CONTINENTAL EDISON CECDF6060IBD User Manual
CONTINENTAL EDISON CECDF6060IBD User Manual

CONTINENTAL EDISON CECDF6060IBD User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 102

Quick Links

CECDF6060IBD
Cuisinière gaz double four/Notice d'utilisation
Manual de usuario de doble horno
Forno Duplo / Manual de Utilizador
Double Oven / User Manual
Doppio forno / Manuale utente

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CECDF6060IBD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CONTINENTAL EDISON CECDF6060IBD

  • Page 1 CECDF6060IBD Cuisinière gaz double four/Notice d’utilisation Manual de usuario de doble horno Forno Duplo / Manual de Utilizador Double Oven / User Manual Doppio forno / Manuale utente...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................... 4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................8 1.3. Au cours de l’utilisation ....................9 1.4. Nettoyage et entretien ....................12 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 14 2.1.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 5 essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé...
  • Page 6 • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. • Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d’utilisation. • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
  • Page 7 ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial. • Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour soulever ou pour déplacer l’appareil.
  • Page 8: Avertissements Relatifs À L'installation

    avec les accessoires de cuisine. • Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ni coincé au cours de l’installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 9: Au Cours De L'utilisation

    appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement. • Protéger votre appareil des conditions atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la pluie, à...
  • Page 10 • Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four. • En aucun cas, le four ne doit être recouvert d'une feuille d'aluminium, car une augmentation de la température pourrait survenir. •...
  • Page 11 appropriés peut entrainer des accidents. • Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    refroidir avant de refermer le couvercle. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte. • Ne pas placer d’éléments lourds ou inflammables sur le tiroir par exemple des objets en nylon, des sacs plastiques, du papier ou du tissu.
  • Page 13 Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à...
  • Page 14: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET Important : Quelle que soit la taille • PRÉPARATION À L’UTILISATION de la pièce, toutes les pièces contenant cet appareil doivent disposer d’un accès AVERTISSEMENT : Cet appareil doit direct à l’air extérieur via une fenêtre être installé par un professionnel qu’il est possible d’ouvrir ou un dispositif agréé...
  • Page 15: Installation De La Cuisinière

    de l’air. Conduit • Si une hotte ou un placard doit être d’évacuation installé au-dessus de l’appareil, la de la hotte distance de sécurité entre le plan de Section d’entrée cuisson et le placard ou la hotte doit d’air min. 100 cm correspondre à...
  • Page 16: Raccordement Au Gaz

    2.3. rAccordement Au gAz • La longueur maximale autorisée de ce flexible est de 1,50 m. Montage de l’alimentation en gaz et contrôle de fuite • L'appareil doit être raccordé Raccorder l’appareil conformément aux conformément aux normes locales normes et réglementations locales et applicables relatives au gaz.
  • Page 17: Conversion Du Gaz (Si Disponible)

    les plus utilisées dans votre pays seront fournies avec l’appareil. Les pièces manquantes peuvent être commandées Tuyau de gaz comme les pièces détachées. Pendant le raccordement, toujours laisser bloqué l’écrou du conduit de gaz tout Joint en faisant tourner l’écrou équivalent sur l’autre partie.
  • Page 18: Branchement Électrique Et Sécurité (Si Disponible)

    sont retirés. À l’aide d’un petit tournevis, serrer ou desserrer la vis de réglage du Chapeau ralenti d’environ 90 degrés. L’arrivée de de brûleur gaz est correcte lorsque la longueur de la flamme est d’au moins 4 mm. Vérifier que la Adaptateur flamme ne s’éteint pas lors du passage de la position maximum à...
  • Page 19: Kit Antibasculement

    • Le cordon d’alimentation doit être 2.6. Kit AntibAsculement tenu éloigné des parties chaudes de l’appareil et ne doit pas être plié ni écrasé. À défaut, le cordon risque d’être endommagé et de provoquer un court- Vis (x1) circuit. Dispositif •...
  • Page 20 2.7. réglAge des pieds Votre produit repose sur des pieds réglables. Pour un fonctionnement en toute sécurité, il est important de vérifier le bon équilibre de l’appareil. Vérifier que l’appareil est de niveau avant de commencer à cuisiner. Pour remonter votre appareil, tourner les pieds dans le sens anti-horaire.
  • Page 21: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Plan de cuisson 2. Bandeau de commande 3. Poignée de la porte du four supérieur 4.
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL stable. Pour le brûleur du four : Appuyer sur la manette du four et la tourner dans le sens 4.1. utilisAtion des brûleurs anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se trouve Allumage des brûleurs en position maximum. Approcher une Le symbole de position au-dessus de allumette, une bougie ou tout autre support chaque manette indique le brûleur...
  • Page 23 la flamme en le plaçant entre la position au minimum une fois le point d’ébullition maximum et la position minimum. Ne pas atteint. Il est conseillé de toujours couvrir utiliser les brûleurs lorsque le bouton se votre ustensile de cuisson pour éviter toute trouve entre la position maximum et la perte de chaleur.
  • Page 24 pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes, les lasagnes et les pizzas. Lorsque cette fonction est utilisée, il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de n’utiliser qu’un seul niveau à la fois. Fonction Ventilation : Sélectionner la fonction VENTILATION Fond circulaire de la à...
  • Page 25 d’avertissement du four s’allument, la la chaleur émanant de la résistance résistance du gril commence à chauffer et supérieure (au plus près du haut des le ventilateur se met à tourner. La aliments). température peut être réglée à l’aide de la Fonction Gril : manette thermostat du four principal.
  • Page 26 Utilisation de la minuterie numérique à écran tactile 3. Au bout de quelques secondes, le point cesse de clignoter et reste en surbrillance. Après le réglage du temps, les deux boutons de commande doivent être en position d'arrêt pour que le produit passe en mode veille.
  • Page 27: Accessoires La Grille Métallique Easyfix

