Siemens KG36N Series Information For Use
Siemens KG36N Series Information For Use

Siemens KG36N Series Information For Use

Hide thumbs Also See for KG36N Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

KG36N.. KG39N..
Fridge-freezer
NL Gebruikershandleiding ............ 5
EN Information for Use .............. 28
DE Gebrauchsanleitung ............. 51
Siemens Home Appliances
IT
Manuale utente ................... 74
FR Manuel d'utilisation .............. 98
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KG36N Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Siemens KG36N Series

  • Page 1 KG36N.. KG39N.. Fridge-freezer NL Gebruikershandleiding .... 5 Manuale utente ....74 EN Information for Use ....28 FR Manuel d'utilisation ....98 DE Gebrauchsanleitung ..... 51 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 5 Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 1 5 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 6 7.1 Apparaat inschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 5 1 Veiligheid⁠...
  • Page 6: Algemene Aanwijzingen

    nl Veiligheid 13.3 Onderdelen eruit halen⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 1 15.2 Afvoeren van uw oude appa- raat⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 2 6 14 Storingen verhelpen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 2 16 Servicedienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 6 14.1 Stroomuitval⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 5 16.1 Productnummer (E-nr.) en 15 Opslaan en afvoeren⁠...
  • Page 7 Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
  • Page 8: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Page 9 Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Page 10 nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat. Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij- ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
  • Page 11 Het voorkomen van materiële schade nl Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 12: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten Keuze van de opstellingslocatie 4 Opstellen en aansluiten Stel het apparaat niet bloot aan di- Opstellen en aansluiten rect zonlicht. 4.1 Leveringsomvang Plaats het apparaat zo ver moge- Controleer na het uitpakken alle on- lijk van radiatoren, fornuis en ande- derdelen op transportschade en de re warmtebronnen: volledigheid van de levering.
  • Page 13: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4.5 Apparaat elektrisch aan- zijn om het gewicht van het apparaat sluiten te dragen. De netstekker van het aansluit- De ondergrond moet vlak zijn. snoer van het apparaat in een Dit apparaat is bedoeld voor gebruik stopcontact in de omgeving van bij omgevingstemperaturen van 10°C het apparaat steken.
  • Page 14 nl Uitrusting 6.1 Legplateau Stelvoet Om een beter overzicht te krijgen en Deurrek voor grote flessen levensmiddelen sneller te kunnen uit- Pagina 15   nemen, trekt u het legplateau er uit. Om de schappen naar wens te varië- 5.2 Bedieningspaneel ren, kunt u het schap uitnemen en op Via het bedieningsveld kunt u alle een andere positie weer plaatsen.
  • Page 15 De Bediening in essentie nl De luchtvochtigheid in de fruit- en Eierplateau groentelade kunt u afhankelijk van Bewaar eieren veilig op het eierpla- het soort en de hoeveelheid bewaar- teau. de levensmiddelen instellen door het IJsblokjesschaal verschuiven van de vochtigheidsrege- laar: Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- Naar binnen schuiven voor lage blokjes te maken.
  • Page 16: Extra Functies

