення Незначних Несправностей
  • Сервісна Служба
  • Biztonsági Útmutatások
  • És Figyelmeztetések
  • Útmutatások
  • Csomagolás Tartalma
  • Felállítási Hely
  • Vegye Figyelembe a SzobahőMérsékletet És a Szellőztetést
  • A Készülék Csatlakoztatása
  • Ismerje Meg a Készüléket
  • A Készülék Bekapcsolása
  • A HőMérséklet Beállítása
  • Eco
  • Alarm-Funkciók
  • Hasznos Térfogat
  • A Hűtőtér
  • Szupererős Hűtés
  • Agyasztótér
  • Maximális Fagyasztóteljesítmény
  • Fagyasztás És Tárolás
  • Friss Élelmiszerek Lefagyasztása
  • Szupererős Fagyasztás
  • A Mélyhűtött Termékek Felolvasztása
  • Felszerelés
  • OK" Matrica
  • A Készülék Kikapcsolása És Leállítása
  • A Készülék Tisztítása
  • LED Világítás
  • Energiatakarékosság
  • MűköDési Hangjelenségek
  • Kisebb Zavarok Önálló Kiküszöbölése
  • Vevőszolgálat
  • Varnostna Navodila in Opozorila
  • Navodila Za Odlaganje Dotrajanega Aparata
  • Obseg Dobave
  • Mesto Postavitve
  • Bodite Pozorni Na Temperaturo Prostora in Prezračevanje
  • Priklop Aparata
  • Spoznajte Vaš Aparat
  • Vklop Aparata
  • Nastavitev Temperature
  • Eco
  • Funkcije Alarma
  • Koristna Prostornina
  • Hladilni Prostor
  • Super Hlajenje
  • Zamrzovalni Prostor
  • Največja Kapaciteta Zamrzovanja
  • Zamrzovanje in Shranjevanje
  • Zamrzovanje Svežih Živil
  • Super Zamrzovanje
  • Odmrznite Zamrznjeno Živilo
  • Oprema
  • Nalepka "OK
  • Izklop Aparata in Izločitev Iz Uporabe
  • ČIščenje Aparata
  • Osvetlitev (LED)
  • Prihranek Energije
  • Šumi, Ki Se Lahko Pojavijo Med Obratovanjem
  • Samostojno Odpravljanje Manjših Motenj
  • Servisna Služba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Fridge-freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Холодильно-морозильна комбінація
Hűtő-/fagyasztó-kombináció
Hladilno-zamrzovalna kombinacija
KG..N..

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KG36NVI35K

  • Page 1 Fridge-freezer Ψυγειοκαταψύκτης Холодильно-морозильна комбінація Hűtő-/fagyasztó-kombináció Hladilno-zamrzovalna kombinacija KG..N..
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of Contents Safety and warning information ... 5 Max. freezing capacity ......15 Information concerning disposal ..8 Freezing and storing food ....15 Scope of delivery ........8 Freezing fresh food ......16 Installation location ........ 9 Super freezing ........
  • Page 3 uk Зміст Правила техніки безпеки ....49 Заморожування та зберігання Вказівки з утилізації ......53 продуктів ..........62 Комплект поставки ......54 Заморожування свіжих Місце встановлення ......54 продуктів ..........63 Температура у приміщенні та Швидке заморожування ....64 вентиляція ..........55 Розморожування...
  • Page 4 Kazalo Varnostna navodila in opozorila ..93 Največja kapaciteta zamrzovanja .. 104 Navodila za odlaganje dotrajanega Zamrzovanje in shranjevanje ..104 aparata ........... 96 Zamrzovanje svežih živil ....104 Obseg dobave ........97 Super zamrzovanje ......105 Mesto postavitve ........97 Odmrznite zamrznjeno živilo ...
  • Page 5: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Page 6 Fire hazard Do not store products which ■ contain flammable propellant Portable multiple outlets or (e.g. spray cans) or explosive power supplies may overheat, substances in the appliance. causing a fire. Risk of explosion! Never leave portable multiple outlets or portable power Do not stand on or lean ■...
  • Page 7 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
  • Page 8: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
  • Page 9: Installation Location

    Installation location Observe ambient temperature A dry, well ventilated room is suitable as and ventilation an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat Ambient temperature source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is The appliance is designed for a specific unavoidable, use a suitable insulating...
  • Page 10: Connecting The Appliance

    Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used During transportation the oil in for photovoltaic systems which the compressor may have flowed into...
  • Page 11: Switching On The Appliance

    Bottle shelf Eco indicator This lights up when eco mode is Cold storage compartment switched on in the freezer Vegetable container with humidity compartment. control Frozen food container (small) Switching on the Controls appliance Fig. " Display alarm Fig. " This lights up if the appliance 1.
  • Page 12: Setting The Temperature

    If the freezer compartment door ■ cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised. The eco function switches the appliance to energy-saving mode. The appliance automatically sets the Setting following temperatures: Refrigerator compartment: +8 °C the temperature ■...
  • Page 13: Usable Capacity

    Note Refrigerator Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may compartment be refrozen. No longer store the frozen produce for The refrigerator compartment is the ideal the max. storage period. storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals Switching off the alarm and pastries.
  • Page 14: Super Cooling

    Cold storage compartment Note Store perishable food (e.g. fish, Fig. & sausage, meat) in the coldest zones. The cold storage compartment has lower Warmest zone is at the very top of the temperatures than the refrigerator ■ door. compartment. Even temperatures below 0 °C may occur.
  • Page 15: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 17: Super Freezing

