Page 1
QUICK START GUIDE STITCHED 360 M187 IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. For unboxing and assembly scan here...
Page 2
CANYON SUPPORT CENTRE CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: (+49) 261 9490 3000 UK (+44) 3331501967 AU (+61) 1 300 712 003 NZ (+61) 3 9771 261607 (+33) 890 710 132 (+34) 910470740 (+39) 045515527 (+31) 40 - 808 0485 (+32) 16 98 03 99...
Page 3
QR code sottostante per scaricarlo, oppure tained as such. Misuse, improper assembly, or delec Handbuch beachten. Wenn Du mit Deinem Canyon, au moins jusqu’à la fin de la période visita il sito www.canyon.com per maggiori lack of maintenance can make your bike unsafe Fahrrad am öffentlichen Straßenverkehr teil-...
Page 4
FI HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-kä- Canyon racefietsen, tijdritfietsen, triatlonfietsen canyon.com. Se usas a tua bicicleta em estradas yttöohjekirjaa tai muita pyörän käyttämiseen Obecné informace o péči a kontrole, en baanfietsen zijn performance bikes met een públicas, esta deve estar equipada de acordo...
Page 5
å scanne QR koden, eller besøke www. 在有效保固期內我們會供應必要的補修零件. 然而在此保固期間若當零件供應有短缺或無 캐니언 로드, 트라이애슬론 자전거는 프로 수준의 Możemy zaoferować naszym klientom canyon.com, der du vil finne all den informasjo- 法供應時, 得以相同等級或更高級的零件做替 가벼운 구조를 특징으로 하는 최고의 스포츠 자전 niezbędne części zamienne do produktów nen du trenger.
CONTENTS 01. Unpacking Checklist – Before first ride 02. Handlebar installation Checklist – Before every ride 03. Seatpost installation Rear wheel disassembly (optional) 04. Front wheel assembly Maintenance – What to do 05. Pedal installation Maintenance 06. Fork setup Exploded Drawing...
Page 7
SMALL BOX CONTENTS FRICTION PASTE For carbon & alloy components NOT INCLUDED INCLUDED QUICK NUAL START GUIDE G RE AS E G RE AS E FOR PEDALS FOR PEDALS QUICK START GUIDE FRICTION PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY PASTE For carbon &...
Page 8
WARNING! ALWAYS ENSURE TO USE THE CORRECT TORQUE. ACHTEN SIE IMMER DARAUF, DAS RICHTIGE DREHMOMENT ZU VERWENDEN. VEILLEZ TOUJOURS À UTILISER LE COUPLE DE SERRAGE CORRECT. CORRECT TORQUE VALUES ARE INDICATED DIRECTLY ON THE RESPECTIVE COMPONENT OR AT THE COMPONENT MANUFACTURER MANUAL. DIE KORREKTEN DREHMOMENTWERTE SIND DIREKT AUF DEM JEWEILIGEN BAUTEIL ODER IM HANDBUCH DES BAUTEILHERSTELLERS ANGEGEBEN.
CHECKLIST BEFORE FIRST RIDE CHECK THE BIKE CATEGORY & INTENDED PURPOSE OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS- GEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH VÉRIFIE LA CATÉGORIE DU VÉLO ET L’USAGE PRÉVU DANS LE MANUEL DU VÉLO...
CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE CHECK AND/OR RETIGHTEN WHEEL CHECK BIKE, TYRE & ALL COMPONENTS FOR DAMAGE, FASTENING SYSTEM, PEDALS, BOLTS & NUTS WEAR & MATERIAL FATIGUE CHECK YOUR BIKE FOR PROPER FUNCTIONALITY PRÜFE UND ZIEHE DIE ACHSEN, PEDALE PRÜFE DEIN BIKE UND ALLE KOMPONENTEN AUF SOWIE SCHRAUBVERBINDUNGEN NACH.
MAINTENANCE – WHAT TO DO INSPECT SEAL/POLISH SURFACE CHECK MEASUREMENTS PRÜFEN OBERFLÄCHE VERSIEGELN AUF MASS PRÜFEN INSPECTER SCELLER LA SURFACE VERIFIER LA TAILLE WET CLEAN GREASE COMPONENT ADJUST COMPONENT WASCHEN BAUTEIL FETTEN EINSTELLEN LAVER COMPOSANT DE GRAISSE AJUSTER DRY CLEAN LUBRICATE COMPONENT CHECK BEARING CLEARANCE TROCKEN REINIGEN...
Page 23
WARNINGS CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER-HANDBUCH BEACHTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS USE CORRECT TORQUE RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN ASSUREZ-VOUS DU COUPLE CORRECT DON’T USE A PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT...
Need help?
Do you have a question about the STITCHED 360 M187 and is the answer not in the manual?
Questions and answers