    nl Extra functies uren voordat de ingestelde tempe- gelaar van de bewaarlade op ⅓- Pagina 16 ratuur wordt bereikt. stand van onderen.   Plaats geen levensmiddelen in het De aanbevolen temperatuur in het apparaat voordat de ingestelde koelvak bedraagt 4 °C. temperatuur is bereikt. Bewaartemperatuur instellen De kopzijden van de behuizing Selecteer één van de opties:...
  • Page 17 Extra functies nl Opmerking: Na ca. 6 uur schakelt Om het invriesvermogen te benutten, het apparaat over op de normale gebruikt u Supervriezen.  "Voorwaarden voor invriesvermo- werking. gen", Pagina 19 Superkoelen uitschakelen Opmerking: Als Supervriezen is inge- Druk net zo vaak op de tempera- schakeld, kan er meer geluid ont- tuurinstelknop (koelvak) tot het staan.
  • Page 18 nl Alarm De deur van het vriesvak is te lang 9 Alarm geopend. Alarm Controleer of het diepvriesproduct 9.1 Deuralarm deels of geheel is ontdooid. Als de deur van het apparaat langere Temperatuuralarm uitschakelen tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld. Druk op de temperatuurinstelknop Er klinkt een waarschuwingssignaal (vriesvak).
  • Page 19 Vriesvak nl 10.2 Koudezones in het koel- Voorwaarden voor invriesvermo- Ca. 24 uur vóór het inladen van Door de luchtcirculatie in et koelvak verse levensmiddelen, Supervrie- ontstaan verschillende koudezones. zen inschakelen. Koudste zone  "Handmatig Supervriezen in- schakelen", Pagina 17 De koudste zone bevindt zich in de bewaarlade.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    nl Ontdooien Groente vóór het invriezen wassen, De erop gedrukte vrieskalender geeft kleiner maken en blancheren. de maximale bewaartijd in maanden Fruit vóór het invriezen wassen, aan bij een constante temperatuur ontpitten en eventueel schillen, van –18°C. eventueel suiker of ascorbinezuur- 11.6 Ontdooimethodes voor oplossing toevoegen.
  • Page 21 Reiniging en onderhoud nl worden uitgevoerd. Aan de reiniging Wanneer u uitrustingsdelen en acces- door de servicedienst kunnen kosten soires in de vaatwasser reinigt, kun- verbonden zijn. nen deze vervormen of verkleuren. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- 13.1 Apparaat voorbereiden res in de vaatwasser reinigen. voor reiniging Apparaat voorbereiden voor reini- Haal de stekker van het apparaat...
  • Page 22: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Groente- en fruitlade verwijderen Ladefront verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- U kunt het ladefront van de fruit- en slag uittrekken. groentelade verwijderen voor het ge- Til de fruit- en groentelade aan de makkelijker schoonmaken. voorzijde op en verwijder deze Druk de klikhaken aan de zijkant van de lade in ...
  • Page 23 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. kelt vaker en langer Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen. Geen storing. Moderne koelapparaten schakelen vaker in en hebben verschillende vermogensstanden om effi- ciënter te koelen. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen.
  • Page 24 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal en Druk op de temperatuurinstelknop (vriesvak). "alarm" knippert. Schakel het alarm uit. Deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat. Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen.
  • Page 25 Opslaan en afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht condenseert het apparaat en de op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het dooiwater af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
  • Page 26 nl Servicedienst Pagina 21 Het apparaat reinigen. treffende afgedankte elek-   Om de ventilatie van het interieur trische en elektronische te waarborgen het apparaat geo- apparatuur (waste electri- pend laten. cal and electronic equip- ment - WEEE). 15.2 Afvoeren van uw oude ap- De richtlijn geeft het ka- paraat der aan voor de in de EU...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Technische gegevens nl (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de klanten- service vindt u via de QR-code op het meegeleverde document over de servicecontacten en garantievoor- waarden of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
  • Page 28: Table Of Contents

    en Table of contents You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents 7.1 Switching on the appliance⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 8 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 2 9 7.2 Operating tips⁠...
  • Page 29: Safety

    Safety en 14 Troubleshooting⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 4 4 15.2 Disposing of old appliance⁠ ⁠ . ..⁠ ⁠ 4 8 14.1 Power failure⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 4 8 16 Customer Service⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 9 15 Storage and disposal⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 8 16.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)⁠...
  • Page 30: Safe Transport

    en Safety 1.4 Safe transport WARNING ‒ Risk of injury! The heavy weight of the appliance may result in injury when lifted. Do not lift the appliance on your own. 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
  • Page 31: Safe Use

    Safety en If the power cord is too short and a longer one is not available, please contact an electrician to have the domestic installation adapted. Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance.
  • Page 32 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 33: Damaged Appliance

