Bosch DBB66AF60 Information For Use
Hide thumbs Also See for DBB66AF60:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Extractor hood
DBB66AF60
DBB96AF60
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Cappa aspirante
2
11
20
30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBB66AF60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch DBB66AF60

  • Page 1 Extractor hood DBB66AF60 DBB96AF60 [de] Gebrauchsanleitung Dunstabzugshaube [en] Information for Use Extractor hood [fr] Manuel d'utilisation Hotte [it] Manuale utente Cappa aspirante...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 2 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 7 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 7 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 Störungen beheben⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 9 Betriebsarten⁠...
  • Page 3 Sicherheit de Nie Großbrenner mit mehr als 5 kW mit Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt die Ein- größter Flamme länger als 15 Minuten be- haltung des Grenzwerts nicht sicher. treiben, z. B. Wok. Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zustän- Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können digen Schornsteinfegermeisters hinzu, der sich entzünden.
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- schlag verursachen. paraturen am Gerät durchführen. Keine nassen Schwammtücher verwenden. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! des Geräts verwendet werden. Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminium- räts beschädigt wird, muss sie durch ge-...
  • Page 5: Betriebsarten

    Betriebsarten de 4 Betriebsarten Betriebsarten Sie können Ihr Gerät im Abluftbetrieb oder im Umluftbe- 4.2 Umluftbetrieb trieb verwenden. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Geruchsfilter gereinigt und wieder in den Raum zurück- 4.1 Abluftbetrieb geführt. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu bin- und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Bedienelemente Beleuchtung Fettfilter Schwenkbarer Glasschirm 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand.
  • Page 7: Zubehör

    Umluftmodul Seite 10   Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Geruchsfilter für CleanAir DWZ0IT0P0 Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kun- Umluftmodul, regenerier- dendienst. www.bosch-home.com CleanAir Umluftmodul DSZ4683 Kaminverlängerung kurz DWZ0IB5G0 Zubehör Bestellnummer Kaminverlängerung lang DWZ0IB5N0 Geruchsfilter DWZ0IM0A0 7 Grundlegende Bedienung...
  • Page 8 de Reinigen und Pflegen Mit einem feuchten Schwammtuch und heißer Spül- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! lauge reinigen. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. ACHTUNG 8.8 Fettfilter ausbauen Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen. ACHTUNG Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende...
  • Page 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Hinweis: Bei der Reinigung des Fettfilters im Geschirr- Die alten Geruchsfilter drehen und von der Halterung spüler können leichte Verfärbungen auftreten. Die Ver- abziehen. färbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Fettfilter. Voraussetzung: Die Fettfilter sind ausgebaut. Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beachten.
  • Page 10: Entsorgen

    de Entsorgen 9.1 Defekte LED-Leuchten wechseln 9.2 Funktionsstörungen Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Herstel- ler, seinen Kundendienst oder einer konzessionierten Fachkraft (Elektroinstallateur) gewechselt werden. Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
  • Page 11 Table of contents en Table of contents Table of contents Safety⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 1 1 Basic operation⁠ ⁠ ............. ⁠ ⁠ 1 6 Preventing material damage⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 3 Cleaning and servicing⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 6 Environmental protection and saving energy⁠...
  • Page 12: Safety

    en Safety Never operate large burners of more than by other technical means. An incoming/ex- 5  kW with the highest flame for longer than haust air wall box alone is not sufficient to 15 minutes, e.g. a wok. ensure compliance with the limit. Fatty deposits in the grease filters may catch In any case, consult your responsible chim- fire.
  • Page 13: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en If the appliance or the power cord is dam- Do not use steam- or high-pressure cleaners aged, immediately unplug the power cord or to clean the appliance. switch off the fuse in the fuse box. Penetrating moisture may cause an electric Call customer service.
  • Page 14: Operating Modes

    en Operating modes 4 Operating modes Operating modes You can use your appliance in air extraction mode or 4.2 Air recirculation circulating-air mode. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and an odour filter, and conveyed back into the room. 4.1 Air extraction mode To bind odours in air recirculation mode, The air which is drawn in is cleaned by the grease filters...
  • Page 15: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 5 Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance 5.1 Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Controls Lighting Grease filter Pivoting glass screen 5.2 Controls You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 16: Accessories

    You can find out which accessories are available for Odour filter for the DWZ0IT0P0 your appliance in our catalogue, in the online shop or CleanAir recirculation from our after-sales service. module, can be regener- www.bosch-home.com ated CleanAir recirculation DSZ4683 Accessories Order number module...
  • Page 17 Cleaning and servicing en Observe the information regarding the cleaning WARNING ‒ Risk of burns! agents. The appliance becomes hot during operation.  "Cleaning products", Page 16 Allow the appliance to cool down before cleaning. Clean using a damp sponge cloth and hot soapy wa- ATTENTION ter.
  • Page 18: Troubleshooting

    en Troubleshooting ATTENTION Rotate the old odour filters and remove them from the The grease filters may become damaged if they are holder. squeezed. Do not squeeze the grease filters. Note: When cleaning the grease filter in the dishwasher, light discolouration may occur. This discolouration has no effect on the performance of the metal grease filters.
  • Page 19: Disposal

