VALBERG DH 60 MK302C V2 Instructions For Use Manual
VALBERG DH 60 MK302C V2 Instructions For Use Manual

VALBERG DH 60 MK302C V2 Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
10006283 - DH 60 MK302C V2
10006285 - DH 60 MX302C V2
10006286 - DH 90 MX302C V2
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Cooker hood
Hotte aspirante
Afzuigkap
Campana extractora
.....................02
.....................16
.....................32
.....................46
05/2025 - V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 60 MK302C V2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALBERG DH 60 MK302C V2

  • Page 1 05/2025 - V2 Cooker hood Hotte aspirante Afzuigkap Campana extractora 10006283 - DH 60 MK302C V2 10006285 - DH 60 MX302C V2 10006286 - DH 90 MX302C V2 INSTRUCTIONS FOR USE .....02 CONSIGNES D'UTILISATION .....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN .....32 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 2 Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, t h e p ro d u c t s o f t h e VA L B E R G b r a n d a re e a s y t o u s e , re l i a b le a n d o f a n i m p e c c a b le s t a n d a rd .
  • Page 3 Table of contents Description of the appliance Preview of the appliance Installation Using the appliance Cleaning and Maintenance Useful information Troubleshooting...
  • Page 4 size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. Preview of the appliance r installation complies with relevant standards ➢ Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result ING: ➢...
  • Page 5: Using The Appliance

    Using the appliance Installation STALLATION u have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by re by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non- means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non-flammable material with an interior diameter of 150mm).
  • Page 6 Using the appliance 3. Drill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and th 3. Drill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and then insert insert wall plugs into the holes.Use 5pcs screws ST4*40mm to fix the hook an wall plugs into the holes.Use 5pcs screws ST4*40mm to fix the hook and inside chimney inside chimney bracket on the wall.
  • Page 7 Using the appliance 5. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws 5. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws ST4*8mm,and ST4*8mm,and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely,see pic 5.Then use freely,see pic 5.Then use 2pcs screws ST4*8mm to fix the outside chimney on...
  • Page 8 Using the appliance Hints for exhaust duct installation The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict expansion pipe. • When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss. •...
  • Page 9 Using the appliance Installation (vent outside) INSTALLATION (VENT OUTSIDE) Mounting of the v-flap MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-parts to its body.The images only show an example of how to mount the V-flap,the outlet may be If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- various according to different models and configuration.
  • Page 10 Using the appliance NOTE: Before changing the lights, make sure that the appliance is turned off and unplugged. Protect against danger when changing lights, such as wearing gloves. Changing the lights This product contains a light source of energy efficiency class G. •...
  • Page 11: Stainless Steel

    ctrical repairs to this appliance must conform to your local, state and Using the appliance laws.Please contact the service centre if in any doubt before ny of the above.Always disconnect the unit from the power source when nit. Cleaning and Maintenance NANCE AND CLEANING CAUTION: Before maintenance or cleaning is...
  • Page 12 Using the appliance Control panel surface The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water. Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess moisture left after cleaning. IMPORTANT: Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals, strong household detergents or products...
  • Page 13 e made of metal, please do not use cleaning agents that have a corrosive etal products when cleaning. Using the appliance e make sure the power is turned off when cleaning the appliance. The disassembly order of filter is shown in the figure right- embly order of filter is shown in the figure right-hand side:...
  • Page 14 Using the appliance Installation without external opening Recycling version Contact your supplier to obtain active carbon filters to transform the extractor hood into a recycling hood. Installing the active carbon filter (cassette) • Check that the diameter of the active carbon filter corresponds the outlet di- ameter.
  • Page 15: Useful Information

    Useful information Troubleshooting Fault Cause Solution • Select a fan switch • Fan switch turned off position. Light on, but motor does not work • Fan switch failed • Contact service center. • Motor failed • Contact service center. • House fuses blown •...
  • Page 16 Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t VA L B E R G .
  • Page 17: Table Of Contents

    Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Installation Utilisation de l'appareil Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques...
  • Page 18: Aperçu De L'appareil

