Page 1
Tento výrobek není vhodný jako primární topný spotřebič ------- Preklad originálneho návodu na obsluhu | Olejový ohrievač Tento výrobok nie je vhodný ako primárne vykurovacie zariadenie. ------- Az eredeti használati útmutató fordítása | Olajfűtő ventilátor Ez a termék nem alkalmas elsődleges fűtőberendezésként. GD 20 TI 85115...
Page 2
DEUTSCH Das Gerät darf nur im Freien, ausreichend belüfteten Räumen und entfernt von brennbaren Materialien betrieben werden. ENGLISH The appliance may only be operated outdoors, in adequately ventilated rooms and away from combustible materials. FRANÇAIS L‘appareil doit être utilisé uniquement à l‘extérieur, dans des pièces suffisamment aérées et à l‘écart de tout matériau inflammable.
Page 3
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SYMBOLE | GEWÄHRLEISTUNG | ENTSORGUNG | WARTUNG & INSPEKTION | SERVICE | __________________________________ ERFORDERLICHE ANGABEN ZU EINZELRAUMHEIZGERÄTEN English TECHNICAL DATA | SAFETY INSTRUCTIONS | INTENDED USE | SYMBOLS | WARRANTY | DISPOSAL | __ 14 MAINTENANCE &...
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés / ____________ CZ CZ SK SK PL PL HU HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR ...
Technische Daten GD 20 TI ................................... Artikel-Nr........................................85115 Anschluss....................................220~240V/50Hz Motorleistung ....................................230 Watt Heizleistung......................................20 kW Gebläseleistung ....................................550 m3/h Tankinhalt........................................12 l Kraftstoffverbrauch..................................ca. 1,94 l/h Brennstoff .......................................Diesel Länge Anschlusskabel ..................................1,2 m Gewicht ......................................10,45 kg Benutzen Sie das Gerät erst Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge nachdem Sie die Bedienungsanlei- haben.
DEUTSCH anerkannten Fachmann erneuern. Naphtha, Farblösungsmittel, Alkohol und andere hochentzündliche Kraftstoff e verwenden. Benützen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Kraftstoff : Steckdose zu ziehen, schützen Sie das Kabel vor Hitze und scharfen Kanten. Das mit dem Auff üllen von Kraftstoff beschäftigte Personal muss geschult werden und mit den An- Seien Sie aufmerksam! weisungen des Herstellers und den anwendbaren...
Sicherheitsvorrichtungen Nur an Orten verwenden, an denen keine ent- zündbaren Dämpfe bzw. kein hoher Staubgehalt Der Ölheizbrenner verfügt über eine elektronische vorhanden ist. Flammenüberwachung. Wenn eine oder mehrere Nur unter der auf dem Typenschild angegebenen Betriebsstörungen auftreten, bewirkt diese den Stromspannung und - Frequenz betreiben.
Entsorgung Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Altbatterien, Elektro- und Elektronik- müssen an den dafür vorgesehen Altgeräte dürfen nicht zusammen Recycling-Stellen abgegeben werden. mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altbatterien, Elektro- und Elektronik- Altgeräte sind getrennt zu sammeln Gewährleistung und zu entsorgen.
DEUTSCH die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Lüfterflügel Jede Saison oder nach Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbild Bedarf reinigen, Lüfter- radschraube handfest Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des nachziehen. Benutzers festlegen. Motor Wartungsfrei, perma- nent geschmiert. Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer ent- Service sprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige...
Page 17
DEUTSCH Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Wärmeleistung 20 (kW) Indirekte Wärmeleistung N/A (kW) Zulässige Mindestgesamtlänge der Abgasanlage (vertikales + horizontales Rohr): NA (m) Brennstoff Diesel Stickoxid-Emissionen (NO Wert Einheit Brennstofftyp auswählen [flüssig] mg/kWh (GCV) input Angabe Symbol Wert Einheit Angabe...
