Grunkel FAN-G16NEBUPRO Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAN-G16NEBUPRO
Ventilador con nebulizador
Scannerizza questo codice per il
manuale d'istruzioni
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
PT
Manual de instruções
Scannez ce code pour trouver le
manuel d'instructions
www.grunkel.com
Scannen Sie diesen Code, um die
Bedienungsanleitung zu erhalten
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAN-G16NEBUPRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grunkel FAN-G16NEBUPRO

  • Page 1 FAN-G16NEBUPRO Ventilador con nebulizador Scannerizza questo codice per il Scannez ce code pour trouver le Scannen Sie diesen Code, um die manuale d’istruzioni manuel d’instructions Bedienungsanleitung zu erhalten Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
  • Page 2 SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
  • Page 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Page 4: Antes De Poner El Aparato En Funcionamiento

    ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
  • Page 5 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Page 6 Deje espacio suficiente entre el aparato y otros objetos. No bloquee las entradas y sali- das de aire. Coloque el aparato con al menos 15cm de espacio libre alrededor. No cubra el aparato mientras está en uso. No añada componentes químicos o metálicos en el depósito de agua o los conductos. Estos materiales son peligrosos y podrían causar accidentes.
  • Page 7: Identificación De Partes

    Identificación de partes Núm. Descripción Protector de rejilla Accesorio nebulizador Rejilla frontal Tuerca de fijación de aspas Aspas Tuerca de fijación de rejilla Rejilla trasera Motor Conducto de nebulizador Tornillo de fijación Cuerpo Base Ruedas Tuerca de fijación Cubierta de depósito de agua Ensamblaje 1.
  • Page 8 8. Coloque ahora la rejilla frontal (3) frente a la rejilla trasera (7) y coloque el protector de rejilla alrededor del borde de las dos rejillas. Una vez colocado, apriete el tornillo usando un destornillador. 9. Inserte el conducto del nebulizador (9) en el accesorio nebulizador (2) en la rejilla frontal.
  • Page 9 Pantalla del temporizador (en horas) Modo Natural Modo Sueño VAPORIZAR MODO Modo Normal Nebulizador APAGAR TEMPORIZADOR Velocidad media Velocidad baja VELOCIDAD OSCILAR ENCENDER Velocidad alta Oscilación Nebulizador Velocidad Oscilación Encender / apagar Mando a distancia Temporizador Sensor Funcionamiento Utilice el botón ENCENDER para activar el ventilador. Ajuste la velocidad del ventilador pulsando el botón “VELOCIDAD”...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Temporizador Si pulsa el botón “TEMPORIZADOR” cuando el ventilador está apagado, la pantalla mostrará el tiempo restante hasta que el ventilador se encienda automáticamente (1-12 horas). Si pulsa el botón “TEMPORIZADOR” cuando el ventilador está encendido, la pantalla mostrará el tiempo restante hasta que el ventilador se apague automáticamente (1-12 horas).
  • Page 11: Eliminación De La Unidad

    Extraiga las pilas del mando a distancia si no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Limpie el nebulizador cuidadosamente. No limpie el transductor con objetos punzantes, afilados o metálicos. Utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido. Una vez finalizado su uso, asegúrese de que no quedan restos de agua acumulados en el nebulizador, el depósito de agua o los conductos flexibles.
  • Page 12: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Compruebe que el enchufe está co- El enchufe no está conectado co- nectado correctamente a la toma rrectamente a la toma de corriente. El ventilador no funciona. de corriente. El ventilador está en la posición Pulse el botón “ENCENDER”...
  • Page 13: General Safety Instructions

    ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Page 14 Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control system. Do not use the appliance over or near heat sources, such as gas heaters, electric hea- ters or hot ovens.
  • Page 15 Allow enough space between the appliance and other objects. Do not block the air inlets and outlets. Allow at least 15cm of free space around the appliance. Do not cover the appliance while operating. It is recommended to use distilled or demineralized water. Running water could cause minerals to accumulate and block the appliance’s outlets.
  • Page 16: Part Identification

    Part identification Num. Description Grille guard Nebuliser accessory Front grille Blade fixing nut Blades Grille fixing nut Rear grille Motor Nebuliser duct Fixing screw Body Base Wheels Fixing nut Water tank cover Assembly 1. Unpack the appliance and remove all packaging material from the appliance and its accessories.
  • Page 17: Operation