    Lorsque la minuterie arrive à zéro, un signal types de son de signalement. Si « off » sonore résonne et l’icône « » clignote. est sélectionné, tous les sons des touches Appuyez sur n’importe quelle touche pour seront désactivés à l'exception des sons arrêter le signal sonore.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    • Insérez l’accessoire dans la bonne position à l’intérieur du four. Grillage métallique • Laissez un espace d’au moins 1 cm Le grillage métallique est utilisé lors de la entre le couvercle du ventilateur et les grillade ou de la préparation des aliments accessoires.
  • Page 29 ou d’ustensiles trop durs, car ils risquent décolorer au fil du temps. d’endommager les surfaces de la Si une grande quantité de graisse cuisinière. s’accumule sur la protection, elle peut perdre de son efficacité. Pour résoudre ce Ne pas utiliser de produits nettoyants problème, régler le four sur la température contenant des particules, car ils risquent de maximum pendant 10 à...
  • Page 30 de fabrication. inoxydable lorsqu’elles sont encore chaudes après la cuisson. Ne pas utiliser d’éponges métalliques pour nettoyer les différentes parties de la table de cuisson. Ne pas laisser trop longtemps de vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau, de Vérifier que l’eau ne rentre pas dans les jus de citron ou de jus de tomate sur les brûleurs, car elle risquerait de bloquer les...
  • Page 31: Entretien

    Retrait du plateau métallique four, vous devez retirer la vitre interne de la façon suivante : Pour retirer le plateau métallique ; 1. Ouvrez la porte du four. Tirez le plateau métallique tel qu’illustré dans la figure. Une fois libéré des attaches, (a), veuillez le soulever.
  • Page 32 Le design de la lampe la destine exclusivement à une utilisation dans les appareils de cuisson à domicile. Elle ne convient pas pour l’éclairage de pièce. 5.3. entretien AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être confié aux personnes agréées ou à un technicien qualifié.
  • Page 33: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. dépAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Les brûleurs sont peut-être en position «...
  • Page 34: Transport

    Vérifier le respect des températures et des niveaux recommandés. La cuisson est Ne pas ouvrir fréquemment la porte sauf si le plat Les plaques/grilles sont mal inégale dans le doit être retourné. Une ouverture trop fréquente positionnées. four. de la porte fait chuter la température dans le four, ce qui peut avoir un impact sur le résultat de la cuisson.
  • Page 35: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. tAble des injecteurs Gaz naturel Butane/Propane G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20 mbar 28-30/37mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(kW) Débit Nominal 276,2 l/h 218,1 g/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(kW) 1,75...
  • Page 36: Fiche Énergie

    7.2. fiche énergie Marque Modèle CECDF6060IBD Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I’appareil 47,4 Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 105,1 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,75 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée...
  • Page 37 Marque Modèle CECDF6060IBD Type de plaque de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Taille - zone de cuisson 1 Efficacité énergétique - zone de cuisson 1 Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Taille - zone de cuisson 2 Efficacité...
  • Page 38 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 39 ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................8 1.3. Durante el uso ....................... 8 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................11 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............13 2.1.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 41 debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. • En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
  • Page 42 esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
  • Page 43 puerta del compartimento. Espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. • Estas instrucciones solo son válidas si se muestra el símbolo de país adecuado en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, consulte las instrucciones técnicas, donde se describe cómo modificar el aparato para que se adapte a las condiciones de uso del país.
  • Page 44: Advertencias Para La Instalación