    Safety en If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould. Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium. If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance, aluminium foil ions may pass into the food.
  • Page 34: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Sort the individual components by 2 Preventing material type and dispose of them separ- Preventing material damage damage ately. ATTENTION 3.2 Saving energy If not rolling freely, the appliance's If you follow these instructions, your castors may damage the floor when appliance will use less power.
  • Page 35: Installation And Connection

    Installation and connection en The subfloor must be sufficiently 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- Installation and connection nection ance. The surface must be level. 4.1 Scope of delivery This refrigerator is intended for use at ambient temperatures of 10 °C to After unpacking all parts, check for 43 °C.
  • Page 36: Connecting The Appliance To

    en Familiarising yourself with your appliance 4.5 Connecting the appliance Fruit and vegetable container to the electricity supply with humidity control Page 37   Insert the mains plug of the appli- Frozen food container ance's power cable in a socket Page 44 nearby.   The connection data of the appli- Screw foot ance can be found on the rating...
  • Page 37: Features

    Features en 6.4 Fruit and vegetable con- Displays the set temperature for the freezer compartment in °C. tainer with humidity control eco (Freezer compartment) Store fresh fruit and vegetables loose lights up when the energy-sav- in the fruit and vegetable container. ing mode in the freezer com- Cover any chopped fruit and veget- partment is switched on.
  • Page 38: Door Tray

    en Basic operation 6.5 Door tray Switch off the warning tone using the temperature setting button To adjust the door tray as required, (freezer compartment). you can remove the door tray and re- "alarm" goes out as soon as the insert elsewhere. set temperature has been  "Removing door tray", Page 44 reached.
  • Page 39: Setting The Temperature

    Additional functions en 7.4 Setting the temperature 8.1 Super cooling With Super cooling, the refrigerator Setting the refrigerator compart- compartment cools as cold as pos- ment temperature sible. Press the temperature setting but- Switch on Super cooling before pla- ton (refrigerator compartment) re- cing large quantities of food in the re- peatedly until the temperature dis- frigerator compartment.
  • Page 40: Manual Super Freezing

    en Alarm Cancelling automatic Super freez- Refrigerator com- 8 °C partment Press the temperature setting but- Freezer compart- −16 °C ton (freezer compartment) re- ment peatedly until the temperature dis- Switching on energy-saving mode play (freezer compartment) shows the required temperature setting. Press the temperature setting but- ton repeatedly until "eco"...
  • Page 41: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en The temperature alarm can be To avoid impeding the circulation switched on in the following cases: of air and to prevent food from The appliance is switched on. freezing, do not place food in front Do not store any food until the ap- of the inner ventilation openings or pliance has reached the set tem- in direct contact with the back wall.
  • Page 42: Freezing Capacity

    en Freezer compartment term. The low temperatures slow 11.4 Tips for freezing fresh down or stop the spoilage. food Freeze fresh and undamaged food 11.1 Freezing capacity only. The freezing capacity indicates the Freeze food in portions. quantity of food that can be frozen Cooked food is more suitable than right through to the centre within a food that can be eaten raw.
  • Page 43: Defrosting Methods For Frozen Food

    Defrosting en Food Storage time 13 Cleaning and servi- Cleaning and servicing Vegetables, fruit up to cing 12 months To keep your appliance working effi- The imprinted freezer calendar indic- ciently for a long time, it is important ates the maximum storage duration to clean and maintain it carefully.
  • Page 44: Removing The Fittings

    en Troubleshooting ATTENTION Removing door tray Unsuitable cleaning products may Lift the door tray and remove it. damage the surfaces of the appli- Fig. ance. Removing the storage container Do not use hard scouring pads or cleaning sponges. Pull out the storage container as Do not use harsh or abrasive de- far as it will go.
  • Page 45 Troubleshooting en WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 46 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting A layer of frost forms Not a fault. Modern refrigeration machines ensure a on the back wall of more even temperature in the refrigerator compart- the refrigerator com- ment. The back wall of the refrigerator compartment is partment.
  • Page 47 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting Page 38 The set temperature is Switch off the appliance.   not reached. Disconnect the appliance from the mains. Fully automatic de- Unplug the appliance from the mains or switch off frosting no longer the circuit breaker in the fuse box. works.
  • Page 48: Power Failure

    en Storage and disposal Fault Cause and troubleshooting The appliance makes Bottles or containers are touching. noises. Move the bottles or containers away from each other. Super freezing is switched on. No action required. Page 43 14.1 Power failure Clean the appliance.   To guarantee the ventilation inside During a power failure, the temperat- the appliance, leave the appliance...
  • Page 49: Customer Service

