Table of Contents
  • Hdmi Eigenschaften
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Technische Daten
  • Optional Erhältlich
  • Avertissements de Securite
  • Contenu de L'emballage
  • Foire Aux Questions
  • Caractéristiques Techniques
  • Disponible en Option
  • Avisos de Seguridad
  • Contenido del Embalaje
  • Instalación
  • Preguntas Frecuentes
  • Datos Técnicos
  • También a la Venta
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Caratteristiche Hdmi
  • Installazione
  • Domande Frequenti
  • Dati Tecnici
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Hdmi Eigenschappen
  • Veelgestelde Vragen
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Connect420
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20369/20101005 • CONNECT420™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
HDMI SWITCHER
3
9
15
21
27
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marmitek CONNECT420

  • Page 1 CONNECT420 Connect420 ™ HDMI SWITCHER USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20369/20101005 • CONNECT420™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Page 2 © MARMITEK...
  • Page 3: Safety Warnings

    Examples of HDMI sources include; HD-DVD players, Blu Ray players, HD Set-top boxes, PlayStation3, Xbox 360, etc. The Connect420 supports Full HD 1080p and 3D (so is suitable for use with your own 3D equipment) and switches automatically and/or with the use of a remote control.
  • Page 4: Hdmi Properties

    1. Connect the HDMI cable to your screen (TV, monitor or projector) to the HDMI out- put on the Connect420. 2. Connect the HDMI cables from your sources to the HDMI inputs on the Connect420. 3. Connect the power adapter to the Connect420 and plug into the electrical socket.
  • Page 5: Frequently Asked Questions

    USING THE CONNECT420 Automatically switch between HDMI sources When one of the HDMI sources is used, the Connect420 will automatically switch to the appropriate input channel. If numerous HDMI sources are already in use, the Connect420 will automatically switch to the most recently active HDMI source.
  • Page 6: Technical Specifications

    If you want to operate your device from various places in your home, or if you want to use just one single remote control for all your A/V devices, then make your choice from the complete range of Marmitek universal remote controls. These replace almost every remote control you are using at the moment.
  • Page 7 Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environ- ment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please con- tact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. CONNECT420 ™...
  • Page 8 © MARMITEK...
  • Page 9 In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Marmitek Connect420. Sie können mit nur einem Kabel und ohne jeglichen Signal- oder Verschlüsselungsverlust bis zu 5 HDMI Quellen an Ihren (HD-)TV anschließen. Beispiele von HDMI Quellen sind: HD-DVD Player, Blu-Ray Player, HD-Set-Top-Box, PlayStation3, XBox360 usw.
  • Page 10: Hdmi Eigenschaften

    3D TV INSTALLATION 1. Schließen Sie das HDMI Kabel zu Ihrem Bildschirm (TV, Monitor oder Projektor) an den “HDMI Output” des Connect420 an. 2. Schließen Sie die HDMI Kabel Ihrer Quellen an die “HDMI Inputs” des Connect420 an. © MARMITEK...
  • Page 11: Häufig Gestellte Fragen

    3. Schließen Sie den Speisungsadapter an den Connect420 an und verbinden Sie die- sen mit der Steckdose. 4. Ziehen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach der Fernbedienung, um die Batterie aktivieren und die Fernbedienung nutzen zu können. 5. Entfernen Sie die Schutzfolie (gegen Kratzer) von der Oberseite Ihrer Fernbedienung und der Select Taste an der Vorderseite des Connect420.
  • Page 12: Technische Daten

    Überprüfen Sie, ob 3D korrekt wiedergegeben wird, indem Sie die HDMI Quelle mit einem HDMI Kabel direkt an den HD Bildschirm anschließen. Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann unter www.marmitek.com TECHNISCHE DATEN Auflösung Unterstützte HDTV Auflösungen...
  • Page 13: Optional Erhältlich

    OPTIONAL ERHÄLTLICH Infrarotverlängerung Marmitek bietet eine Vielzahl von Produkten an, die die Bedienung Ihrer Geräte ermöglichen, auch wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank oder einem anderen Raum befinden. Diese Lösungen sind mit Kabel oder kabellos erhältlich. Weitere Informationen zu diesen Infrarotverlängerungen finden Sie auf www.marmitek.com.
  • Page 14 © MARMITEK...
  • Page 15: Avertissements De Securite

    Full HD 1080p et 3D (et de ce fait il est compatible avec vos appareils 3D) et fonctionne par commutation automatique et/ou avec une télécommande. Les produits Marmitek ont été réalisés avec les plus grands soins et par conséquent, ils sont de haute qualité. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement et suivre les instruc- tions afin de bénéficier au maximum des possibilités de ce produit.
  • Page 16 4. Retirez la languette en plastique du compartiment à piles de la télécommande pour activer la pile et pour pouvoir utiliser la télécommande. 5. Retirez le film de protection (contre les rayures) du côté supérieur de la télécomman- de et du bouton Select (sélection) situé en façade du Connect420. © MARMITEK...
  • Page 17: Foire Aux Questions