    Disposal en 9.1 Replacing defective LED lights 9.2 Malfunctions Defective LED lights may be replaced by the manu- facturer, their customer service or a qualified techni- cian (electrician) only. Fault Cause and troubleshooting The appliance is not working. The mains plug of the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.
  • Page 20: Indications Générales

    fr Table des matières Table des matières Table des matières Sécurité⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 2 0 Accessoires⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 2 5 Prévention des dégâts matériels⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 2 Utilisation⁠ ⁠ .............. ⁠ ⁠ 2 5 Protection de l'environnement et économies Nettoyage et entretien⁠...
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité fr Le fonctionnement simultané de plusieurs aspirés dans les pièces d'habitation. foyers au gaz engendre une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endomma- gé ou de prendre feu. Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé...
  • Page 22: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Des modifications sur la construction élec- Les réparations non conformes sont dange- trique ou mécanique sont dangereuses et reuses. peuvent conduire à des dysfonctionnements. Seul un personnel dûment qualifié peut en- N'effectuez aucune modification sur la treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 23: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus impor- Les emballages sont écologiques et recyclables. tante.
  • Page 24: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Éléments de commande Éclairage Filtre à graisse Déflecteur en verre pivotable 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 25: Accessoires

      l'air CleanAir, régénérable Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service Module de recyclage de DSZ4683 après-vente. l'air CleanAir www.bosch-home.com Rallonge de cheminée DWZ0IB5G0 courte Accessoires Référence Rallonge de cheminée DWZ0IB5N0...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien 8.6 Nettoyage du verre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- Respectez les informations sur les produits de net- trique. toyage. Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez  "Produits de nettoyage", Page 25 le disjoncteur. Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression doux.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Faites tremper les filtres à graisse dans un produit de 8.12 Filtre anti-odeurs pour le mode nettoyage chaud. recirculation de l'air En présence de salissures tenaces, vous pouvez utili- Les filtres anti-odeurs lient les odeurs en mode recircu- ser un dégraissant spécial.
  • Page 28: Dépannage

    fr Dépannage 9 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié...
  • Page 29 Service après-vente fr 11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : à l'intérieur de l'appareil (retirer le filtre à graisse). sur la partie supérieure de l'appareil.
  • Page 30: Sicurezza

    it Indice Indice Indice Sicurezza⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 3 0 Comandi di base⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 3 5 Prevenzione di danni materiali⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 2 Pulizia e cura⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 3 5 Tutela dell'ambiente e risparmio⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 3 Sistemazione guasti⁠...
  • Page 31 Sicurezza it sopra può subire danni o addirittura incendiar- chio in modalità aspirazione a ricircolo viene utilizzato contemporaneamente a un focolare Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo dipendente dall'aria ambiente. averci appoggiato sopra una stoviglia. Un esercizio sicuro è possibile solo se la de- Impostare il livello ventola massimo.
  • Page 32: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Gli interventi di riparazione effettuati in modo Per la riparazione dell'apparecchio possono non appropriato rappresentano una fonte di essere impiegati soltanto pezzi di ricambio pericolo. originali. Solo il personale adeguatamente specializ- Se il cavo di collegamento dell'apparecchio zato e formato può...
  • Page 33: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it 3 Tutela dell'ambiente e risparmio Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imballaggio In caso di vapori di cottura intensi selezionare tempesti- vamente un livello di aspirazione più elevato. I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente Gli odori si distribuiscono minormente nell'ambiente. e possono essere riutilizzati.
  • Page 34: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio. Elementi di comando Illuminazione Filtro antigrasso Copertura di vetro orientabile 5.2 Elementi di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Page 35: Accessori

    Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio ap- Filtro antiodore per modu- DWZ0IT0P0 parecchio consultare il catalogo, il punto vendita online lo a ricircolo d'aria Clea- o il servizio clienti. nAir, rigenerabile www.bosch-home.com Modulo a ricircolo d'aria DSZ4683 CleanAir Accessori Codice dell'ordine Prolunga camino corta...
  • Page 36 it Pulizia e cura 8.6 Pulizia del vetro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elet- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la trica. pulizia. Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fu-  "Detergenti", Pagina 35 sibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 37 Pulizia e cura it Mettere i filtri antigrasso a bagno in una soluzione di 8.12 Filtro antiodore per funzionamento a lavaggio calda. ricircolo d'aria In caso di sporco ostinato è possibile utilizzare uno I filtri antiodore, nel funzionamento a ricircolo d'aria, trat- sgrassatore.
  • Page 38: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 9 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 39 Servizio di assistenza clienti it Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produ- zione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono reperibili tramite il codice QR sul documento allegato re- lativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garan- zia o sul nostro sito web.
  • Page 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Dbb96af60

Table of Contents