    8. Now place the front grille (3) in front of the rear grille (7) and place the grille guard around the edge of the two grilles. Once it is in place, tighten the screw using a screw- driver. 9. Insert the nebuliser duct (9) into the nebuliser fitting (2) on the front grille. NOTE: Never operate the appliance without the grills or blades properly in place.
  • Page 18 Timer display (in hours) Natural mode Sleep mode VAPORIZAR MODO Normal mode Misting APAGAR TEMPORIZADOR Medium speed Low speed VELOCIDAD OSCILAR ENCENDER High speed Oscillation Misting Speed Oscillation ON / Remote control Timer Sensor Operation Use the ON button to activate the fan. Adjust the fan speed by pressing the “SPEED”...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Timer If you press the “TIMER” button when the fan is off, the display will show the remaining time until the fan turns on automatically (1-12 hours). If you press the “TIMER” button when the fan is on, the display will show the remaining time until the fan turns off automatically (1-12 hours).
  • Page 20: Product Disposal

    Once you have finished using the appliance, ensure there are no traces of water accu- mulated on the nebulizer, the water tank or the flexible ducts. If appliance is not to be used for long periods of time, clean it and store it in its packa- ging.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Posible cause Solution The power cord is not properly plug- Check the power cord is properly ged in the outlet. plugged in the outlet. Fan does not work. The appliance is set on the “OFF” Pulse el botón “ENCENDER” en el position.
  • Page 22: Pt- Manual De Instruções

    PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Page 23 Supervisione sempre o dispositivo quando este for utilizado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho sem vigilância. Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
  • Page 24 Deixar espaço suficiente entre o aparelho e outros objectos. Não bloquear as entradas e saídas de ar. Colocar o aparelho com pelo menos 15cm de espaço livre à sua volta. Não cobrir o aparelho enquanto este estiver a ser utilizado. Não adicionar componentes químicos ou metálicos ao reservatório ou condutas de água.
  • Page 25: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Núm. Descripción Protector de rejilla Accesorio nebulizador Rejilla frontal Tuerca de fijación de aspas Aspas Tuerca de fijación de rejilla Rejilla trasera Motor Conducto de nebulizador Tornillo de fijación Cuerpo Base Ruedas Tuerca de fijación Cubierta de depósito de agua Montagem 1.
  • Page 26 8. Colocar agora a grelha dianteira (3) em frente da grelha traseira (7) e colocar a guar- da da grelha à volta da borda das duas grelhas. Uma vez no lugar, apertar o parafuso com uma chave de fendas. 9. Inserir a conduta do nebulizador (9) no encaixe do nebulizador (2) na grelha frontal. NOTA: Nunca operar o aparelho sem as persianas ou lâminas devidamente colocadas.
  • Page 27 Ecrã de temporizador (em horas) Modo Natural Modo Sono VAPORIZAR MODO Modo Normal Nebulizador APAGAR TEMPORIZADOR Velocidade media Velocidade baixa VELOCIDAD OSCILAR ENCENDER Velocidade alta Oscilação Nebulizador Velocidade Oscilação Ligar / desligar Controlo remoto Temporizador Sensor Operação Utilizar o botão ON para activar o ventilador. Ajustar a velocidade do ventilador premindo várias vezes o botão “SPEED”.
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    Temporizador Se premir o botão “TIMER” quando o ventilador está desligado, o visor mostrará o tem- po restante até que o ventilador se ligue automaticamente (1-12 horas). Se premir o botão “TIMER” quando o ventilador estiver ligado, o visor mostrará o tempo restante até...
  • Page 29 Retire as pilhas do controlo remoto se este não for utilizado durante um longo período de tempo. Limpe cuidadosamente o nebulizador. Não limpe o transdutor com objetos afiados, afiados ou metálicos. Utilize apenas um pano ligeiramente húmido. Após a utilização, certifique-se de que não fica água no nebulizador, no depósito de água ou nos tubos flexíveis.
  • Page 30: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Verifique se a ficha está correcta- A ficha não está correctamente liga- O ventilador não funcio- mente ligada à tomada eléctrica. da à tomada eléctrica. Pressione o botão “ON” no painel O ventilador está na posição “OFF”. de controlo.
  • Page 31 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Page 32 COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
  • Page 33 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...

Table of Contents