Download Print this page

RCA RPC100 Manual Del Usuario

User manual - rpc100 (spanish)

Advertisement

Quick Links

v4.0 (E)
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Para sus registros
Informacion del servicio
En caso de que necesitase asistencia
Este producto debe ser atendido sólo
técnica, deberá consignar tanto el
por aquellas personas especialmente
número de modelo como el número
entrenadas en técnicas apropiadas
de serie. Rellene en los espacios que
de mantenimiento. Para mas
hay más abajo los datos del lugar de
instrucciones de cómo obtener
compra y número de serie:
servicio, refi érase a la garantía incluida
Modelo Nº:
en este manual.
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de
indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto
posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso. La versión
en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si
surgieran discrepancias en otras lenguas.
Controles generales
Izquierdo / derecha
TUNING – selecciona la frecuencia
de radio
VOLUME – ajusta el volumen de
sonido
BAND – selecciona la banda de radio
(FM/AM)
LIGHT –selecciona el modo On, Off o
Auto para la luz nocturna ubicada en
la parte inferior de la unidad
Posterior
DISPLAY – ajusta el brillo de la
pantalla
AUX IN – conectarla fuente de audio
externa (por ejemplo reproductor
mp3) con un cable de audio (no
suministrado)
Inferior
TIME ZONE – selecciona el huso
horario
DAYLIGHT SAVING TIME – activa o
desactiva la hora del tiempo de verano
I T
M
E
Z
O
E
N
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Alguna de la siguiente información
para su seguridad. Si la clavija
quizá no se aplique a su producto en
suministrada no se adapta dentro
particular. Sin embargo, como con
de su toma de corriente, consulte a
cualquier producto electrónico, se
un electricista para que reemplace
deben tomar precauciones durante su
la toma de corriente obsoleta.
manejo y uso.
• Proteja el cable de corriente
RPC100
• Lea estas instrucciones.
de pisotones o machucones
• Conserve estas instrucciones.
particularmente en las clavijas,
• Tome en cuenta todas las
receptáculos de conveniencia, y en
advertencias.
punto donde salen del aparato.
• Siga todas las instrucciones.
• Use solamente accesorios/
• No use este aparato cerca del agua.
aditamentos especifi cados por el
• Limpie solamente con un paño
fabricante.
seco.
• Use solamente con el carro,
• No bloquee ninguna de las
soporte, trípode, consola, o mesa
aperturas de ventilación. Instale de
especifi cados por el fabricante,
acuerdo con las instrucciones del
o vendidos con el aparato.
fabricante.
Cuando se utiliza un carro,
• No instale cerca de fuentes de
tenga precaución al mover la
calor tales como radiadores,
combinación de carro/aparato
registros de calor, estufas, u
para evitar lesión ocasionada por
otros aparatos (incluyendo
volcadura.
amplifi cadores) que produzcan
calor.
• No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una
más ancha que la otra. Una clavija
• Desconecte este aparato durante
del tipo a tierra tiene dos cuchillas
tormentas eléctricas o cuando no
y una tercera punta para conexión
sea utilizado por largos períodos
a tierra. La cuchilla ancha o la
de tiempo.
tercera punta son suministradas
Antes de comenzar
Pila de Seguridad
Conexión a la red
• Este radio reloj está equipado con
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
un sistema de mantenimiento de
memoria que se puede alimentar
• El adaptador de
con 2 pilas "AA" (incluidas).
corriente CA está
• El circuito de protección contra
polarizado (una de
caídas de tensión no funcionará a
sus patas es más
menos que se instale la pila.
grande que la otra)
• Cuando se produce una
y sólo encajará en salidas de
interrupción en el suministro
potencia CA de una manera.
eléctrico normal, o el cable de
• Si tiene usted difi cultad en
suministro AC está desenchufado,
introducir el adaptador en la caja
la pila de seguridad suministra la
del tomacorriente en su totalidad,
energía al radio reloj para que se
mantengan los ajustes del reloj y
intente cambiar la posición del
adaptador.
de la alarma programados en la
memoria.
• Si aún así no consigue encajarlo,
contacte a un electricista califi cado
• Cuando el mantenimiento de
la memoria mediante la pila
para que sustituya la caja del
tomacorriente, o utilice una
de seguridad está actuando, la
función alarma todavía funciona
diferente.
• No intente pasar desapercibido
durante la interrupción eléctrica,
siempre que el nivel de carga de
estas normas de seguridad.