Technical Data GD 20 TI ................................... Art. No ........................................85115 Service connection .................................220~240V/50Hz Motor output ....................................230 Watt Heating output .....................................20 kW Fan output ......................................550 m3/h Tank capacity ......................................12 l Fuel consumption ..................................ca. 1,94 l/h Gas type ........................................Oil Feeder cable length .....................................1,2 m Weight ........................................10,45 kg...
ENGLISH Be careful out to allow the heating unit to cool down before Pay attention to what you are doing. Use common refuelling. sense when working. Do not use the appliance when Fuel lines and connections must be checked for you are tired.
Unplug the heating unit if not being operated. Use outdoors only! Never block the air inlet (rear side) and air outlet Never use in residential buildings. (front side) of the heating unit. Never block the air inlet (rear side) and air outlet No fi re, open light and smoking! (front side) of the heating unit.
to the injury nature and seek qualified medical help be recycled. Returning the packaging into circulation as soon as possible. Protect the injured person from saves raw materials and reduces waste disposal costs. other injuries and calm him/her down. Parts of the packaging (e.g. foils, Styropor®) can be dangerous to children.
Page 22
ENGLISH This does not apply to parts of accessories and aids Air intake filter Wash with soap and connected to old appliances and not containing (Abb. 1b - 3b, S.6) water and dry once a electrical components. year or as required. Fuel filter Clean twice during the (Abb.
Page 23
ENGLISH Information required for individual room heaters Indirect heating function: [no] Direct heat output 20 (kW) Indirect heat output N/A (kW) Permissible minimum total length of the flue gas system (vertical + horizontal pipe): NA (m) Fuel diesel Nitrogen oxide emissions ( Value Unit Select fuel type [liquid]...
Caractéristiques Techniques GD 20 TI ................................... N° de commande ....................................85115 Alimentation ..................................220~240V/50Hz Puissance du moteur..................................230 Watt Puissance de chauffe ..................................20 kW Puissance du ventilateur ................................550 m3/h Volume du réservoir ....................................12 l Consommation du carburant ..............................ca. 1,94 l/h Type de gaz ......................................Gasoil Longueur du câble d’alimentation ..............................1,2 m...
Page 25
FRANÇAIS N’utilisez pas le câble pour retirer la fi che de la prise, pétrole, de dissolvants pour peintures, de l’alcool et protégez-le des températures excessives et des bords des combustibles hautement infl ammables. tranchants. Carburant : Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous Le personnel ravitaillant en carburant doit être formé...
sur la sécurité dans les entreprises (BetrSichV)). Utilisez uniquement dans des endroits exempts de vapeurs inflammables ou de poussière en quantité Dispositifs de protection importante. La turbine à l’huile à air chaud est dotée d’un contrôle Utilisez uniquement sous tension et fréquence indi- électronique de flamme.
Liquidation Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés Les piles usagées et les déchets à liquidation au centre de ramassage d‘équipements électriques et électro- correspondant. niques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles usagées et Garantie les déchets d‘équipements électriques et électroniques doivent être collectés...
FRANÇAIS adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de Ailettes du ventilateur Nettoyez à chaque l’enseignement professionnel sous la surveillance du saison ou selon besoin, formateur. serrez à la main la vis de la roue du ventilateur. Des dispositions locales peuvent déterminer l‘âge Moteur Sans entretien, avec minimal de l‘utilisateur.
Page 29
FRANÇAIS Informations requises pour les appareils de chauffage individuels Fonction de chauffage indirect : [non] Puissance thermique directe 20 (kW) Puissance thermique indirecte N/A (kW) Longueur totale minimale autorisée du conduit de fumée (tuyau vertical + horizontal) : N/A (m) Combustible diesel Émissions d'oxyde d'azote (...
Dati Tecnici GD 20 TI ................................... Cod. Ord.: ........................................85115 Allacciamento ...................................220~240V/50Hz Potenza del motore ..................................230 Watt Rendimento termico ..................................20 kW Potenza del ventilatore ................................550 m3/h Volume del serbatoio ....................................12 l Consumo di carburante ................................ca. 1,94 l/h Tipo di carburante .................................... gasolio Lunghezza del cavo di alimentazione............................1,2 m...