    Keep pressing 6 temperature setting Super freezing button freezer compartment until 7 super display freezer compartment lights up. Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, Switching off super freezing nutritional value, appearance and flavour. Fig.
  • Page 18: Interior Fittings

    Ice block Interior fittings If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down the thawing process. The longest Shelves and containers storage time is obtained by placing the ice pack on the food in the top You can reposition the inner shelves compartment.
  • Page 19: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    The cleaning water must not get into Switching off and the following areas: Controls disconnecting the ■ Illumination ■ appliance Ventilation openings ■ Openings in the separating plate ■ Switching off the appliance Proceed as follows: Pull out mains plug or switch off fuse. Refrigerating unit switches off.
  • Page 20: Light (Led)

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out shelves in the door ventilated room! The appliance should Fig. $ not be installed in direct sunlight Lift shelves upwards and take out.
  • Page 21: Operating Noises

    Operating noises Quite normal noises Note When super freezing is switched on, increased operating noises may occur. Droning Motors are running (e.g. refrigerating units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing. Clicking Motor, switches or solenoid valves are switching on/off.
  • Page 22: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 23 Fault Possible cause Remedial action Controls have reduced When the appliance is not As soon as the appliance is again used, e.g. luminosity. used for some time, the door is opened, the display switches back the display on the fascia to normal illumination.
  • Page 24: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.). This information can be found on the rating plate. Fig. , To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 25: Υποδείξεις Ασφαλείας Και

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Page 26 Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής υποστεί Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί ηλεκτρικές συσκευές εντός από τον κατασκευαστή, την της συσκευής (π.χ. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών θερμάστρες, ηλεκτρικές ή από ένα αντίστοιχα παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος ειδικευμένο...
  • Page 27 Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις παιδιά και άτομα που πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή βρίσκονται σε κίνδυνο: στηρίγματα. Σε κίνδυνο βρίσκονται τα Για την απόψυξη και τον παιδιά και άτομα με ■ καθαρισμό...
  • Page 28: Υποδείξεις Απόσυρσης

    Αυτή η συσκευή προορίζεται για Παιδιά στο νοικοκυριό χρήση μέχρι ένα μέγιστο ύψος Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ 2.000 μέτρων πάνω από την στα χέρια παιδιών η επιφάνεια της θάλασσας. συσκευασία και τα μέρη της. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από τα χαρτόνια που Υποδείξεις...
  • Page 29: Συνοδεύουν Τη Συσκευή

    Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται Συνοδεύουν σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί τη συσκευή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα electronic equipment - WEEE). τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια μεταφοράς.
  • Page 30: Τόπος Τοποθέτησης

    Τόπος τοποθέτησης Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος αερισμό του χώρου κάθε στεγνός, αεριζόμενος χώρος. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή Θερμοκρασία δωματίου ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας όπως κουζίνα, Η...
  • Page 31: Σύνδεση Της Συσκευής

    Αερισμός Προειδοποίηση Εικόνα # Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά Σε περίπτωση που το μήκος του τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. καλωδίου σύνδεσης δεν επαρκεί, μη Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά πολύμπριζα...
  • Page 32: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη συσκευή Εικόνα " Ένδειξη alarm Τονίζεται, όταν η συσκευή είναι πολύ ζεστή. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας στον χώρο συντήρησης Με το πλήκτρο ρυθμίζεται η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης. Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία Ένδειξη super σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι...
  • Page 33: Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    Σε περίπτωση που η πόρτα του χώρου ■ Ενεργοποίηση της κατάψυξης δεν ξανανοίγει αμέσως μετά το κλείσιμο, περιμένετε μια συσκευής στιγμή, μέχρι να αντισταθμιστεί η υποπίεση που προέκυψε. Εικόνα " 1. Συνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύματος. Ρύθμιση 2. Ηχεί ένα προειδοποιητικό ηχητικό θερμοκρασίας...
  • Page 34: Eco

    Συναγερμός θερμοκρασίας Ο συναγερμός θερμοκρασίας ενεργοποιείται, όταν η θερμοκρασία στον Με τη λειτουργία eco αλλάζετε τη χώρο κατάψυξης είναι πολύ υψηλή και ρύθμιση της συσκευής στην λειτουργία υπάρχει κίνδυνος για τα κατεψυγμένα εξοικονόμησης ενέργειας. τρόφιμα. Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τις Η...
  • Page 35: Ωφέλιμο Περιεχόμενο

    Ωφέλιμο περιεχόμενο Χώρος συντήρησης Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην χώρος αποθήκευσης για κρέας, πινακίδα τύπου. Εικόνα , αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά και αρτοσκευάσματα.
  • Page 36 Προσέξτε τις ψυχρές ζώνες Υποδείξεις στο χώρο ψύξης Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός τους τα Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στο ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ. χώρο ψύξης προκύπτουν διαφορετικές ανανάς, μπανάνες, παπάγια και ζώνες...
  • Page 37: Υπερψύξη

    Υπόδειξη Υπερψύξη Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η πόρτα του χώρου κατάψυξης. Με ανοιχτή Κατά τη λειτουργία με super ψύξη την πόρτα ξεπαγώνουν τα τρόφιμα και ο ψύχεται ο χώρος συντήρησης επί χώρος κατάψυξης καλύπτεται από παχύ περ. 15 ώρες στη χαμηλότερη δυνατή στρώμα...
  • Page 38: Κατάψυξη Και Αποθήκευση