    Customer Service en ranty conditions, from our customer This appliance is labelled service or on our website. in accordance with If you contact Customer Service, you European Directive will require the product number (E- 2012/19/EU concerning Nr.) and the production number (FD) used electrical and elec- of your appliance.
  • Page 50 en Technical data ters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate. Al- ternatively, you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 6 2 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 5 2 7.4 Temperatur einstellen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 6 2 1 Sicherheit⁠...
  • Page 52: Sicherheit

    de Sicherheit 14.1 Stromausfall⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 7 1 16 Kundendienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 7 2 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und 15 Lagern und Entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 7 1 Fertigungsnummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 3 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men⁠...
  • Page 53: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Page 54: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Page 55 Sicherheit de Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Page 56: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Page 57: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Seite 62 Das Gerät ausschalten.  ...
  • Page 58: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Wahl des Aufstellorts 4 Aufstellen und Das Gerät vor direkter Sonnenein- Aufstellen und Anschließen Anschließen strahlung schützen. Das Gerät mit möglichst großem 4.1 Lieferumfang Abstand zu Heizkörpern, Herd und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle anderen Wärmequellen aufstellen: Teile auf Transportschäden und die –...
  • Page 59: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4.5 Gerät elektrisch anschlie- gen, muss der Untergrund ausrei- ßen chend stabil sein. Den Netzstecker der Netzan- Der Untergrund muss eben sein. schlussleitung des Geräts in eine Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Steckdose in der Nähe des Geräts dung bei Umgebungstemperaturen stecken.
  • Page 60: Bedienfeld

    de Ausstattung 5.2 Bedienfeld men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Über das Bedienfeld stellen Sie alle  "Ablage entnehmen", Seite 67 Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- 6.2 Flaschenablage stand. Lagern Sie Flaschen sicher auf der Abb. Flaschenablage. alarm leuchtet, wenn der Alarm Um die Flaschenablage nach Bedarf eingeschaltet ist.
  • Page 61: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de durch Verschieben des Feuchtigkeits- Eiswürfelschale reglers einstellen: Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Nach innen schieben für niedrige Eiswürfel herzustellen. Luftfeuchtigkeit bei überwie- Eiswürfel herstellen gender Lagerung von Obst, Misch- Verwenden Sie zur Herstellung von beladung oder hoher Beladung. Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- Nach außen schieben für hohe ser.
  • Page 62: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen Keine Lebensmittel einlegen, bevor Lagerbehälter-Temperatur einstel- die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Eine der Optionen wählen: Die Stirnseiten des Gehäuses wer- Um die Temperatur zu verrin- den zeitweise leicht beheizt. Dies gern, den Temperaturregler verhindert Schwitzwasserbildung nach oben in Richtung "extra im Bereich der Türdichtung.
  • Page 63: Automatisches Super-Gefrie

    Alarm de Super-Kühlen ausschalten Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- geschaltet ist, kann es zu vermehrten So oft die Temperatureinstelltaste Geräuschen kommen. (Kühlfach) drücken, bis die Tempe- raturanzeige (Kühlfach) die ge- Manuelles Super-Gefrieren ein- wünschte Temperatureinstellung schalten zeigt. So oft die Temperatureinstelltaste (Gefrierfach) drücken, bis "su- 8.2 Automatisches Super-Ge- per" (Gefrierfach) leuchtet.
  • Page 64: Temperaturalarm

    de Kühlfach Ein Warnton ertönt und "alarm" leuch- 10 Kühlfach tet. Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Türalarm ausschalten Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Die Gerätetür schließen. bereitete Speisen und Backwaren Der Warnton ist ausgeschaltet. aufbewahren. Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C 9.2 Temperaturalarm einstellbar.
  • Page 65: Gefrierfach

    Gefrierfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Die Lebensmittel zuerst in den un- Lebensmittel in der kältesten Zone, tersten Gefriergutbehälter legen. z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Wärmste Zone ständig nutzen Die wärmste Zone ist an der Tür Erfahren Sie, wie Sie die maximale ganz oben.
  • Page 66: Lebensmittel

    de Abtauen Zum Einfrieren geeignete Lebens- 11.6 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch friergut und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild VORSICHT und Geflügel, Eier ohne Schale, Gefahr von Gesundheitsschäden! Käse, Butter, Quark, fertige Spei- Beim Auftauen können sich Bakterien sen und Speisereste. vermehren und das Gefriergut kann Zum Einfrieren ungeeignete Le- verderben.
  • Page 67: Gerät Zum Reinigen Vorberei

    Reinigen und Pflegen de 13.1 Gerät zum Reinigen vor- können sich diese verformen oder verfärben. bereiten Nie Ausstattungsteile und Zubehör Das Gerät vom Stromnetz trennen. im Geschirrspüler reinigen. Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät zum Reinigen vorberei- schlussleitung ziehen oder die Si- Seite 67 ten.
  • Page 68: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Obst- und Gemüsebehälter ent- Behälterfront abnehmen nehmen Sie können die Behälterfront des Obst- und Gemüsebehälters zur bes- Den Obst- und Gemüsebehälter seren Reinigung abnehmen. bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter Die seitlichen Schnapphaken des vorn anheben und entnehmen Behälters eindrücken ...
  • Page 69 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich tet häufiger und länger häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu- ein. fen, um effizienter zu kühlen. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen auf.
  • Page 70 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt und Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. "alarm" blinkt. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht.  "Gefriervermögen", Seite 65 Eingestellte Tempera- Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer (Käl- tur wird nicht erreicht.
  • Page 71: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Auf der Geräteoberflä- Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser che und den Ablagen kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts. im Gerät bildet sich Wischen Sie das Tauwasser mit einem weichen, tro- Kondenswasser.
  • Page 72: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst Seite 67 Das Gerät reinigen. ment – WEEE) gekenn-   Um die Belüftung des Innenraums zeichnet. sicherzustellen, das Gerät geöffnet Die Richtlinie gibt den lassen. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und 15.2 Altgerät entsorgen Verwertung der Altgeräte Durch umweltgerechte Entsorgung vor.
  • Page 73: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und

    Technische Daten de dem beiliegenden Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedin- gungen oder auf unserer Website. 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.  "Gerät", Abb. Seite 59 Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Page 74 it Indice Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 6.5 Balconcino controporta⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 8 4 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 7 5 6.6 Accessori⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 8 5 1 Sicurezza⁠...
  • Page 75: Avvertenze Generali

    Sicurezza it 11.6 Metodi di scongelamento per 14.1 Interruzione dell’alimentazio- alimenti congelati⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 0 ne elettrica⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 9 5 12 Scongelamento⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 9 0 15 Stoccaggio e smaltimento⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 9 6 12.1 Scongelamento nel vano 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- congelatore⁠...
  • Page 76 it Sicurezza I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può...
  • Page 77: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
  • Page 78 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
  • Page 79 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore. Evitare il contatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
  • Page 80 it Prevenzione di danni materiali Pagina 96 Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.   Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Page 81: Installazione E Allacciamento