    NING: ➢ For safety reason, please use only the same lected for installation complies with relevant standards Aperçu de l’appareil size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. r installation complies with relevant standards ➢ Failure to install the screws or fixing device in Description de l’appareil accordance with these instructions may result...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation STALLATION Si vous disposez d'une évacuation vers l'extérieur, vous pouvez raccorder votre hotte u have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below aspirante de la manière indiquée dans l'illustration ci-dessous, au moyen d'un conduit re by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non- d'extraction (émail, aluminium, tuyau flexible ou autre matériau non inflammable, d'un diamètre intérieur de 150 mm).
  • Page 20 Utilisation de l’appareil 3. Drill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and th 3. Après avoir déterminé la hauteur d'installation, percez 9 trous à un endroit approprié insert wall plugs into the holes.Use 5pcs screws ST4*40mm to fix the hook an et insérez les chevilles dans les trous.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil 5. Fixez le support de la cheminée extérieure sur cette dernière à l’aide de 2 vis ST4 x 5. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws 8 mm et assurez-vous que la cheminée intérieure puisse être ajustée librement (voir ST4*8mm,and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws illustration 5).
  • Page 22 Utilisation de l’appareil Conseils pour l’installation du conduit d’évacuation Pour obtenir une évacuation d'air optimale, il convient de respecter strictement les règles suivantes : • Ne rallongez, ni ne courbez le conduit d'extension. • Ne réduisez ni la taille, ni le diamètre du conduit d'extension. •...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil Installation (évacuation vers l’extérieur) INSTALLATION (VENT OUTSIDE) Montage du clapet anti-retour Si la hotte aspirante n'est pas équipée d'un clapet anti-retour (1) assemblé, vous devez MOUNTING OF THE V-FLAP monter les deux moitiés sur le corps de la hotte. Les illustrations ci-dessous relatives au montage du clapet anti-retour ne sont fournies qu'à...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil REMARQUE : Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. Protégez-vous lorsque vous remplacez la lampe, en portant par exemple des gants. Remplacement des ampoules : Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficience énergétique G. •...
  • Page 25: Informations Pratiques