    Κατάψυξη μικρών ποσοτήτων Κατάψυξη και τροφίμων αποθήκευση Τον τρόπο που καταψύχετε μικρότερες ποσότητα των τροφίμων, προκειμένου να καταψυχθούν γρηγορότερα, θα τον Αγορά κατεψυγμένων βρείτε στην ενότητα Αυτόματη τροφίμων υπερκατάψυξη. Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι ■ χαλασμένη. Κατάψυξη νωπών Προσέχετε την ημερομηνία λήξης. ■...
  • Page 39 Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα: Κατάλληλα για το κλείσιμο της ■ συσκευασίας είναι: Είδη λαχανικών, τα οποία Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα μήλα, αχλάδια...
  • Page 40: Υπερκατάψυξη

    Χειροκίνητη υπερκατάψυξη Υπερκατάψυξη Εικ. " Καταψύχετε τις μεγάλες ποσότητες Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται κατά τροφίμων κατά προτίμηση στο επάνω το δυνατό γρήγορα μέχρι τον πυρήνα, για ράφι. Εκεί καταψύχονται ιδιαίτερα να διατηρούνται οι βιταμίνες, οι γρήγορα και ως εκ τούτου χωρίς θρεπτικές...
  • Page 41: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ειδικός εξοπλισμός Απόψυξη (όχι σε όλα τα μοντέλα) κατεψυγμένων Ράφι φιαλών Εικόνα % τροφίμων Στο ράφι φιαλών μπορείτε να τοποθετείτε φιάλες με ασφάλεια. Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα Δοχείο για παγάκια Εικόνα + στις...
  • Page 42: Αυτοκόλλητο "Ok

    Παγοκύστη Σβήσιμο και Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης η παγοκύστη καθυστερεί την μακροχρόνια θέση της άνοδο της θερμοκρασίας των αποθηκευμένων κατεψυγμένων τροφίμων. συσκευής εκτός Η μακρότερη διάρκεια αποθήκευσης λειτουργίας επιτυγχάνεται, αν τοποθετήσετε την παγοκύστη στον επάνω χώρο επάνω στα τρόφιμα.
  • Page 43: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Ακολουθήστε την εξής Καθαρισμός της διαδικασία: συσκευής 1. Βγάλτε το φις από την πρίζα ή απενεργοποιήστε την ασφάλεια. Προσοχή 2. Αφαιρέστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα και αποθηκεύστε τα σε δροσερό Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και ■ μέρος. Βάλτε την παγοκύστη (αν μέσα καθαρισμού που περιέχουν υπάρχει) επάνω...
  • Page 44: Φωτισμός (Led)

    Εξοπλισμός Έτσι μπορείτε Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα να εξοικονομήσετε τα μεταβλητά μέρη της συσκευής. ενέργεια Αφαίρεση των ραφιών στην πόρτα Εικόνα $ Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ αφαιρέστε τα. αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει...
  • Page 45: Θόρυβοι Λειτουργίας

    Φιάλες ή δοχεία εφάπτονται μεταξύ Θόρυβοι λειτουργίας τους Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην Συνηθισμένοι θόρυβοι αλληλεφάπτονται. λειτουργίας Υπόδειξη Όταν η υπερκατάψυξη είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να εμφανιστούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
  • Page 46: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Page 47 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φωτισμός δε λειτουργεί. Ο φωτισμός LED είναι Βλ. Φωτισμός (LED). χαλασμένος. Η συσκευή ήταν ανοιχτή για Μετά το κλείσιμο και το άνοιγμα της συσκευής πολύ μεγάλο διάστημα. ο φωτισμός ξανανάβει. Ο φωτισμός απενεργοποιείται μετά από περ. 10 λεπτά. Μειωμένη...
  • Page 48: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η αυτόματη υπερκατάψυξη Η συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η δεν ενεργοποιείται. αυτόματη υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό...
  • Page 49: Правила Техніки Безпеки

    Дії в разі пошкодження ukЗмістu k І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і Правила техніки Переконайтеся в тому, що ■ безпеки поблизу приладу немає відкритого вогню або інших джерел...
  • Page 50 У разі пошкодження кабелю Під час експлуатації живлення цього приладу його Категорично заборонено ■ має замінити співробітник використовувати всередині фірми-виробника чи її цього приладу інші сервісної служби або інший електроприлади (наприклад, фахівець із таким самим нагрівачі або морозивниці). рівнем кваліфікації. Небезпека...
  • Page 51 У холодильнику заборонено Запобігання небезпекам, ■ ■ зберігати вироби, що містять що загрожують дітям та горючі гази-витискувачі іншим уразливим особам (наприклад, аерозольні Уразливими для небезпек є, балони), а також зокрема, діти, особи з вибухонебезпечні речовини. фізичними та психічними Небезпека вибуху! обмеженнями...
  • Page 52 Заборонено зберігати в Загальні положення ■ морозильній камері рідини в Холодильник призначений: пляшках або банках для охолодження та (зокрема, газовані ■ заморожування продуктів напої).Пляшки та банки харчування; можуть луснути! для приготування льоду. Категорично заборонено ■ ■ класти до рота заморожені Прилад...
  • Page 53: Вказівки З Утилізації

    Попередження Вказівки з утилізації Для виведення приладу з експлуатації слід виконати описані нижче дії. * Утилізація упаковки 1. Відключіть прилад від Упаковка захищає прилад від електромережі. пошкоджень під час транспортування. 2. Відріжте частину кабелю живлення з Упаковка виготовлена виключно з вилкою...
  • Page 54: Комплект Поставки