• La electricidad sigue pasando a
las pilas sea adecuado
• El funcionamiento normal se
la unidad incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
reanudará tras restablecer el
suministro eléctrico de modo que
alimentación, desenchufe el cable.
Vd. no tendrá que reajustar el reloj
ni la alarma.
Reloj
Antes de conectar la corriente
también estar descargadas, por lo
1. Para establecer el huso horario
tanto le recomendamos que las
reemplace cada año.
Deslice el selector de huso horario
en la parte inferior de la unidad
para elegir Este, Centro, Montaña o
Ajuste manual del reloj
Pacífi co. (Refi érase a los mapas a la
1. Deslice SET a
derecha)
2. Ajuste de la hora del tiempo de
verano
Deslice el selector de tiempo de
verano en la parte inferior de la
unidad para activar/desactivar en
2. Presione REV
áreas que observen / no observen
ajustar la hora del reloj. Los
dicho cambio de tiempo. El ícono
decrementos o incrementos de
se muestra en la pantalla cuando el
tiempo seguirán una velocidad
tiempo de verano está activo.
mayor cuando usted presione y
sostenga los botones. AM o PM se
ADVERTENCIA: por favor evite jugar
muestran también a un lado de la
con estos botones después de entrar al
hora en la pantalla.
modo de ajuste de Reloj/Alarma.
Ajuste de reloj automático
Usted no tiene que ajustar la hora del
reloj ya que cuenta con un sistema
de ajuste de tiempo automático con
3. Al terminar, deslice SET a
alimentación de 3V (2 baterías AA
bloquear la selección actual.
incluidas). Todo lo que usted tiene que
hacer es conectar este reloj a la corriente
y la hora actual se mostrará en forma
automática.
Sin embargo, las baterías pueden
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
• Refi era todo el servicio a personal
de servicio califi cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma,
tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se
ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a
lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
• INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
• Siempre deje sufi ciente espacio
para ventilación alreadedor del
producto. 0No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero o
]
gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
• Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Instale la batería como sigue:
1. Retire la tapa del compartimiento
(en la parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el pulgar
y retirando la tapa.
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas)
3. Reemplace la puerta del
compartimento.
Sin embargo, las baterías pueden
acabarse también y le recomendamos
que las sustituya cada año.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma (a
menos que estén instaladas las
pilas). Cuando se restablezca la
alimentación (reconexión), el display
digital parpadeará para indicar que
se ha interrumpido la alimentación y
que debe volver a ajustar la hora y la
alarma.
Zona horaria Estados Unidos
Seattle
Olympia
Washington
Montana
North Dakota
Salem
Helena
Oregon
Idaho
Boise
South Dakota
Wyoming
.
Cheyenne
Nebraska
Sacramento
Carson City
Nevada
Salt Lake City
San Francisco
Utah
Denver
Colorado
California
Las Vegas
Summer
Winter
Los Angeles
Santa Fe
Arizona
Phoenix
New Mexico
o FWD
para
Pacific Mountain
Zona horaria Canadá
Yukon
Territory
Nunavut
Northwest Territories
British
Columbia
Summer
Winter
Alberta
para
Manitoba
Saskatchewan
Saskatoon
Regina
Winnipeg
Pacific Mountain Central Eastern
Información FCC
Este aparato obedece las
especifi caciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC.
• Tome precauciones para evitar
Las funciones están sujetas a las
que caigan objetos dentro del
siguientes condiciones: 1) Este aparato
producto.
no puede causar interferencias
• Carros y Estantes–El artefacto
dañinas, y 2) este aparato puede
deberá ser usado sólo con
recibir cualquiera interferencia,
carros y estantes que hayan sido
incluyendo aquellas que puedan
recomendados por el fabricante.
causar funciones no deseadas.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA
Se probó este equipo y podemos
CON PILAS, haga caso a las
afi rmar que cumple con las
precauciones siguientes:
restricciones establecidas para
A. Electrólito puede gotear de
un dispositivo digital Clase B, de
cualquier pila si está si está
acuerdo con la Sección 15 de la
mezclada con una pila de un tipo
Reglamentación de FCC. Estas
diferente, si ha sido insertada
restricciones fueron designadas para
incorrectamente, o si no se
brindar una protección razonable