    1.2. AdvertenciAs pArA lA instAlAción • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo. • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación incorrecta realizada por una persona no autorizada.
  • Page 45 cuando esté cocinando o tras haber terminado de cocinar. El valor caliente del horno puede producir quemaduras. • No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando. • Use siempre guantes para horno para retirar la comida del horno y para volver a introducir alimentos en él.
  • Page 46 comida caliente al sacarla del horno. PRECAUCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación en la que se haya instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando se esté usando el aparato.
  • Page 47: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    • No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores. 1.4. durAnte lA limpiezA y el mAntenimiento • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Page 48 Cómo desechar la antigua máquina Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará...
  • Page 49: Instalación Ypreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y Importante: Independientemente del PREPARACIÓN PARA SU USO tamaño de la habitación en la que se encuentre el aparato, esta debe disponer ADVERTENCIA: Este aparato debe de un acceso directo al aire exterior instalarlo una persona de servicio mediante una ventana que se pueda abrir u autorizada o un técnico cualificado otro medio equivalente.
  • Page 50: Instalación De La Cocina

    Instrucciones generales la encimera en el área en que se haya instalado el aparato. • Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese 2.2. instAlAción de lA cocinA de que el aparato no esté dañado. Si •...
  • Page 51 tabla de datos técnicos. Si la presión del gas tamaño adecuado para realizar la conexión utilizado es distinta a los valores indicados de manera segura. Utilice siempre las juntas o no es estable en su zona, puede que sea de estanqueidad proporcionadas en el kit de necesario montar un regulador de presión conversión de gas para las superficies entre disponible en la entrada de gas.
  • Page 52: Conversión De Gas (Si Estuviese Disponible)

    Casquete de Tubería de quemador Adaptador Anillo de estanqueidad Copa Manguera de gas mecánica Llave de Tubería de tuercas Adaptador Manguera de gas mecánica La instalación y el mantenimiento de la Ajustar la posición de llama mínima: cocina debe realizarlos un técnico de gas En primer lugar, asegúrese de que el cualificado y certificado siguiendo las leyes aparato se haya desconectado de la...
  • Page 53: Conexión Eléctrica Y Seguridad (Si Hubiese)

    un destornillador para apretar o aflojar doblarse ni comprimirse. De lo contrario, el tornillo de derivación unos 90 grados. se podría dañar el cable, lo que daría Cuando la llama tenga una longitud de al lugar a un cortocircuito. menos 4 mm, significa que el gas está bien •...
  • Page 54: Kit Antivuelco

    2.6. Kit Antivuelco 2.7. regulAción de lAs pAtAs Este producto se apoya sobre cuatro patas regulables. Para un funcionamiento seguro es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté Tornillo (x1) nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el Soporte sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Page 55: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno superior 4.
  • Page 56: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el mando se encuentre en la posición 4.1. uso de los quemAdores de gAs “maximum” (máximo). Siga pulsando el Encendido de los quemadores mando y mantenga una cerilla o una vela encendida u otro tipo de ayuda manual...
  • Page 57: Controles De La Encimera

    demasiado pronto la llama se extinguirá. Si algo así ocurre, el dispositivo bloqueará los conductos de gas de los quemadores Casquete y evitará la acumulación de gas sin quemar. Espere 90 segundos antes de volver a Corona encender un quemador de gas que se ha Bujía de apagado.
  • Page 58 tanto cuando se esté cocinando como Función de cocción después de haber cocinado. estática: Active la función STATIC • Después de usar la encimera, esta (ESTÁTICA) mediante permanece muy caliente durante mucho el mando de control de tiempo. No la toque y no coloque ningún funciones del horno objeto sobre ella.
  • Page 59 siempre una bandeja que recoja las gotas Función de de aceite o grasa. Se recomienda dejar el calentamiento horno precalentar durante 10 minutos. superior: Active la función UPPER Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta (SUPERIOR) mediante del horno debe estar cerrada y la el mando de control de temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C.
  • Page 60 función. 3. Tras unos Uso del temporizador digital táctil segundos, el punto dejará de parpadear y permanecerá iluminado. Después de ajustar el tiempo, ambos mandos de control deben estar en la posición de apagado para que el producto entre en modo en espera. Bloqueo de teclas Descripción de la función El bloqueo de teclas se activa...
  • Page 61: Accesorios

    de alarma y error. Transcurrido un breve símbolo “ ” parpadeará en la pantalla. periodo de tiempo, se guardará la señal Pulse cualquier tecla para detener la señal sonora seleccionada. acústica de aviso. Pulse “MODE” durante 2 segundos, el símbolo “ ” desaparecerá y 4.4.
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    correcta dentro del horno. • Deje al menos 1 cm de espacio entre la cubierta del ventilador y los accesorios. • Tenga cuidado al sacar los utensilios de cocina o los accesorios del horno. Los alimentos calientes o accesorios pueden causar quemaduras. •...
  • Page 63 debe limpiarse con un trapo suave Para extraer el revestimiento catalítico, empapado en agua con jabón. A quite los tornillos que fijan al horno cada continuación, vuelva a limpiar el horno uno de los paneles catalíticos. con un trapo húmedo y séquelo. •...
  • Page 64 • Utilice limpiacristales para limpiar el polvo y provocar manchas. El fabricante interior y el exterior de las partes de no se hace responsable de ningún daño cristal. A continuación enjuáguelas y causado por el uso de productos o séquelas bien con un trapo seco. métodos de limpieza inadecuados.
  • Page 65: Mantenimiento