    Комплект поставки Місце встановлення Розпакувавши всі частини виробу, Прилад слід установлювати в сухому та перевірте їх на предмет пошкоджень, провітрюваному приміщенні. Прилад що могли бути завдані під час має бути захищений від прямих транспортування. сонячних променів; його не слід установлювати поруч із джерелами З...
  • Page 55: Температура У Приміщенні Та Вентиляція

    Вентиляція Температура у Мал. # приміщенні та Повітря біля задньої та бокових стінок приладу нагрівається. Необхідно вентиляція забезпечити можливість безперешкодного відведення нагрітого Температура у приміщенні повітря. Інакше холодильник працюватиме з вищою потужністю. Прилад належить до певного Споживатиметься більше кліматичного класу. Залежно від електроенергії.
  • Page 56: Знайомство З Приладом

    Попередження Знайомство з Небезпека ураження електричним приладом струмом! Якщо кабель живлення закороткий, у жодному разі не використовуйте багатомісні розетки або подовжувачі. Натомість зверніться до сервісної служби, щоб дізнатися альтернативні варіанти. Прилад має захист класу I. Його слід приєднувати до електромережі змінного...
  • Page 57: Увімкнення Приладу

    Елементи управління Увімкнення приладу Мал. " Мал. " Індикація alarm Виділяється, коли температура у 1. Підключіть прилад до приладі надто висока. електромережі. Kлaвiшa ycтaнoвки 2. Лунає попереджувальний сигнал. тeмпepaтypи в xoлoдильнiй Блимає індикатор температури 8. кaмepi 3. Натисніть кнопку встановлення За...
  • Page 58: Установлення Температури

    Установлення температури Режим eco дає змогу заощаджувати енергію. Холодильна камера Температура в приладі автоматично встановлюється на вказаних нижче Температура регулюється в діапазоні рівнях. від +2 до +8 °C. Холодильна камера: +8 °C Натискайте кнопку встановлення ■ температури 2, доки в холодильній Морозильна...
  • Page 59: Корисний Об'єм

    Сигнал попередження про Корисний об’єм недопустиму температуру Сигнал попередження про Корисний об’єм указано на паспортній недопустиму температуру вмикається, табличці приладу. Мал. , якщо в морозильній камері стає надто тепло й заморожені продукти можуть Повне використання об’єму розморозитися. морозильної камери Блимає індикатор температури Щоб...
  • Page 60: Холодильна Камера

    Зони охолодження в Холодильна камера холодильній камері Унаслідок циркуляції повітря в Холодильна камера — ідеальне місце холодильній камері утворюються зони для зберігання м’яса, ковбасних з різною температурою. виробів, риби, молочних продуктів, яєць, готових страв і хлібобулочних Найнижча температура ■ виробів. підтримується...
  • Page 61: Cyпepoxoлoджeння

    Вказівки Cyпepoxoлoджeння Чутливі до низьких температур ■ фрукти (напр.: ананаси, банани, B peжимi cyпepoxoлoджeння папайя і цитрусові) і овочі (напр.: xoлoдильнa кaмepa пpoтягoм 15 гoдин баклажани, огірки, кабачки, oxoлoджyєтьcя дo якoмoгa xoлoднiшoї солодкий перець, помідори тeмпepaтypи. Пicля цьoгo кaмepa і картопля) для оптимального пepeмикaєтьcя...
  • Page 62: Морозильна Камера

    Велику кількість продуктів ■ Морозильна камера рекомендується заморожувати в найвищому відділенні. Там продукти заморожуються найшвидше, а отже Функції морозильної камери й найкраще зберігають свої властивості. Зберігання заморожених продуктів. ■ Приготування льоду. ■ Заморожування продуктів. ■ Заморожування та Вказівка зберігання продуктів Дверцята...
  • Page 63: Заморожування Свіжих Продуктів

    Продукти, придатні для Вказівка ■ заморожування Уже заморожені продукти не мають Хлібобулочні вироби, риба та торкатися заморожуваних. У разі морепродукти, м’ясо, дичина, птиця, потреби перекладіть уже овочі, фрукти, зелень, яйця без заморожені продукти до шкаралупи, молочні продукти (сир, контейнерів. масло тощо), готові страви (рідкі та Щоб...
  • Page 64: Швидке Заморожування

    Увімкнення швидкого Матеріали, придатні для закривання упаковки заморожування Гумові кільця, пластмасові защіпки, шпагат, морозостійка клейка стрічка Залежно від кількості продуктів, що їх тощо. треба заморозити, функцію швидкого заморожування можна Поліетиленові пакети та рукави можна використовувати по-різному. запаювати за допомогою спеціального пристрою.
  • Page 65: Розморожування Продуктів

    Вимкнення швидкого Увага заморожування Не можна повторно заморожувати Мал. " повністю або частково розморожені продукти. Повторне заморожування Натискайте кнопку встановлення продуктів допускається лише після температури в морозильній камері 6, термічної обробки (варіння, смаження). доки не з’явиться індикація бажаної температури. Максимально допустима тривалість зберігання...
  • Page 66: Наклейка "Ok