reemplazan todas las pilas al
frente a la interferencia perjudicial
mismo tiempo.
en una instalación residencial. Este
B. Cualquier pila puede explotar o
equipo genera, usa y puede irradiar
gotear electrólito si se echa en un
energía de radiofrecuencia y, si no
fuego o si trata de cargar una pila
está instalado o no se lo utiliza de
no recargable.
acuerdo con las instrucciones, puede
C. Deseche inmediatemente pilas
ocasionar interferencias perjudiciales
con fuga. Estas pueden causar
para las comunicaciones de radio.
quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando deseche las
Sin embargo, no existe ninguna
baterías asegúrese de deshacerse
garantía de que no se vaya a producir
de ellas en una manera apropiada,
una interferencia en una instalación
de acuerdo con las regulaciones
particular. Si este equipo produce
locales o del estado.
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
Controles generales
Superior/frontal
Precauciones importantes
para la batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden
tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo
de tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a usar
por un mes o más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada.
Ellas pueden causar quemaduras
de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
Pantalla
Brillo de pantalla
GIre DISPLAY a la izquierda de la
unidad para incrementar o disminuir el
Maine
Augusta
brillo de pantalla.
Bismarck
Minnesota
Montpelier
N.H.
Vt.
Concord
St. Paul
Albany
Boston
Wisconsin
Mass.
Michigan
New York
Providence
Pierre
Madison
Lansing
Hartford
R.I.
Conn.
Detroit
Pennsylvania
New York
Chicago
Trenton
Iowa
Philadelphia
New Jersey
Harrisburg
Des Moines
Lincoln
Ohio
Md.
Indiana
Delaware
Illinois
Annapolis
Columbus
West
Indianapolis
Virginia
Washington, D.C.
Springfield
Richmond
Topeka
St. Louis
Charleston
Virginia
Kansas
Jefferson City
Frankfort
Missouri
Kentucky
Raleigh
Nashville
North Carolina
Tennessee
Oklahoma
Memphis
Columbia
Oklahoma City
Arkansas
Atlanta
South
Little Rock
Carolina
Alabama
Mississippi
Georgia
Montgomery
Dallas
Jackson
Louisiana
Texas
Baton
Austin
Rouge
New Orleans
Houston
Florida
Miami
Luz nocturna
Central Eastern
Para seleccionar la opción de luz
nocturna:
La luz nocturna está ubicada en la
parte inferior de la unidad. Deslice
LIGHT a la izquierda de la unidad
para seleccionar una de las siguientes
opciones:
Newfoundland
Quebec
• ON – siempre enciende la luz
Ontario
nocturna;
• AUTO – enciende el modo de luz
nocturna automático;
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma de
un circuito diferente al que conecta
el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones
de FCC, cambios o modifi caciones
no expresadas con la aprobación
de Thomson Inc. podría anular la
autorización del usuario para el uso de
este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge,
NY 11788
Especifi caciones Técnicas
Product: Radio reloj
Marca: RCA
Modelo: RPC100
Adaptador CA externo: 120V ~ 60Hz
Consumo eléctrico: 5 Watts
OFF – apaga la unidad, apaga la
función despertar y el modo dormir
ON (RADIO/AUX) – enciende el radio
o el modo de entrada auxiliar
REV
/ FWD
– ajusta la hora del
reloj o para despertador
SET – selecciona ajuste de la hora del
despertador ( ), hora del reloj ( ) o
bloquea las selecciones de hora del
reloj y del despertador actual (
)
WAKE MODE – selecciona despertar
con radio ( ), despertar con alarma
( ) o desactivar la función despertar
(OFF)
SLEEP – activa la función Dormir
SNOOZE/LIGHT – apaga
temporalmente la función
despertador; cancela la función
dormir; activa brevemente la
luz nocturna con modo AUTO
seleccionado (refi érase a Luz nocturna
para más información)
NAP – activa la función NAP
• OFF – siempre apaga la luz
nocturna.
Para usar el modo de luz nocturna
automático:
• Presione SNOOZE/LIGHT para
activar la luz nocturna por unos 5
segundos.
• La luz nocturna también se ilumina
cuando la función despertar se
activa.

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA RPC100

  • Page 1 • No pongan velas, cigarillos o de ellas en una manera apropiada, Modelo: RPC100 una interferencia en una instalación más ancha que la otra. Una clavija • Desconecte este aparato durante...
  • Page 2 Radio Entrada auxiliar Función despertador Para encender o apagar Antenas Ajuste de la hora para Pantalla de la hora para Para apagar la función 1. Conecte su fuente de entrada 5. Al terminar de escuchar, presione 3. Al terminar, deslice SET a para Presione ON (RADIO/AUX) para encender el •...