    Tutela dell'ambiente e risparmio it con alimenti acidi, l'alluminio si corro- Non coprire oppure ostruire mai le de e scolorisce. aperture di ventilazione esterne. Conservare solo alimenti imballati Risparmio energetico durante nell'apparecchio. l'utilizzo Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Nota: La disposizione delle parti accessori in lavastoviglie, questi si dell'attrezzatura non influisce sul con- possono deformare o scolorire.
  • Page 82 it Installazione e allacciamento  1 Attrezzatura e accessori sono essere esclusi danni all’appa- Materiale di montaggio recchio fino ad una temperatura am- Istruzioni per il montaggio biente di 5 °C. Istruzioni per l'uso Installazione over-and-under e si- Elenco dei centri di assistenza de-by-side clienti Se si desiderano installare due appa-...
  • Page 83: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Controllare il corretto posiziona- 5.2 Pannello di comando mento della spina. Il pannello di comando consente di Ora l’apparecchio è pronto per il impostare tutte le funzioni dell'appa- funzionamento. recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. Fig.
  • Page 84 it Dotazione 6.1 Ripiano L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta e verdura può essere adattata Per ottenere una migliore visuale e ri- per mezzo del regolatore umidità e di muovere più velocemente gli alimen- una speciale guarnizione. In questo ti, estrarre il ripiano. modo frutta e verdura fresche posso- Per variare il ripiano secondo la ne- no essere conservate più...
  • Page 85: Comandi Di Base

    Comandi di base it 6.6 Accessori Impostare la temperatura desidera- Pagina 86 Utilizzare gli accessori originali in   quanto prodotti appositamente per 7.2 Istruzioni per il funziona- questo apparecchio. mento Gli accessori dipendono dal modello Una volta acceso, l'apparecchio di apparecchio. può impiegare anche diverse ore Portauova per raggiunge la temperatura im- Conservare le uova nel portauova.
  • Page 86: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari 7.4 Regolazione della tempera- 8.1 Super-raffreddamento tura Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda al massimo della po- Regolazione della temperatura del tenza. frigorifero Attivare Super-raffreddamento prima Premere ripetutamente il pulsante di riporre grandi quantità di alimenti di regolazione della temperatura nel vano frigorifero. (frigorifero) finché...
  • Page 87 Allarme it Al termine, l'apparecchio commuta (congelatore) non indica l'imposta- dal Super-congelamento automatico zione della temperatura desiderata. al funzionamento normale. 8.4 Modalità risparmio energe- Interrompere il Super-congela- tico mento automatico Con la modalità risparmio energetico Premere ripetutamente il pulsante si commuta l’apparecchio al funzio- di regolazione della temperatura namento a risparmio energetico.
  • Page 88 it Frigorifero Viene emesso un segnale acustico e Mediante conservazione in frigorifero "alarm" lampeggia. anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati a breve ATTENZIONE o medio termine. Minore è la tempe- Pericolo di danni alla salute! ratura selezionata, più a lungo riman- Durante lo sbrinamento possono au- gono freschi gli alimenti.
  • Page 89 Congelatore it fondere il suo aroma e il burro resta 11.2 Utilizzo completo del vo- spalmabile. lume del vano congelato- 11 Congelatore Scoprire come collocare la quantità Congelatore massima di alimenti congelati nel va- Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- gelare gli alimenti e produrre i cubetti zatura interna nel congelatore.
  • Page 90: Pulizia E Cura

    it Scongelamento e frutti di mare, carne, selvaggina 11.6 Metodi di scongelamento e pollame, uova senza guscio, for- per alimenti congelati maggio, burro, quark, cibi pronti e ATTENZIONE i residui di alimenti. Pericolo di danni alla salute! Alimenti non adatti al congelamen- Durante lo sbrinamento possono au- to sono ad es.
  • Page 91 Pulizia e cura it 13.1 Preparazione dell'appa- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si recchio per la pulizia possono deformare o scolorire. Staccare l'apparecchio dalla rete Non lavare mai le parti dell'attrez- elettrica. zatura e gli accessori in lavastovi- Togliere la spina del cavo di ali- glie.
  • Page 92 it Sistemazione guasti Rimozione del cassetto per frutta Rimozione della parte frontale del e verdura contenitore Estrarre il cassetto della frutta e È possibile rimuovere la parte fronta- della verdura finché non si innesta le del cassetto per frutta e verdura in posizione.
  • Page 93 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- L'apparecchio è stato aperto molte volte. ra si accende più Non aprire la porta dell'apparecchio inutilmente. spesso e per periodi Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. più lunghi. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
  • Page 94 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico e Premere il pulsante di regolazione della temperatura "alarm" lampeggia. (congelatore). L'allarme viene disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta. Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
  • Page 95 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua di sbrinamento con un panno chio si forma conden- morbido e asciutto. Aprire l'apparecchio nel più...
  • Page 96: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento Tagliare il cavo di alimentazione. 15 Stoccaggio e smalti- Smaltire l'apparecchio nel rispetto Stoccaggio e smaltimento mento dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- 15.1 Messa fuori servizio dure di smaltimento rivolgersi al ri- dell'apparecchio venditore specializzato o al comu- ne di competenza.
  • Page 97: Dati Tecnici