    Kaлeндap iз зaзнaчeнням тepмiнiв Наклейка «OK» збepiгaння пpoдyктiв Maлюнoк * Не перевищуйте термінів зберігання (залежно від моделі) заморожених продуктів, щоб їх якість Наклейка «OK» дає змогу перевіряти, не погіршала. Цифpи пopяд iз чи опустилася температура в cимвoлaми пoкaзyють дoпycтимий холодильному відділенні до cтpoк...
  • Page 67: Bимкнeння Тa Зyпинкa Poбoти Пpилaдy

    Виконайте описані нижче дії. Bимкнeння тa зyпинкa 1. Відключіть прилад від poбoти пpилaдy електромережі. 2. Вийміть заморожені продукти та покладіть у холодне місце. Покладіть Вимкнення приладу на продукти акумулятор холоду (за Відключіть прилад від електромережі. наявності). Холодильник вимкнеться. 3. Під час миття бережіть від води елементи...
  • Page 68: Світлодіодне Освітлення

    Для мінімізації споживання енергії Виймання контейнерів для продуктів ■ Мал. ) слід залишити невелику відстань до стіни збоку приладу. До упору витягніть контейнер для продуктів, підніміть його передню Споживання електроенергії ■ частину та вийміть із приладу. приладом не залежить від розташування...
  • Page 69: Самостійне Усунення Незначних Несправностей

    Контейнери чи полиці хитаються або Пляшки або інші ємності торкаються застрягають одна одної Перевірте знімні елементи, за Розмістіть пляшки або інші ємності так, необхідності вийміть їх і встановіть щоб між ними був невеликий проміжок. правильно. Самостійне усунення незначних несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби: спробуйте...
  • Page 70 Несправність Можлива причина Усунення Температура в морозильній Дверцята приладу часто Не відчиняйте прилад без потреби. камері зависока. відчинялися. Закрито вентиляційні Звільніть вентиляційні отвори. отвори. Завантажено велику Не перевищуйте максимальну кількість свіжих продуктів. заморожувальну здатність. Не працює освітлення. Світлодіодні лампи вийшли Див.
  • Page 71: Сервісна Служба

    Несправність Можлива причина Усунення Двepцятa мopoзильнoї Bипapник (гeнepaтop Для poзмopoжeння випapникa виймiть кaмepи бyли тpивaлий чac xoлoдy) в cиcтeмi NoFrost зaмopoжeнi пpoдyкти з бoкcaми тa вiдчинeнi; тeмпepaтypa нe пoкpивcя cильнo льoдoм i пoклaдiть, дoбpe зaкpивши, y xoлoднe мicцe. дocягaєтьcя. нe мoжe aвтoмaтичнo Bимкнiть...
  • Page 72: Biztonsági Útmutatások

    Sérülés esetén huTartalomjegyzékh u H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó Biztonsági a nyílt lángot vagy ■ útmutatások a gyújtóforrásokat távol kell tartani a készüléktől, és figyelmeztetések a helyiséget néhány percig ■...
  • Page 73 Javításokat csak a gyártó, a A gyártó utasításainak ■ vevőszolgálat vagy egy betartása mellett ne tegyen hasonlóan szakképzett személy további intézkedéseket a végezhet. leolvasztás gyorsítására. Robbanásveszély! Kizárólag a gyártó eredeti alkatrészeit szabad használni. A dér- és a jégrétegek ■ Csak ezeknél az alkatrészeknél eltávolításához ne használjon garantálja a gyártó, hogy hegyes vagy éles szélű...
  • Page 74 A készülék szellőztető és A fagyasztott terméket soha ■ ■ légtelenítő nyílásait soha ne ne vegye a szájába rögtön fedje le, ne torlaszolja el. azután, hogy kivette a fagyasztótérből. Kockázatok elkerülése ■ Fagyás-égésveszély! gyermekek és veszélyeztetett Ügyeljen rá, nehogy túl hosszú személyek esetében: ■...
  • Page 75: Útmutatások

    Általános rendelkezések Hulladék- A készülék alkalmazása ártalmatlanítási élelmiszerek hűtésére ■ útmutatások és fagyasztására, jégkészítésre. ■ * A csomagolási hulladék Ez a készülék ártalmatlanítása magánháztartásokban való A csomagolás védi a készülékét használatra és otthoni a szállítási sérülésektől. Minden környezethez készült. felhasznált anyag összefér a környezettel A hűtőközeg-keringtető...
  • Page 76: Csomagolás Tartalma

    Figyelmeztetés Felállítási hely Elhasznált készülékek esetén Felállítási helynek alkalmas egy száraz, 1. Húzza ki a hálózati villásdugót. szellőztethető helyiség. A felállítási hely 2. Vágja le a csatlakozó kábelt ne legyen kitéve közvetlen és távolítsa el a villásdugóval együtt. napsugárzásnak, és ne legyen hőforrás, 3.
  • Page 77: Vegye Figyelembe A Szobahőmérsékletet És A Szellőztetést

    Vegye figyelembe A készülék a szobahőmérsékletet csatlakoztatása és a szellőztetést A készülék felállítása után legalább 1 órát kell várni, amíg üzembe helyezheti a készüléket. Szállítás közben Szobahőmérséklet előfordulhat, hogy a kompresszorban A készülék meghatározott klímaosztályra levő olaj eltolódik a hűtőrendszerben. van méretezve.
  • Page 78: Ismerje Meg A Készüléket