    5.2. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. •...
  • Page 66 5.3. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Otros controles • Revisa periódicamente la fecha de vencimiento del tubo de gas • Compruebe periódicamente la tubería de conexión de gas.
  • Page 67: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Page 68: Transporte

    Compruebe que se estén siguiendo las temperaturas y las posiciones de estantes recomendadas. Los alimentos no se cocinan de Los estantes del horno se han No abra la puerta a menudo salvo que necesite forma homogénea colocado mal. darle la vuelta a los alimentos que esté en el horno.
  • Page 69: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. tAblA de inyectores G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20 mbar 28-30/37mbar QUEMADOR RAPIDO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) Consumo en1 h 276,2 l/h 218,1 g/h QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) 1,75 1,75...
  • Page 70 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 71 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ...................... 7 1.3. Durante a Utilização ...................... 8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................11 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 13 2.1.
  • Page 72: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 73 NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
  • Page 74 quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é fabricado de acordo com todas as regulamentações e padrões locais e internacionais. • Os trabalhos de manutenção e reparação só deverão ser realizados por técnicos de serviço autorizados.
  • Page 75: Avisos De Instalação

    • Se o queimador não acender após 15 segundos, páre de manusear o dispositivo e abra a porta do compartimento. Aguarde, pelo menos, 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador. • Estas instruções só são válidas se o símbolo do país correto surgir no eletrodoméstico.
  • Page 76: Durante A Utilização

    • O eletrodoméstico deverá ser instalado por um técnico autorizado. O fabricante não é responsável por quaisquer danos que possam ter ocorrido devido de uma colocação e instalação ineficientes por parte de pessoas não autorizadas. • Quando o eletrodoméstico for desembalado, certifique-se de que não foi danificado durante o transporte.
  • Page 77 mesmo estiver a funcionar. • Não pulverize aerossóis próximo ao aparelho enquanto este estiver a funcionar. • Utilize sempre luvas para remover e substituir a comida no forno. • Sob nenhumas circunstâncias deve o forno ser revestido com papel de alumínio, pois pode sobreaquecer.
  • Page 78 CUIDADO: A utilização de um eletrodoméstico a gás resulta na produção de calor, humidade e produtos de combustão na divisão em que foi instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente quando o eletrodoméstico estiver a ser utilizado, mantenha os orifícios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor de extração mecânica).
  • Page 79: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 80 Eliminação da sua máquina antiga Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é...
  • Page 81: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO deverão ter acesso direto para o exterior através de uma janela aberta ou PARA UTILIZAÇÃO equivalente. NOTA: Este eletrodoméstico deverá Esvaziar gases queimados do ambiente ser instalado por uma pessoa de Os eletrodomésticos a gás expelem gás serviço autorizada ou técnico queimado para o exterior, diretamente ou qualificado, de acordo com as instruções...
  • Page 82: Instalação Do Fogão

    o eletrodoméstico não está danificado. 2.2. instAlAção do FoGão Se suspeitar de qualquer dano, não o • Se a mobília da cozinha for mais alta utilize e contacte, imediatamente uma do que a bancada, deverá estar a pelo pessoa de serviço autorizada ou técnico menos 10 cm de distância das laterais do qualificado.
  • Page 83 conseguir fazer uma utilização eficiente e peças mais comuns para o seu país serão para assegurar o consumo de gás mínimo. fornecidas com o seu eletrodoméstico. Se a pressão do gás utilizado for diferente Quaisquer outras peças necessárias da dos valores indicados ou se não for poderão ser fornecidas como peças estável na sua área, poderá...
  • Page 84: Conversão De Gás (Se Disponível)

    Tampa do Tubo de gás queimador Adaptador Selo Copa Mangueira de gás mecânica Tubo de gás Chave inglesa Adaptador Mangueira de gás mecânica O fogão deverá ser instalado e mantido por Ajustar a posição de chama mínima: um técnico de gás qualificado e registado Em primeiro lugar, certifique-se de que de acordo com a legislação de segurança o eletrodoméstico está...
  • Page 85: Segurança E Ligação Elétrica (Se Disponível)

    removidos. Com a ajuda de uma pequena mantido afastado de partes quentes chave de fendas, aperte ou desaperte o do eletrodoméstico e não deverá ser parafuso de bypass em cerca de 90 graus. dobrado ou comprimido. Caso contrário, Quando a chama tiver um comprimento o cabo poderá...
  • Page 86: Kit Anti Inclinação