Page 31
ITALIANO AMMONIMENTO! degli edifi ci tenere solo la massima quantità necessa- L’applicazione degli accessori non adatti può costi- ria per il giorno. Le quantità maggiori stoccare fuori tuire il pericolo delle ferite l’edifi cio. Tutti i magazzini del combustibile devono essere in distanza minima di 7 m dai corpi di riscaldamento, dai Istruzioni di sicurezza specifi che per bruciatori, saldatrici e dalle analoghe fonti di fi amma...
Simboli l’uscita dell’aria (parte anteriore) del corpo di riscalda- mento. Prodotto è conforme alle relative norme Mai trasferire, manovrare, rabboccare e mantenere il corpo di riscaldamento se caldo, in funzione oppure collegato alla rete. Utilizzare solo all‘aperto! Non montare sulla parte anteriore e posteriore del Non utilizzare mai in edifi ci residenziali.
Page 33
Smaltimento vento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d’uso e di montaggio e usura normale. I rifiuti di pile e di apparecchiature elett- riche ed elettroniche non devono essere Comportamento in caso smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le d’emergenza batterie esauste e i rifiuti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche devono...
ITALIANO Servizio senta lo sfruttamento dei minorenni per lo sco- po dell’addestramento professionale per raggiungere Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete la pratica sotto controllo dell‘istruttore. bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Le prescrizioni locali possono determinare l’età mini- Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel ma dell’Utente.
Page 35
ITALIANO Informazioni necessarie per i riscaldatori individuali Funzione di riscaldamento indiretto: [no] Potenza termica diretta 20 (kW) Potenza termica indiretta N/A (kW) Lunghezza totale minima consentita del sistema di scarico dei fumi (tubo verticale + orizzontale): N/A (m) Carburante diesel Emissioni di ossido di azoto (NOX Valore...
Technische Gegevens GD 20 TI ................................... Artikel-Nr........................................85115 Aansluiting ..................................220~240V/50Hz Motorvermogen .................................... 230 Watt Verwarmingsvermogen ..................................20 kW Ventilatorvermogen ..................................550 m3/h Tankinhoud .........................................12 l Brandstofverbruik ..................................ca. 1,94 l/h Gassoort ........................................Diesel Lengte aansluitkabel ...................................1,2 m Gewicht ......................................10,45 kg Gebruik het apparaat pas nadat u...
Page 37
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies specifi ek voor Brandstofopslag dient een minimale afstand van 7 m tot verwarmingtoestellen, branders, lasappara- dit toestel ten en dergelijke ontstekingsbronnen te hebben BELANGRIJK: (uitgezonderd hiervan de in het verwarmingstoestel Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geheel geïntegreerde brandstoftank). door voordat u probeert dit verwarmingstoestel Zo mogelijk moet brandstofopslag op plaatsen samen te bouwen, te bedienen of te onderhouden.
Page 38
Symbolen Het hete, nog in gebruik zijnde of aan het stroomnet aangesloten verwarmingstoestel nooit verplaatsen, Het product is conform de desbetreff en- bedienen, met brandstof vullen of onderhouden. de normen van de Europese Geme- Geen buisleidingen aan de voor- of achterkant van enschap het toestel monteren.
Page 39
Verwijdering van de transportverpakking geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven De verpakking beschermt de machine voor trans- van gebruiks- en montageaanwijzingen en normale portschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal slijtage. volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking naar de mate- Handelswijze in noodgeval riaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de...
Page 40
NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd. Onderdeel Frequentie erwijder elektrische apparaten niet met het huisafval. Volgens Europese Richtlijnen 2002/96/EG, betreffen- Fotocel Indien vuil de oude elektrische en elektronische apparaten en de (Fig. 1a-5a, p.6) omzetting daarvan in het nationale recht, dienen niet Luchtuitblaasfilter Eén keer per jaar...