    Dati tecnici it dicazioni spettanti conformemente al Il prodotto contiene una sorgente lu- diritto locale. minosa con classe di efficienza ener- getica G. Tale sorgente è disponibile Informazioni dettagliate sulla durata e come componente di ricambio e de- sulle condizioni di garanzia in cia- ve essere sostituita esclusivamente scun Paese sono reperibili tramite il da personale qualificato.
  • Page 98 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 6.5 Compartiment dans la contre- ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 9 9 porte⁠...
  • Page 99: Sécurité

    Sécurité fr 11.6 Méthodes de décongélation 14 Dépannage⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 17 pour aliments congelés⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 1 15 14.1 Panne de courant⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 21 12 Dégivrage⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 1 16 15 Entreposage et élimination⁠ ⁠ . . ⁠ ⁠ 1 21 12.1 Décongélation dans le com- 15.1 Mise hors service de l’appa- partiment congélation⁠...
  • Page 100: Prescriptions-D'hygiène-Alimen

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 101: Transport Sûr

    Sécurité fr 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 102: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
  • Page 103 Sécurité fr Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
  • Page 104: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 105: Prévenir Les Dégâts Matériels⁠ ⁠ ⁠ ⁠ 1

    Prévenir les dégâts matériels fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 106: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie fluence sur la consommation d'éner- 3 Protection de l'environ- gie de l'appareil. Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies N'ouvrez que brièvement l'appareil d'énergie et fermez-le avec précaution. Ne recouvrez et n'obstruez jamais 3.1 Élimination de l'emballage les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation exté-...
  • Page 107: Critères Pour Le Lieu D'installa- Tion

    Installation et branchement fr  1 Des équipements et accessoires Si vous utilisez l'appareil à des tem- Matériel de montage pératures ambiantes plus basses, Instructions de montage l'appareil ne devrait pas subir de La notice d’utilisation dommages tant que la température Les coordonnées du service ambiante ne descend pas au-des- après-vente sous de 5 °C.
  • Page 108: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Assurez-vous que la fiche secteur 5.2 Bandeau de commande soit correctement branchée. Le bandeau de commande vous per- Maintenant, l’appareil est prêt à met de configurer toutes les fonc- fonctionner. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement.
  • Page 109: Clayette

    Équipement fr 6.1 Clayette Le régulateur d’humidité vous permet d’adapter l’humidité de l’air dans le Pour obtenir une meilleure vue d'en- bac à fruits et légumes. Les fruits et semble et retirer plus rapidement les légumes frais se conservent ainsi aliments, retirez la clayette. plus longtemps qu’avec un mode de Pour varier la position de la clayette rangement conventionnel.
  • Page 110: Accessoires

    fr Utilisation besoins, vous pouvez le retirer et le Éteignez l'alarme sonore à l'aide replacer à un autre endroit. de la touche de réglage de tempé-  "Retirer le compartiment dans la rature (congélateur). contreporte", Page 117 "alarm" s’éteint dès que la tempé- rature réglée est atteinte.
  • Page 111: Régler La Température