    2.6. Kit Anti inClinAção 2.7. AjustAr os pés O seu produto assenta em quatro pés ajustáveis. Para um manuseamento seguro, é importante que o seu eletrodoméstico esteja corretamente equilibrado. Certifique- Parafuso (x1) se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do Suporte anti eletrodoméstico, rode os pés no sentido inclinação (x1)
  • Page 87: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno Superior 4.
  • Page 88: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO isqueiro ou outra ajuda manual na circunferência superior do queimador. Mova a fonte de ignição para longe do queimador 4.1. utilizAção de QueimAdores de Gás assim que vir uma chama estável. Ignição dos queimadores Para queimador de forno: Empurre e rode o botão giratório de controlo do forno O símbolo de posição acima de cada botão no sentido contrário ao dos ponteiros do...
  • Page 89 mínimo (símbolo de chama pequena). para o tamanho da sua panela e colocar Acenda o queimador com o botão giratório a chama na posição “mínima” assim na posição “máximo”; poderá então ajustar que for atingido o ponto de ebulição. a força da chama entre as posições Recomendamos que cubra sempre a sua “máxima”...
  • Page 90 pizza. O pré-aquecimento do forno durante 10 minutos é recomendado e é o adequado para cozinhar em apenas uma prateleira de uma vez, nesta função. Função da Ventoinha: Ligue a função VENTOINHA utilizando o botão giratório de Base de Tacho controlo do forno Circular principal.
  • Page 91 começar a funcionar. A temperatura pode Função de Grelhar: ser ajustada utilizando o botão giratório do Ligue a função termóstato do forno principal. Esta função GRELHAR utilizando é ideal para alimentos mais espessos. Para o botão giratório de grelhar, utilize as prateleiras superiores do controlo da função do forno.
  • Page 92 Utilização do temporizador tátil digital 3. Após alguns segundos, o ponto deixará de piscar e ficará continuamente aceso. Após o acerto da hora, ambos os botões de controlo deve estar na posição desativada para o produto entrar no modo de espera. Descrição das funções Bloqueio de teclas O bloqueio de teclas ativa-se...
  • Page 93: Acessórios

    piscará no mostrador. Prima qualquer tecla fim de um breve período, o som. para parar o aviso sonoro. Prima o botão 4.2. ACessórios “MODE” durante 2 segundos. O símbolo “ ” desaparecerá e o relógio aparecerá. Grelha EasyFix Ajuste de tempo semiautomático Antes da primeira utilização, limpe bem os (período de cozedura) acessórios com água morna, detergente e...
  • Page 94: Limpeza E Manutenção

    dentro do forno. • Deixe pelo menos 1 cm de espaço entre a cobertura da ventoinha e os acessórios. • Tenha cuidado ao remover os utensílios de cozinha e/ou acessórios do forno. Refeições ou acessórios quentes podem provocar queimaduras. • Os acessórios podem deformar-se com AVISO o calor.
  • Page 95: Limpeza

    nos revestimentos. As paredes de um Não utilize detergentes de vapor para revestimento catalítico poderão tornar-se limpar qualquer parte do eletrodoméstico. ineficazes devido ao excesso de gordura. O excesso de gordura pode ser removido Limpar o Interior do Forno com um pano suave ou esponja embebida •...
  • Page 96 • Limpe a placa com um pano suave devem ser esfregadas com objetos embebido em água. Depois, ponha duros (objetos pontiagudos, esfregões a placa a funcionar durante um curto de palha de aço e plástico, esponjas período de tempo para secar na para lavar loiça que possam danificar totalidade.
  • Page 97: Manutenção

    tripla pode ser removida da mesma forma Remoção da Prateleira de Rede que a segunda camada de vidro. Para remover a calha de rede, puxe a calha Remoção da Porta do Forno de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a.
  • Page 98 5.3. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Outros Controlos • Verifique periodicamente a data de vencimento do tubo de ligação do gás • Verifique, periodicamente, o tubo de conexão de gás.
  • Page 99: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 100: Transporte