Page 41
NEDERLANDS Vereiste informatie voor individuele ruimteverwarmers Indirecte verwarmingsfunctie: [nee] Direct warmtevermogen 20 (kW) Indirect verwarmingsvermogen N/A (kW) Toegestane minimale totale lengte van het rookgassysteem (verticale + horizontale pijp): NA (m) Brandstof diesel Stikstofoxide-emissies (NOX Waarde Eenheid Selecteer brandstoftype [vloeibaar] (GCV) mg/kWinput Specificatie Symbool...
Technické údaje GD 20 TI ................................... Obj. č........................................85115 Přípojka ....................................220~240V/50Hz Výkon motoru ....................................230 Watt Topný výkon ......................................20 kW Výkon ventilátoru ..................................550 m3/h Obsah nádrže ......................................12 l Spotřeba paliva ...................................ca. 1,94 l/h Druh plynu .......................................nafta Délka napájecího kabelu ...................................1,2 m Hmotnost ......................................10,45 kg...
CESKY Topná tělesa, která se používají v blízkosti výztužných sítí, plachtoviny či jiných krytin, musí být postave- POZOR: na v bezpečné vzdálenosti od těchto materiálů. Otrava oxidem uhelnatým může být smrtelná! Doporučený minimální odstup činí 3,5 m. Navíc se Otrava oxidem uhelnatým: Rané příznaky otravy doporučuje použít ohnivzdorné...
tohoto návodu nemůže být výrobce zodpovědný za vzniklé škody. Přečtěte si návod k obsluze Zařízení je určeno pro soukromé použití. Při komerčním použití musí být před prvním uvedením do provozu zkontrolováno odborníkem. Tuto kontrolu Používejte chrániče sluchu! musí zajistit provozovatel (v souladu s BetrSichV §§ Noste ochranné...
Page 45
Likvidace Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele. Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat Školení: společně s domovním odpadem. Odpadní baterie a odpadní elektrická Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající a elektronická zařízení musí být poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Spe- shromažďovány a likvidovány odděleně.
Page 46
CESKY Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací...
Page 47
CESKY Informace požadované pro jednotlivá pokojová topidla Funkce nepřímého ohřevu: [ne] Přímý tepelný výkon 20 (kW) Nepřímý tepelný výkon N/A (kW) Přípustná minimální celková délka systému odvodu spalin (svislá + vodorovná trubka): NA (m) Palivo diesel Emise oxidů dusíku (NOX Hodnota Jednotka Vyberte typ paliva [kapalné]...
Technické Údaje GD 20 TI ................................... Obj. č........................................85115 Prípojka ....................................220~240V/50Hz Výkon motora ....................................230 Watt Vykurovací výkon ....................................20 kW Výkon turbíny ....................................550 m3/h Obsah nádrže ......................................12 l Spotreba paliva ...................................ca. 1,94 l/h Druh plynu .......................................nafta Dĺžka napájacieho kábla ..................................1,2 m Hmotnosť...
SLOVENSKY všetky miestne ustanovenia a predpisy. Vyhrievacie telesá, ktoré sa používajú v blízkosti POZOR: výstužových sietí, plachtoviny či iných krytín, musia Otrava oxidom uhoľnatým môže byť smrteľná! byť postavené v bezpečnej vzdialenosti od týchto Otrava oxidom uhoľnatým: Rané príznaky otravy materiálov. Odporúčaný minimálny odstup predsta- oxidom uhoľnatým sú...
Page 50
Toto zariadenie smie byť používané iba spôsobom Výstraha pred nebezpečným elektrickým popísaným v tomto návode, pri dodržaní všetkých napätím predpisov a upozornení. V prípade nedodržania usta- novení všeobecne platných predpisov a ustanovení tohto návodu výrobca nezodpovedá za vzniknuté Zdravotné varovania / nebezpečné látky škody.
Page 51
Likvidácia cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Miestne ustanovenia môžu stanoviť minimálny vek Odpadové batérie a odpadové užívateľa. elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým od- Školenie: padom. Odpadové batérie a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa Používanie prístroja vyžaduje iba zodpoveda- musia zbierať...