    ctrical repairs to this appliance must conform to your local, state and Informations pratiques laws.Please contact the service centre if in any doubt before ny of the above.Always disconnect the unit from the power source when nit. Nettoyage et entretien NANCE AND CLEANING ATTENTION : La hotte aspirante doit être débranchée...
  • Page 26 Informations pratiques Surface du panneau de commande Le revêtement du panneau de commande peut être nettoyé à l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le chiffon est propre et bien essoré avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour retirer l'éventuelle humidité...
  • Page 27 he filter in water at around 40-50°C, pour in cleaning agent, soaking for minutes, and then brush the filter with a soft brush. Do not apply too much Informations pratiques avoid to damage it . an be washed in a dishwasher. Put the filter into the dishwasher, add gent, and adjust the temperature to around 60°C for washing.
  • Page 28 Informations pratiques Installation sans évacuation extérieure Modèle à recyclage Contactez votre fournisseur pour vous procurer des filtres à charbon actif, afin de transformer la hotte à extraction en hotte à recyclage. Installation du filtre à charbon actif (cassette) • Vérifiez que le diamètre du filtre à charbon actif correspond au diamètre de l'évacuation.
  • Page 29: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Problème Cause Solution • Choisissez une position • L'interrupteur de la hotte pour l'interrupteur de la est éteint. hotte. La lumière s'allume, mais le moteur ne fonctionne • Panne de l'interrupteur de • Contactez le centre de pas.
  • Page 30 Informations pratiques REMARQUE : Toutes réparations électriques de cet appareil doivent être conformes à vos lois locales, étatiques et fédérales. Veuillez contacter le centre de réparation en cas de doute avant d'entreprendre l'une des réparations ci-dessus. Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de l'ouvrir.
  • Page 31 Informations pratiques...
  • Page 32 Dank u! B e d a n k t o m d i t VA L B E R G - p ro d u c t t e k i e z e n . D e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G , d i e g e k o z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n w o rd e n d o o r E L E CT R O D E P OT , z i j n e e n v o u d i g t e g e b r u i k e n , b e t r o u w b a a r e n v a n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
  • Page 33 Inhoudsopgave Beschrijving van het toestel Overzicht van het toestel Installatie Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing...
  • Page 34 size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. Overzicht van het toestel r installation complies with relevant standards ➢ Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result ING: ➢...
  • Page 35: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie STALLATION u have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below Wanneer u een afvoer naar buiten hebt, kan uw afzuigkap aangesloten worden zoals re by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non- hieronder getoond met een afvoerkanaal (email, aluminium, flexibel kanaal of niet- ontvlambaar materiaal met een binnendoorsnede van 150 mm) mable material with an interior diameter of 150mm)
  • Page 36 Gebruik van het toestel 3. Drill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and th 3. Maak 9 gaatjes op een geschikte plaats wanneer u de hoogte van de plaatsing bepaald insert wall plugs into the holes.Use 5pcs screws ST4*40mm to fix the hook an heeft.
  • Page 37 Gebruik van het toestel 5. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws 5. Maak de houder buiten aan de schouw vast met 2 schroeven ST4*8 mm en zorg ervoor ST4*8mm,and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws dat de binnenkant van de schouw gemakkelijk aangepast kan worden qua hoogte (zie freely,see pic 5.Then use 2pcs screws ST4*8mm to fix the outside chimney on...
  • Page 38 Gebruik van het toestel Tips voor de installatie van de afvoerleiding Voor een optimale extractie van de lucht dienen de volgende regels strikt nageleefd te worden: • Houd de expansieleiding kort en recht. • Maak de expansieleiding niet korter. • Installeer de expansieleiding altijd strak om drukverlies te vermijden indien u er een gebruikt.
  • Page 39 Gebruik van het toestel Installatie (ventilatiegat buiten) INSTALLATION (VENT OUTSIDE) Plaatsen van de v-klep MOUNTING OF THE V-FLAP Indien de afzuigkap geen gemonteerde V-klep 1 heeft, moet u de helften aan de behuizing vastmaken. De afbeeldingen tonen enkel een voorbeeld van hoe u de V-klep dient te If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- plaatsen.
  • Page 40 Gebruik van het toestel OPMERKING: Voor u de lampen vervangt, moet u ervoor zorgen dat het toestel uitgeschakeld is en de stekker uitgetrokken. Bescherm uzelf tegen gevaar wanneer u de lampen vervangt, door bijvoorbeeld handschoenen te dragen. De lampen vervangen Dit product heeft een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G.
  • Page 41 ctrical repairs to this appliance must conform to your local, state and Praktische informatie laws.Please contact the service centre if in any doubt before ny of the above.Always disconnect the unit from the power source when nit. Reiniging en onderhoud NANCE AND CLEANING VOORZORGSMAATREGELS: a f z u i g k a p...
  • Page 42 Praktische informatie Oppervlak van het bedieningspaneel Het ingebouwde bedieningspaneel kan met warm zeepsop schoongemaakt worden. Zorg dat het doek schoon en goed uitgewrongen is voor u met schoonmaken begint. Gebruik een droge zachte doek om overtollig vocht te verwijderen dat achtergebleven is na het reinigen. BELANGRIJK: Gebruik neutrale schoonmaakproducten en vermijd harde chemische schoonmaakproducten, sterke huishoudelijke...
  • Page 43: Praktische Informatie