    Verifique se estão as temperaturas recomendadas e as posições da prateleira são as recomendadas. O cozinhar é Não abra, de forma frequente, a porta a menos As prateleiras do forno estão uniforme dentro do que esteja a cozinhar algo que precise de ser incorretamente posicionadas.
  • Page 101: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. mesA do injetor G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20 mbar 28-30/37mbar QUEIMADOR RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) CONSUMO EM 1h 276,2 l/h 218,1 g/h QUEIMADOR SEMI RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) 1,75 1,75...
  • Page 102 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 103 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 7 1.3 During Use........................8 1.4 During Cleaning and Maintenance ................10 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............12 2.1 Instructions for the Installer ..................12 2.2 Installation of the Cooker ....................
  • Page 104: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 105 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 106 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 107: Installation Warnings

    the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 108: During Use

    In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. •...
  • Page 109 • Do not place dishes or baking trays directly onto the base of the oven whilst cooking. The base becomes very hot and damage may be caused to the product. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions.
  • Page 110: During Cleaning And Maintenance

    open and always use the grill deflector shield supplied with the product. Never use the grill burner with the oven door closed. CAUTION: Glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners and allow the hob surface to cool before closing the lid. •...
  • Page 111 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 112: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND Gas appliances expel burned gas waste to the outside air, either directly or via a PREPARATION FOR USE cooker hood with a chimney. If it is not WARNING : This appliance must be possible to install a cooker hood, install a installed by an authorised service fan on the window or wall that has access to fresh air.
  • Page 113: Installation Of The Cooker

    • Make sure that there are no flammable at least 10 cm away from the sides of or combustible materials in the close appliance for air circulation. vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. • There should be a minimum 2cm blank which may catch fire.
  • Page 114: Gas Conversion (If Available)

    • If the gas connection is made by a on the rear cover of the appliance. If you flexible hose fixed onto the gas inlet of need to use it in another country, any the hob, it must be fixed on by a pipe of the connections in the figure below collar.
  • Page 115: Electrical Connection And Safety (If Available)

    to the gas in use. For this purpose, the following steps should be performed. Valve with flame failure Valve with flame failure device device Changing injectors Hob burners • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical supply.
  • Page 116: Anti-Tilting Kit

    2.6 anti-tiltinG kit • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified Screw (x1) personnel.
  • Page 117: Adjusting The Feet

    2.7 aDjuStinG the feet Your product stands on four adjustable feet. For safe operation, it is important that your appliance is correctly balanced. Make sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise.
  • Page 118: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Top Oven Door Handle 4. Top Oven Door 5.
  • Page 119: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT ignition hole that is located on the front left corner of the burner. Move the ignition source away as soon as you see a stable 4.1 uSe of GaS burnerS flame. Ignition of the burners For grill burner: Push in and turn the grill The position symbol above each control control knob clockwise until the marker on knob indicates the burner that the knob...
  • Page 120 Rapid / Wok Burner 22-26 cm Semi-rapid Burner 14-22 cm Auxiliary Burner 12-18 cm Make sure that the tips of the flames do not spread out from the outer circumference of the pan, as this may harm plastic accessories, such as handles. OFF position MAX position Switch the main gas control valve off when...
  • Page 121 Main Oven Functions Grilling Function: Switch on the * The functions available on your oven may GRILLING function differ from those listed below depending on using the main oven the model purchased. control knob. The Defrost Function: oven’s thermostat and Switch on the warning lights will DEFROST function...
  • Page 122 heating elements ensures that food is Use of the Digital Touch Timer cooked evenly. You will find this setting ideal for cooking cakes, baked pasta, lasagne, and pizza. We recommend that the oven is preheated for 10 minutes before use and that you cook on one rack at a time.
  • Page 123 Semi-automatic time adjustment (cooking period) 3. After a few seconds, the dot will This function helps you to cook for a fixed stop flashing and will period of time. A time range between 0 and remain illuminated. 10 hours can be set. Prepare the food for cooking and put it in the oven.
  • Page 124 recover their original appearance and performance. • Trays and wire grids can be positioned on any level from 1 to 5. • Telescopic rails can be positioned on levels T1, T2, 3, 4, 5. • Level 3 is recommended for single level cooking.
  • Page 125: Cleaning And Maintenance

    Catalytic Cleaning 5. CLEANING AND Catalytic liners are installed within the oven cavity. These are the matte-finished, light- MAINTENANCE coloured panels on the sides and/or the matte-finished panel at the rear of the oven. 5.1 CleaninG They work by collecting any grease and oil WARNING: Switch off the appliance residue during cooking.
  • Page 126 Cleaning the Stainless Steel Parts (if • Clean the gas hob on a regular basis. available) • Take off the pan supports, caps and • Clean the stainless steel parts of your crowns of the hob burners. appliance on a regular basis. •...
  • Page 127: Maintenance