    !. ábra Figyelmeztetés * Nem minden modellnél. A készüléket semmi esetre sem szabad elektronikus energiatakarékos Hűtőtér csatlakozódugóra csatlakoztatni. Fagyasztótér Készülékeink használatához hálózat- és szinuszos vezérlésű váltóirányítókat lehet 1–9 Kezelőelemek alkalmazni. Hálózat-vezérlésű Tartópolc kis üvegek számára váltóirányítókat használnak minden olyan Tartópolc nagy üvegek számára fotovoltaikus berendezésnél, amelyet Világítás közvetlenül a nyilvános villamos...
  • Page 79: A Készülék Bekapcsolása

    Útmutatások Fagyasztótér hőmérsékletét az üzemeltetéshez beállító gomb A gombbal a fagyasztótér Bekapcsolás után több óráig eltarthat, ■ hőmérsékletét állítja be. amíg a készülék eléri a beállított A „super” kijelző (Fagyasztótér) hőmérsékleteket. Csak akkor világít, ha A teljesen automatikus NoFrost ■ a szupererős hűtés üzemel.
  • Page 80: Eco

    Fagyasztótér Magas hőmérsékletre figyelmeztető jelzés A hőmérséklet -16 °C és -24 °C közötti értékre állítható be. A magas hőmérsékletre figyelmeztető jelzés akkor kapcsol be, ha a A hőmérséklet-beállító gombot 6 nyomja fagyasztótérben túl meleg van, és a meg annyiszor, amíg be nem állította a fagyasztott termék veszélyben van.
  • Page 81: Hasznos Térfogat

    Az aroma, a szín és a frissesség ■ Hasznos térfogat megőrzéséhez az élelmiszereket jól becsomagolva vagy lefedve helyezze el. Így elkerülheti a hűtőtérben A hasznos térfogatra vonatkozó adatokat a műanyag elemek szagának készülékében a típustáblán találhatja. átterjedését és az elszíneződéseket. ,.
  • Page 82: Szupererős Hűtés

    Zöldségtartó Hűtő-tároló rekesz nedvességszabályozóval &. ábra A hűtő-tároló rekeszben alacsonyabb '. ábra a hőmérséklet, mint a hűtőtérben. 0 °C A zöldség és gyümölcs számára alatti hőmérsékletek is előfordulnak. optimális tárolási környezet megteremtése érdekében Ideális hal, hús és kolbászáru tárolására. a zöldségtartóban be lehet állítani Nem alkalmas saláta és zöldség a páratartalmat: és hidegre érzékeny áruk számára.
  • Page 83: Agyasztótér

    agyasztótér Fagyasztás és tárolás A fagyasztótér használata Mélyhűtött étel vásárlása Mélyhűtött élelmiszerek számára. A csomagolásnak nem szabad ■ ■ sérültnek lennie. Jégkocka készítésre. ■ Vegye figyelembe a szavatossági időt! ■ Élelmiszerek lefagyasztásához. ■ Hőmérséklet az árusító hűtőládában: ■ Útmutatás -18 °C vagy alacsonyabb kell legyen. Ügyeljen arra, hogy fagyasztótér ajtaja A mélyhűtött ételt lehetőleg ■...
  • Page 84: Friss Élelmiszerek Lefagyasztása

    Kisebb élelmiszer-mennyiség A fagyasztandó termék lefagyasztása csomagolása Arról, hogy hogyan fagyasszon le kisebb Az élelmiszert légmentesen csomagolja, élelmiszer-mennyiséget úgy, hogy az a hogy ne veszítse el az ízét és megőrizze leggyorsabban megfagyjon, az nedvességtartalmát. Automatikus szupererős fagyasztás 1. Helyezze bele az élelmiszert részben olvashat.
  • Page 85: Szupererős Fagyasztás

    Manuális szupererős fagyasztás Szupererős fagyasztás ". ábra A nagyobb mennyiségű élelmiszereket Az élelmiszereket a lehető előnyös a legfelső rekeszben leggyorsabban, teljesen le kell lefagyasztani. Ott különösen gyorsan és fagyasztani, hogy megőrizzék a vitamin- így kíméletesen lefagyaszthatók. és tápanyagtartalmukat, illetve a A hőmérséklet nemkívánatos kinézetüket és az ízüket.
  • Page 86: A Mélyhűtött Termékek Felolvasztása

    Jégkocka-tartó A mélyhűtött termékek +. ábra felolvasztása 1. A jégkocka-tartót ¾ részig töltse meg ivóvízzel, és helyezze a fagyasztótérbe. Fajtától és a felhasználás céljától függően a következő lehetőségek közül 2. Az erősen lefagyott jégkocka-tartót lehet választani: csak tompa tárgyakkal szedje föl (kanálnyéllel).
  • Page 87: Ok" Matrica

    „OK” matrica A készülék tisztítása (nem minden modellnél van) Figyelem Az „OK” matricával ellenőrizheti, hogy a Ne használjon homok-, klorid- vagy ■ hőmérséklet a hűtőtérben eléri-e az savtartalmú tisztító- és oldószereket! élelmiszerek számára ajánlott Ne használjon dörzsölő vagy karcoló biztonságos tartományokat, azaz +4 °C, ■...
  • Page 88: Led Világítás

    Felszerelés Energiatakarékosság Tisztításhoz a készülék minden variálható elemét ki lehet venni. A készüléket száraz, jól szellőző ■ Az ajtóban lévő polcok kiszerelése helyiségben helyezze el! A készüléket $. ábra ne helyezze közvetlen napos helyre Emelje meg felfelé, és vegye ki a vagy hőforrás közelébe (pl.
  • Page 89: Működési Hangjelenségek