Page 52
SLOVENSKY prosím, dole. Zapaľovacie elektródy Kontrolujte každých 500 prevádzkových Sériové číslo: hodín, vzdialenosť 4 – 5 Objednávacie číslo: Lopatky vetráka Vyčistite každú sezónu alebo podľa potreby, skrutku kolesa vetráka Rok výroby: utiahnite rukou. Motor Bezúdržbový, s perma- nentným mazaním. Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty ale- Servis bo i po záručnej lehote je potrebné...
Page 53
SLOVENSKY Informácie potrebné pre jednotlivé izbové vykurovacie telesá Funkcia nepriameho ohrevu: [nie] Priamy tepelný výkon 20 (kW) Nepriamy tepelný výkon N/A (kW) Prípustná minimálna celková dĺžka systému odvodu spalín (vertikálne + horizontálne potrubie): NA (m) Palivo diesel Emisie oxidov dusíka (NOX Hodnota Jednotka...
Műszaki Adatok GD 20 TI ................................... Megrend.szám ......................................85115 Feszültség...................................220~240V/50Hz Motor teljesítménye ..................................230 Watt Fűtési teljesítmény ....................................20 kW Ventillátor teljesítménye ................................550 m3/h Tartály térfogata .......................................12 l Üzemanyag fogyasztás ................................ca. 1,94 l/h Fűtőanyag ......................................gázolaj Bevezető kábel hossza..................................1,2 m Súly ........................................10,45 kg Csak azután használja a szivattyút,...
MAGYAR tűzveszélyes párolgó anyagok közelében használni. A fűtőtest használatakor szigorúan tartsa be a helyi VIGYÁZZ: előírásokat és rendeleteket. A szénmonoxidl mérgezés halálos lehet! A z esetben, ha a fűtőtesteket feszítő hálózatok, Szénmonoxid mérgezés: A szénmonoxid mérgezés ponyvavászon és más fedő szerkezetek közelében korai tünetei hasonlóak, mint az infl uenza tünetei, va- használja, tartsa be ez anyagoktól a biztonságos gyis fejfájás, szédülés és/vagy rosszúllét.
Ezt a készüléket kizárólag a jelen használati utasítás- ban leírtaknak megfelelően, az összes előírás be- Figyelmeztetés veszélyes villamos tartásával és fi gyelembe véve az összes fi gyelmezte- feszültség tést kell használni. Az általános előírások, valamint a jelen használati utasításban szereplő előírások be Egészségügyi fi gyelmeztetés / veszélyes nem tartása esetén a gyártó...
Page 57
Kiselejtezés Minimális korhatár: A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dol- A hulladékelemeket és az elektromos és gozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatá- elektronikus berendezések hulladékát sa szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szak- nem szabad a háztartási hulladékkal képzettség elsajátítása érdekében. együtt ártalmatlanítani. A hulladéke- lemeket és a hulladék elektromos és A helyi előírások meghatározhatják a kezelő...
Page 58
MAGYAR Fontos információk az ügyfél Gyújtó elektródák Ellenőrizze minden 500 munkaóra elteltével,az részére elektródák távolsága 4-5 mm legyen. Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállá- si időben, mind annak lejártát követően visszaadásra A ventillátor lapátkái Minden szezón- kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel ban, vagy szükség esetén tisztítsa meg.
Page 59
MAGYAR Az egyes helyiségek fűtőberendezéseihez szükséges információk Indirekt fűtési funkció: [nem] Közvetlen hőteljesítmény 20 (kW) Közvetett hőteljesítmény N/A (kW) A füstgázrendszer megengedett legkisebb teljes hossza (függőleges + vízszintes cső): NA (m) Üzemanyag dízel Nitrogén-oxid-kibocsátás (NOX Érték Egység Üzemanyagtípus kiválasztása [folyékony] (GCV) mg/kWhinput Specifikáció...
Need help?
Do you have a question about the GD 20 TI and is the answer not in the manual?
Questions and answers