    Fonctions additionnelles fr désactivez le fusible dans la boîte 8 Fonctions addition- à fusibles. Fonctions additionnelles nelles 7.4 Régler la température Découvrez les fonctions addition- Réglage de la température du nelles dont votre appareil dispose. compartiment réfrigération 8.1 Super-réfrigération Appuyez à plusieurs reprises sur la La fonction Super-réfrigération per- touche de réglage de température met de refroidir au maximum le com-...
  • Page 112: Fonction Super-Congélation

    fr Fonctions additionnelles La fonction Super-congélation auto- Activer la fonction Super-congéla- matique s'enclenche si vous placez tion manuelle les aliments frais en partant de la Appuyez sur la touche de réglage droite dans le bac à aliments conge- de température (congélateur) jus- lés inférieur.
  • Page 113: Alarme

    Alarme fr Vérifiez si les produits surgelés ont 9 Alarme été décongelés. Alarme 9.1 Alarme de porte Arrêter l’alarme de température L’alarme de porte retentit lorsque la Appuyez sur la touche de réglage porte de l’appareil reste ouverte long- de température (congélateur). temps. L'alarme sonore est désactivée.
  • Page 114: Compartiment Réfrigération⁠ ⁠ . ⁠ ⁠ 1

    fr Compartiment congélation 10.2 Zones froides dans le 11.1 Capacité de congélation compartiment réfrigéra- La capacité de congélation indique tion quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien L'air circulant dans le compartiment d'heures. réfrigération engendre des zones dif- Sur la plaque signalétique, vous trou- féremment froides.
  • Page 115: Conseils Pour Congeler Des

    Compartiment congélation fr Pour que l'air puisse circuler libre- perdent pas leur saveur ou ne se ment dans l'appareil, introduire le dessèchent pas. bac à produits congelés jusqu'à la Indiquez sur l’emballage le conte- butée. nu et la date de congélation. 11.4 Conseils pour congeler 11.5 Durée de conservation du des aliments frais produit congelé...
  • Page 116: 12 Dégivrage

    fr Dégivrage Préparez les aliments au micro- 13.2 Nettoyage de l’appareil ondes, au four ou sur la table de AVERTISSEMENT cuisson pour une consommation Risque d'électrocution ! immédiate. L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. 12 Dégivrage Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur Dégivrage ou haute pression pour nettoyer 12.1 Décongélation dans le...
  • Page 117: Retirer Les Pièces D'équipe

    Dépannage fr Raccordement électrique de l'ap- Retirer le bac à fruits et légumes Page 13 pareil. Extrayez le bac à fruits et légumes   Ranger les aliments. jusqu'en butée. Soulevez le bac à fruits et légumes 13.3 Retirer les pièces d’équi- vers l'avant et retirez-le pement Fig.
  • Page 118 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. pas, les affichages et Maintenez la touche de réglage de la température l'éclairage sont allu- (réfrigérateur) enfoncée pendant 9 à 11 secondes més. jusqu'à l'émission d'un signal sonore. L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles.
  • Page 119 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une couche de givre Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez- se forme sur la paroi les. arrière du comparti- Laissez d'abord les boissons et aliments chauds re- ment réfrigération. froidir avant de les ranger. Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments et les parois intérieures.
  • Page 120 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Page 110 La température réglée Éteignez l'appareil.   n'est pas atteinte. Débranchez l'appareil du secteur. Le dégivrage entière- Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation ment automatique ne secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- fonctionne plus.
  • Page 121: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des L’appareil ne repose pas d’aplomb. bruits. Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante. Respectez les distances minimales de l'appareil. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
  • Page 122: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 16 Service après-vente AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Service après-vente Les pièces de rechange relatives au Des enfants risquent de s’enfermer fonctionnement de l’appareil et dans l’appareil et de mettre leur vie conformes à l’ordonnance d’écocon- en danger. ception correspondante sont dispo- Pour compliquer la pénétration des nibles auprès de notre service après-...
  • Page 123: Numéro De Produit (E-Nr) Et

    Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E-Nr) mière ligne du label énergétique de l’UE. et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.  "Appareil", Fig. Page 108 Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro...
  • Page 124 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd.

This manual is also suitable for:

Kg39n series

Table of Contents