    Működési hangjelenségek Teljesen normális hangjelenségek Útmutatás A szupererős fagyasztás bekapcsolása nagyobb működési zajjal járhat. Zümmögő hang Járnak a motorok (pl. hűtőaggregátok, ventilátorok). Bugyborékoló, csobogó vagy surrogó hang Hűtőközeg folyik át a csöveken. Kattanás A motor, a kapcsoló vagy a mágnesszelepek be-/kikapcsolnak. Recsegés-ropogás Automatikus leolvasztás.
  • Page 90: Kisebb Zavarok Önálló Kiküszöbölése

    Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése Mielőtt felhívja a vevőszolgálatot: vizsgálja meg, hogy a következő útmutatások alapján saját maga is el tudja-e hárítani a zavart! A vevőszolgálat által nyújtott tanácsadás költségeit magának kell viselnie – a garanciaidő alatt is! Hibajelenség Lehetséges okok Hibaelhárítás A hőmérséklet nagyon eltér Néhány esetben elegendő, ha 5 percre...
  • Page 91 Hibajelenség Lehetséges okok Hibaelhárítás A kezelőelemek csökkentett Ha a készüléket egy ideig Amint a készüléket újra használatba vették, pl. fényereje. nem használják, a kezelő kinyitották az ajtaját, a kijelző újra a normál blende kijelzője világításra kapcsol vissza. energiatakarékos üzemmódra vált. Nem világít a jelzőlámpa.
  • Page 92: Vevőszolgálat

    Vevőszolgálat Az Ön közelében lévő vevőszolgálatot megtalálja a telefonkönyvben vagy a vevőszolgálatok jegyzékében. Kérjük, adja meg a vevőszolgálatnak a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.). Ezeket az adatokat a típustáblán találja meg. ,. ábra Kérjük, hogy a termék- és a gyártási szám megadásával Ön is segítsen elkerülni a szükségtelen kiszállásokat.
  • Page 93: Varnostna Navodila In Opozorila

    Čim več hladilnega sredstva je slKazalos l N a v o d i l o z a u p o r a b o Varnostna navodila v aparatu, mora aparat biti postavljen v tem večjem in opozorila prostoru. V malem prostoru, v primeru uhajanja sredstva, Pred prvo vključitvijo aparata lahko nastane vnetljiva...
  • Page 94 Nevarnost požara V aparatu ne shranjujte ■ produktov z vnetljivimi plini Prenosne razdelilne (npr. razpršil) ali eksplozivnih vtičnice ali prenosni omrežni deli materialov. Nevarnost se lahko pregrejejo in povzročijo eksplozije! požar. Prenosnih razdelilnih vtičnic ali Ne stojte na podstavku, ■ prenosnih omrežnih delov ne vložkih, vratih nameščajte za aparatom.
  • Page 95 Zmanjšanje tveganj za otroke Otroci v družini ■ in ogrožene osebe: Ne dovolite otrokom, da se ■ Med ogrožene sodijo otroci in igrajo z embalažo. osebe, ki si telesno, psihično Nevarnost zadušitve v zvitih ali v svojem zaznavanju kartonskih škatlah in folijah! omejene ter osebe, ki nimajo Aparat ni igrača za otroke! ■...
  • Page 96: Navodila Za Odlaganje Dotrajanega Aparata

    Svarilo Navodila za odlaganje Pri odsluženih aparatih dotrajanega aparata 1. Izvlecite omrežni vtič. 2. Prerežite priključno vrv in jo odstranite * Odlaganje embalaže novega skupaj z omrežnim vtičem. aparata 3. Ne jemljite polic in posod ven, da bo otrokom težje, da splezajo Embalaža ščiti vaš...
  • Page 97: Obseg Dobave

    Obseg dobave Mesto postavitve Preden razpakirate vse dele, jih preverite, Aparat postavite v suh, zračen prostor. če so se ob transportu poškodovali. Mesto postavitve naj ne bo izpostavljeno neposredni sončni svetlobi. Aparat ne Ob ugotovitvi poškodb pošiljke se sme biti v bližini izvora toplote, npr. obrnite na prodajalca, pri katerem ste štedilnika, radiatorja ipd.
  • Page 98: Bodite Pozorni Na Temperaturo Prostora In Prezračevanje

    Bodite pozorni Priklop aparata na temperaturo Po postavitvi aparata, počakajte prostora najmanj 1 uro, preden vklopite aparat. Med transportom se lahko zgodi, da in prezračevanje pride olje, ki je v kompresorju, v hladilni sistem. Sobni temperaturi Pred prvim zagonom, očistite notranjost aparata (glej «Čiščenje aparata»).
  • Page 99: Spoznajte Vaš Aparat

    Osvetlitev Svarilo Vložek za odlaganje steklenic Aparat ne sme v nobenem primeru biti Pregradek hladilnega skladišča priključen na elektronsko varčevalno Posoda za zelenjavo vtičnico. z regulatorjem vlažnosti Za napajanje naših aparatov lahko Predal za zamrznjena živila (mali) uporabite izmenične pretvornike s sinusnim in omrežnim krmiljenjem.
  • Page 100: Vklop Aparata

    Prikaz eco Nastavitev temperature Prikaz je poudarjen, ko je v zamrzovalniku vklopljen ekološki način. Hladilnik Temperatura se lahko nastavi od +2 °C do +8 °C. Vklop aparata Tipko za nastavitev temperature 2 pritisnite tolikokrat, da je nastavljena Slika " želena temperatura v hladilniku. 1.
  • Page 101: Eco