    e made of metal, please do not use cleaning agents that have a corrosive etal products when cleaning. Praktische informatie e make sure the power is turned off when cleaning the appliance. In de afbeelding rechts ziet u de verschillende lagen van de embly order of filter is shown in the figure right-hand side:...
  • Page 44 Praktische informatie Installatie zonder externe opening Versie met recyclage Neem contact op met uw leverancier om actieve koolstoffilters te bekomen om de dampkap om te vormen tot een dampkap met recyclage. Installatie van de actieve koolstoffilter (cassette) • Controleer of de diameter van de actieve koolstoffilter overeenstemt met de diameter van de uitlaat.
  • Page 45 Praktische informatie Probleemoplossing Fout Oorzaak Oplossing • Selecteer een positie voor • De schakelaar van de de schakelaar van de ventilator staat uit ventilator. De lamp is aan, maar de • De schakelaar van de • Neem contact op met het motor werkt niet ventilator werkt niet servicecenter.
  • Page 46 ¡Muchas gracias! G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a VA L B E R G s o n f á...
  • Page 47 Índice Descripción del electrodoméstico Descripción del aparato Instalación Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas...
  • Page 48 size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. Descripción del aparato r installation complies with relevant standards ➢ Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result ING: ➢ For safety reason, please use only the same in electrical hazards.
  • Page 49: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación STALLATION u have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below Si cuenta con una salida al exterior, su campana extractora se puede conectar como se re by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non- muestra en la siguiente imagen mediante un conducto de extracción (esmaltado, aluminio, tubería flexible o material no inflamable con un diámetro interior de 150 mm).
  • Page 50 Utilización del aparato 3. Drill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and th 3. Taladre 9 agujeros en un lugar adecuado una vez se haya fijado la altura de la instalación, insert wall plugs into the holes.Use 5pcs screws ST4*40mm to fix the hook an ill 9pcs holes on a suitable place once the installation height is fixed, and then y después inserte los tacos en los orificios.
  • Page 51 Utilización del aparato 5. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws 5. Fije el soporte de la chimenea exterior a la chimenea exterior con 2 tornillos ST4*8mm, ST4*8mm,and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it Fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs screws y asegúrese de que la chimenea interior se puede ajustar en altura libremente, consulte freely,see pic 5.Then use 2pcs screws ST4*8mm to fix the outside chimney on...
  • Page 52 Utilización del aparato Consejos para la instalación del conducto de extracción Se deben seguir estrictamente las siguientes reglas para obtener una extracción de aire óptima: • Mantenga el tubo de expansión corto y recto. • No reduzca el tamaño ni restrinja el tubo de expansión. •...
  • Page 53 Utilización del aparato Instalación (ventilación exterior) INSTALLATION (VENT OUTSIDE) Montaje de la válvula antirretorno MOUNTING OF THE V-FLAP Si la campana extractora no cuenta con una válvula antirretorno 1 ya montada, debe montar las dos mitades en su carcasa. Las imágenes solo muestran un ejemplo de cómo montar la If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- válvula antirretorno, la salida puede variar, según los diferentes modelos y configuración.
  • Page 54 Utilización del aparato NOTA: Antes de cambiar las lámparas, asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado. Protéjase contra los posibles peligros cuando cambia las lámparas utilizando guantes, por ejemplo. Cambiar las lámparas Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G. •...
  • Page 55: Acero Inoxidable

    ctrical repairs to this appliance must conform to your local, state and Información práctica laws.Please contact the service centre if in any doubt before ny of the above.Always disconnect the unit from the power source when nit. Limpieza y mantenimiento NANCE AND CLEANING PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo el mantenimiento...
  • Page 56 Información práctica Superficie del panel de control El panel de control incorporado debe limpiarse utilizando agua templada con jabón. Asegúrese de que el paño está limpio y bien escurrido antes de limpiar. Utilice un paño suave y seco para retirar cualquier exceso de humedad después de limpiar.
  • Page 57 e made of metal, please do not use cleaning agents that have a corrosive etal products when cleaning. Información práctica e make sure the power is turned off when cleaning the appliance. El orden de desmontaje del filtro se muestra en la imagen embly order of filter is shown in the figure right-hand side:...
  • Page 58 Información práctica Instalación sin salida externa Versión de reciclaje Contacte con su distribuidor para obtener filtros de carbón activo para transformar la campana extractora en una campana de reciclaje. Instalación del filtro de carbón activo (cartucho) • Compruebe que el diámetro del filtro de carbón activo corresponde con el diámetro de la salida.
  • Page 59: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas Fallo Causa Solución • Seleccione una posición • El interruptor del del interruptor del ventilador está apagado ventilador. La luz está encendida, pero • El interruptor del • Contacte con el servicio el motor no funciona ventilador da error de atención al cliente.

This manual is also suitable for:

Dh 60 mx302c v2Dh 90 mx302c v2100062831000628510006286

Table of Contents