    Remarque : La commutation automatique doit néanmoins être soutenue par la source HDMI. Commutation manuelle entre les sources HDMI En utilisant le bouton Select (sélection) situé en façade du Connect420, il est possible de passer manuellement entre les différentes sources HDMI. Sinon, vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner manuellement une source HDMI.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    155 x 70 x 23mm Poids 270 g Environnement Température ambiante +0 à +40° C Humidité ambiante 10 % à 85 % Alimentation Adaptateur d'alimentation externe Entrée : 100-240VAC @50-60Hz Sortie : 5VDC @ 300mA Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. © MARMITEK...
  • Page 19: Disponible En Option

    DISPONIBLE EN OPTION Rallonge infrarouge Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com...
  • Page 20 © MARMITEK...
  • Page 21: Avisos De Seguridad

    Ejemplos de fuentes HDMI son: reproductor HD-DVD, reproductor Blu-Ray, HD Set top box, PlayStation3, Xbox 360, etc. El Connect420 soporta Full HD 1080p y 3D (así que puede emplearse en combinación con su equipo 3D) y cambia las fuentes auomáticamente y/o a distancia.
  • Page 22: Instalación

    4. Quita la cinta de plástico del compartimiento de pilas para activar las pila y emplear el mando a distancia. 5. Quita la lámina de protección (contra rayas) del lado superior del mando a distancia y del botón ‘Select’ (‘Seleccionar’) en la parte anterior del Connect420. © MARMITEK...
  • Page 23: Preguntas Frecuentes

    EMPLEO Conmutar automáticamente entre las fuentes HDMI Cuando una de las fuentes HDMI se enciende, el Connect420 selecciona automática- mente el canal de entrada adecuado. Cuando varias fuentes HDMI están encendidas ya, el Connect420 selecciona automáticamente la última fuente que se ha activado.
  • Page 24: Datos Técnicos

    TAMBIÉN A LA VENTA Extensión infrarroja Marmitek le ofrece una variedad de productos que le facilita el manejo de sus aparatos aún cuando se encuentren dentro de un armario cerrado o en otra habitación. Estos productos existen con o sin cables. Para más infor- mación sobre estas extensiones infrarrojas, visite www.marmitek.com...
  • Page 25 Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su apa- rato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pre- gunte en la tienda donde adquirió el producto. CONNECT420™...
  • Page 26 © MARMITEK...
  • Page 27: Precauzioni Di Sicurezza

    3D) e commuta automaticamente e/o con il telecomando. I prodotti di Marmitek sono fabbricati con la massima cura e sono di alta qualità. Vi preg- hiamo di leggere attentamente questo manuale e seguite le istruzioni per sfruttare tutte le possibilità...
  • Page 28: Caratteristiche Hdmi

    1. Collegare il cavo HDMI verso lo schermo (TV, monitor o proiettore) all’uscita HDMI (“HDMI output”) del Connect420. 2. Collegare i cavi HDMI delle fonti agli ingressi HDMI (“HDMI input”) del Connect420. 3. Collegare l’adattore di alimentazione al Connect420 e inserire la spina nella presa.
  • Page 29: Domande Frequenti

    Commutazione automatica tra le fonti HDMI Quando è attivata una delle fonti HDMI, il Connect420 commuterà automaticamente al canale di ingresso giusto. In caso di più fonti HDMI attivate il Connect420 commuterà automaticamente alla fonte attivata per ultimo. Commento: La commutazione automatica deve essere supportata dalla fonte HDMI.
  • Page 30: Dati Tecnici

    A/V, scegliete un telecomando universale dalle serie complete di Marmitek. Sostituiscono quasi ogni telecomando che usate ora. Per ulterio- ri informazioni su questi cosiddetti telecomandi universali consultare www.marmitek.com.
  • Page 31 Vostro possesso, Vi invitia- mo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acqui- stato il prodotto. CONNECT420™...
  • Page 32 © MARMITEK...
  • Page 33: Inhoud Van De Verpakking

    INT RODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek Connect420! U kunt 5 HDMI bronnen met 1 kabel aansluiten op uw (HD-)TV, zonder enig signaal- of encryptieverlies. Voorbeelden van HDMI bronnen zijn; HD-DVD speler, Blu Ray speler, HD-Settop Box, PlayStation3, Xbox 360, etc.
  • Page 34: Hdmi Eigenschappen

    2. Sluit de HDMI kabels van uw bronnen aan op de “HDMI inputs” van de Connect420. 3. Sluit de voedingsadapter aan op de Connect420 en steek de stekker in het stopcontact. 4. Trek de plastic strip uit het batterijvakje van de afstandsbediening om de batterij actief te maken en de afstandsbediening te kunnen gebruiken.
  • Page 35: Veelgestelde Vragen

    Opmerking: Automatisch schakelen moet wel ondersteund worden door de HDMI bron. Handmatig schakelen tussen de HDMI bronnen Met de Select knop op de voorkant van de Connect420 kan handmatig tussen de diver- se HDMI bronnen geschakeld worden. Of gebruik de afstandsbediening om handmatig een HDMI bron te selecteren.
  • Page 36: Technische Gegevens

    EXTRA VERKRIJGBAAR Infrarood verlenging Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maakt uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels. Meer informatie over deze zogenoemde infraroodverlengers vindt u op www.marmitek.com.
  • Page 37 De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft. CONNECT420™...
  • Page 38 équipements électriques et électroniques Marmitek BV declara que este Connect420™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética...
  • Page 39 Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. Connect420™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.

Table of Contents