    3. Place the glass under the location Removal of the Wire Shelf bracket (x) in the direction of C. To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. If the oven door is a triple glass oven door, the third glass layer can be removed the same way as the second...
  • Page 128 Replaceable light source by a professional The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room illumination. 5.3 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
  • Page 129: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` position. Check the position of the control knob.
  • Page 130: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 131: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 injeCtor table G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20 mbar 28-30/37mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (kW) CONSUMPTION 276,2 l/h 218,1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (kW) 1,75 1,75...
  • Page 132 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.
  • Page 133 SOMMARIO 1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................... 4 1.1. Avvertenze generali di sicurezza ................... 4 1.2. Avvertenze per l'installazione ..................9 1.3. Precauzioni durante l'uso ....................9 1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione .............. 12 2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO ............14 2.1.
  • Page 134: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario. • Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non avere alcune delle funzioni descritte all'interno.
  • Page 135 PERICOLO: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Per i modelli che incorporano un coperchio del piano di cottura, rimuovere qualsiasi residuo di cibo dal coperchio prima di aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
  • Page 136 prima di sostituire la lampadina. ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso. • Il vostro apparecchio è prodotto in conformità con tutti gli standard e le normative locali e internazionali applicabili.
  • Page 137 Occorre prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti relativi alla ventilazione. • Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, smettere di azionare il dispositivo e aprire lo sportello dello scomparto. Attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore. •...
  • Page 138 • Tenere lontani bambini e animali da questo apparecchio. • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone.
  • Page 139: Avvertenze Per L'installazione

    1.2. Avvertenze per l'instAllAzione • Non utilizzare l'apparecchio prima che sia completamente installato. • L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che potrebbero essere causati da difetti di posizionamento e installazione da parte di personale non qualificato.
  • Page 140 elementi riscaldanti. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato. • Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante o dopo la cottura.
  • Page 141 • Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchio siano sempre nella posizione "0" (arresto) quando l'apparecchio non è in uso. • I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi quando vengono rimossi dal forno. ATTENZIONE: L'uso di un apparecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore, umidità...
  • Page 142: Precauzioni Per La Pulizia E La Manutenzione

    interna. • Non appendere asciugamani, strofinacci o panni sull'apparecchio o sulle sue maniglie. 1.4. precAuzioni per lA puliziA e lA mAnutenzione • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell’apparecchio sia disattivata. • Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello dei comandi.
  • Page 143 Smaltimento del vecchio prodotto Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno...
  • Page 144: Installazione Epreparazione Per L'uso

    2. INSTALLAZIONE E accesso diretto all'aria esterna tramite una finestra apribile o equivalente. PREPARAZIONE PER L'USO Estrazione dall'ambiente dei gas PERICOLO: questo apparecchio deve combusti essere installato dal servizio di Gli apparecchi a gas espellono i gas assistenza tecnica autorizzato o da un combusti verso l'aria esterna, direttamente tecnico qualificato, secondo le istruzioni o tramite una cappa con un camino.
  • Page 145: Installazione Della Cucina

    2.2. instAllAzione dellA cucinA un qualsiasi danno, non utilizzarlo e contattare immediatamente il servizio • Per la circolazione dell'aria, se i mobili di assistenza tecnica autorizzato o un della cucina sono più alti del piano di tecnico qualificato. cottura, questi devono essere distanti almeno 10 cm dai lati dell'apparecchio.
  • Page 146 gas. È necessario contattare un centro di collegamento sicuro. Per superfici tra assistenza autorizzato per apportare queste componenti diversi utilizzare sempre le modifiche. guarnizioni fornite nel kit di conversione gas. Punti che devono essere controllati durante il collegamento del tubo Le guarnizioni utilizzate durante il flessibile: collegamento devono essere approvate...
  • Page 147: Conversione Gas (Se Disponibile)

    Tubo del gas Coperchio del bruciatore Adattatore Guarnizione Corpo Tubo del gas bruciatore filettato Tubo del gas Chiave Iniettore Tubo del gas filettato La cucina deve essere installata e manutenuta da un tecnico del gas Regolazione posizione minima della qualificato appositamente registrato in fiamma: conformità...
  • Page 148: Collegamento Elettrico E Sicurezza (Se Disponibile)

    posizione minima. Rimuovere le manopole • Il cavo di alimentazione deve essere poiché le viti sono accessibili solo dopo la tenuto lontano dalle parti calde rimozione delle manopole. Con l'aiuto di dell'apparecchio e non deve essere un piccolo cacciavite, serrare o allentare la piegato o compresso.
  • Page 149: Kit Anti-Ribaltamento

    2.6. Kit Anti-ribAltAmento 2.7. regolAzione dei piedini Il prodotto poggia su quattro piedini regolabili. Per un funzionamento sicuro, è importante che l'apparecchio sia correttamente bilanciato. Assicurarsi che Vite (x1) l'apparecchio sia livellato prima di cucinare. Per aumentare l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso antiorario. Per Staffa anti-ribaltamento diminuire l'altezza dell'apparecchio, girare i...
  • Page 150: Caratteristiche Del Prodotto

    3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti. Elenco delle parti 1. Piano cottura 2. Pannello dei comandi 3. Maniglia dello sportello forno superiore 4. Sportello forno superiore 5.
  • Page 151: Uso Del Prodotto