    Napotek Zamrznjeno živilo, ki se je začelo odtajati ali se je popolnoma odtajalo, ne smete Z ekološko funkcijo aparat preklopite na ponovno zamrzniti. Šele po obdelavi energetsko varčevalni način obratovanja. v gotovo jed (kuhano ali pečeno) ga lahko ponovno zamrznete. Aparat se avtomatsko nastavi na sledeče Maks.
  • Page 102: Hladilni Prostor

    Upoštevanje hladnih con v Hladilni prostor hladilnem prostoru Zaradi kroženja zraka v hladilnem Hladilni prostor je idealni shranjevalni prostoru nastanejo različno hladne cone: prostor za meso, mesne izdelke, ribe, mlečne izdelke, jajca, gotove jedi in najhladnejše cone so pred odprtinami ■...
  • Page 103: Super Hlajenje

    Napotki Super hlajenje Sadje, ki je občutljivo na mraz (npr. ■ ananas, banane, papaja in citrusno Pri super hlajenju se hladilni prostor hladi sadje) ter zelenjavo (npr. jajčevci, okrog 15 ur, kolikor je le možno. Nato kumare, bučke, paprika, paradižniki in se samodejno preklopi na temperaturo, krompir) je treba za optimalno ki je nastavljena pred super hlajenjem.
  • Page 104: Največja Kapaciteta Zamrzovanja

    Pri razporeditvi upoštevajte Največja kapaciteta Velike količine živil zamrzujte ■ zamrzovanja predvsem v najvišji posodi za zamrznjena živila. V njej se živila Podatke o maksimalni kapaciteti posebej hitro in tako tudi posebej zamrzovanja v 24 urah, boste našli obzirno zamrznjeno. na tipski plošici.
  • Page 105: Super Zamrzovanje

    Napotek Za zapiranje so primerne: gumice, plastične sponke, vrvice, lepilni Živila, ki jih je šele treba zamrzniti ne trakovi odporni na mraz in podobno. smejo priti v dotik z že zamrznjenimi Polietilenske vrečke in folije lahko živili. zaprete tudi z varilcem folije. Za zamrzovanje so primerni: ■...
  • Page 106: Odmrznite Zamrznjeno Živilo

    Avtomatsko super zamrzovanje Odmrznite zamrznjeno Manjše količine živil najhitreje zamrznete: v spodnji posodi za zamrznjena živila ■ živilo levo ■ Glede na način in namen uporabe lahko Avtomatsko super zamrzovanje se izbirate med naslednjimi načini: avtomatsko vklopi za zamrzovanje toplih živil.
  • Page 107: Nalepka "Ok

    Posodico za led Nalepka "OK" Slika + 1. Posodico za led napolnite do ¾ (ni pri vseh modelih) s pitno vodo in jo postavite Z nalepko "OK" lahko preverite, ali v zamrzovalni prostor. temperatura v hladilniku dosega za živila 2. Če se je posoda za led zalepila, jo priporočena varna območja +4 °C ali oddvojite s topim predmetom (držaj hladneje.
  • Page 108: Izklop Aparata In Izločitev Iz Uporabe

    Voda, s katero čistite aparat, ne sme Izklop priti v spodaj navedena območja: upravljalni elementi aparata in izločitev ■ osvetlitev ■ iz uporabe prezračevalne odprtine ■ odprtine v ločevalni plošči ■ Izklop aparata Postopajte na sledeč način: Izvlecite omrežni vtič, oz. izklopite varovalko.
  • Page 109: Osvetlitev (Led)

    Snetje predala za zamrznjena živila Šumi, ki se lahko Slika ) Predal za zamrznjena živila izvlecite do pojavijo med konca, ga spredaj privzdignite in snemite obratovanjem iz naprave. Popolnoma normalni šumi Osvetlitev (LED) Napotek Ko je vklopljeno super zamrzovanje, je Vaša naprava je opremljena z osvetlitvijo lahko aparat nekoliko bolj glasen.
  • Page 110: Samostojno Odpravljanje Manjših Motenj

    Samostojno odpravljanje manjših motenj. Preden pokličete servisno službo: Preverite, ali motnjo lahko sami odpravite s pomočjo sledečih navodil. Stroške nasvetov servisne službe morate nositi sami – tudi med garancijsko dobo! Motnja Možen vzrok Pomoč Temperatura zelo odstopa V nekaterih primerih zadostuje, če izklopite od nastavljene vrednosti.
  • Page 111 Motnja Možen vzrok Pomoč Zmanjšana osvetlitev Če naprave nekaj časa Brž ko je aparat ponovno v uporabi, npr. upravljalnih elementov. ne upravljate, se prikaz pri odpiranju vrat, se prikaz ponovno preklopi upravljalne plošče prestavi na normalno osvetlitev. v način varčevanja z energijo.
  • Page 112: Servisna Služba

    Servisna služba Najbližjo servisno službo najdete v telefonskem imeniku ali na seznamu servisnih služb. Servisni službi posredujte številko modela (E-Nr.) in proizvodno številko (FD-Nr.) aparata. Te podatke najdete na tipski tablici. Slika Z navedbo številke modela in proizvodne številke pripomorete k izogibu nepotrebnih obiskov servisnega osebja.
  • Page 113 alarm super super °C "...
  • Page 114 &...
  • Page 115 E - Nr...
  • Page 116 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *8001079564* 8001079564 (9903) en, el, uk, hu, sl...

This manual is also suitable for:

Kg n series

Table of Contents