    4. USO DEL PRODOTTO alla circonferenza superiore del bruciatore. Allontanare la fonte di accensione dal bruciatore non appena si nota una fiamma 4.1. uso dei bruciAtori A gAs stabile. Accensione dei bruciatori Per il bruciatore del forno: premere e Il simbolo di posizione sopra ciascuna ruotare la manopola di controllo del forno manopola di controllo indica il bruciatore in senso antiorario fino a quando si trova in...
  • Page 152: Controlli Del Piano Cottura

    4.3. controlli del piAno cotturA Il piano cottura ha bruciatori di diversi diametri. Il modo più economico di usare Bruciatore del piano cottura il gas è quello di scegliere il bruciatore a La manopola ha 3 posizioni: Off (0, gas di dimensioni corrette per le dimensioni spento), Massimo (simbolo fiamma grande) della pentola e portare la fiamma in e Minimo (simbolo fiamma piccola).
  • Page 153 con questa funzione. Funzione cottura ventilata: attivare la funzione FAN (VENTILATO) utilizzando la manopola di controllo del forno principale. Il Base casseruola termostato del forno e circolare le spie si accenderanno ed entreranno in funzione gli elementi riscaldanti superiore e inferiore, e la ventola.
  • Page 154 temperatura può essere regolata utilizzando Funzione grill: attivare la manopola del termostato del forno la funzione GRILL principale. Questa funzione è ideale per utilizzando la alimenti più spessi. Durante la grigliatura, manopola di controllo utilizzare i ripiani superiori del forno. della funzione del forno Spennellare leggermente la griglia con olio superiore.
  • Page 155 Il blocco tasti si attiva automaticamente dopo che il timer non è stato utilizzato per 5 Descrizione delle funzioni secondi. Il simbolo “ ” apparirà e rimarrà illuminato. Per sbloccare i pulsanti timer, Cottura automatica tenere premuto il pulsante “MODE” per 2 secondi.
  • Page 156: Accessori

    2. Premere “MODE” finché non compare il simbolo “dur” sullo schermo del display. Il simbolo “A” lampeggia. 3. Selezionare la fascia oraria di cottura • Inserire l'accessorio nella corretta desiderata usando i posizione all'interno del forno. pulsanti “+” e “-”. •...
  • Page 157: Pulizia E Manutenzione

    raffreddati, riprenderanno il loro aspetto e le loro prestazioni originali. • Vassoi e griglie possono essere posizionati in qualsiasi livello da 1 a 5. • Le guida telescopiche possono essere posizionate nei livelli T1, T2, 3, 4, 5. • Il livello 3 è consigliato per la cottura a singolo livello.
  • Page 158 Pulizia del piano cottura a gas • Pulire regolarmente il piano cottura a gas. • Togliere i supporti per le pentole, i coperchi e le corone dei bruciatori del piano di cottura. • Pulire la superficie del piano con un panno morbido imbevuto di acqua saponata.
  • Page 159 1. Spingere il vetro in direzione B e Quindi, pulirle nuovamente con un panno umido e asciugarle. rilasciarlo dalla staffa di posizionamento (x). Estrarre il vetro in direzione A. Non pulire le parti smaltate mentre sono ancora calde a seguito della cottura. Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sulle parti smaltate.
  • Page 160: Manutenzione

    • Rimuovere la lente di vetro, quindi un cacciavite) fino alla posizione finale. rimuovere la lampadina. • Inserire la nuova lampadina (resistente a 300° C) in sostituzione della lampadina rimossa (230 V, 15-25 Watt, tipo E14). • Riposizionare la lente di vetro e il forno è...
  • Page 161: Risoluzione Dei Problemi E Trasporto

    6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 6.1. risoluzione dei problemi Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l’apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico qualificato. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Page 162: Trasporto

    Controllare che vengano utilizzate le temperature e le posizioni del ripiano raccomandate. La cottura non è Non aprire spesso lo sportello a meno che non I ripiani del forno non sono posizionati uniforme all'interno si cucinino cibi che devono essere girati. Se si correttamente.
  • Page 163: Specifiche Tecniche

    7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. tAbellA degli iniettori G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 28-30/37mbar 20 mbar BRUCIATORE RAPIDO Diametro nominale Classificazione nominale Consumo in 1 ora 276,2 l/h 218,1 g/h BRUCIATORE MEDIO Diametro nominale Classificazione nominale 1,75 1,75 Consumo in 1 ora...
  • Page 164 CONTINENTAL EDISON - 120/126 Quai de Bacalan - 33000 Bordeaux - France - marketing@continentaledison.fr NOTICE w w w. c o n t i n e n t a l e d i s o n . f r 52525898...

Table of Contents