Page 1
OPTIMIZADOR FOTOVOLTAICO SOLAR POWER OPTIMIZER OPTIMISEUR PHOTOVOLTAÏQUE OTIMIZADOR FOTOVOLTAICO SERIE OPTIMUS OPT600 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Page 2
ÍNDICE SOBRE ESTE MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Optimizador externo Conector del optimizador externo Composición del sistema fotovoltaico INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA Preparación de las herramientas Instrucciones de los pasos de instalación COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN Comprobación Sustitución INSTRUCCIONES PARA DISTINTAS INSTALACIONES Un puerto MTTP con un string...
Sobre este manual Este manual corresponde al optimizador de energía solar OPT600. Propósito El propósito de este manual es proporcionar a los lectores información detallada del producto e instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Lectura recomendada Este manual está dirigido a técnicos profesionales y usuarios que instalan, manejan y realizan el mantenimiento del optimizador solar externo.
1. Instrucciones de seguridad Para garantizar la seguridad de la instalación y el funcionamiento del optimizador y reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños en el equipo, se deben seguir estrictamente las siguientes advertencias de seguridad durante el funcionamiento y el mantenimiento. Advertencia Todas las operaciones de instalación deben ser realizadas por técnicos profesionales.
2.1.2 Conector del optimizador externo Las funciones del conector para optimizadores externos OPT600 (sistemas fotovoltaicos) se reflejan en todos los enlaces de conexión fotovoltaica, principalmente utilizados en la caja de conexiones del terminal del módulo fotovoltaico, inversor fotovoltaico, la caja de combinación fotovoltaica y la conexión eléctrica del conjunto de la central fotovoltaica.
Page 6
2.1.2.2 Herramientas Llave de tuercas Pelacables Crimpadora 2.1.2.3 Pelado de cables Pele el extremo del cable con un pelacables con una longitud de pelado de 7.0±1.0mm, sin que se rompa el alambre de cobre. 7.0±1.0mm...
Page 7
2.1.2.4 Crimpado de conectores Coloque la parte en forma de U de la clavija positiva (o negativa) en las mordazas de la crimpa- dora, luego coloque el cable pelado en la parte en forma de U de la clavija positiva (o negativa) hasta el final, fije la funda del cable a la abertura en forma de U y presiónelo con la crimpadora hasta que pueda soltarse sin problemas.
Page 8
2.1.2.6 Montaje de los enchufes positivo y negativo Fije el polo y la tapa presurizada con dos llaves respectivamente; utilice la llave para girar la tapa presurizada en el sentido de las agujas del reloj para apretarla con un par de apriete de 2-3Nm (los pares de apriete varían según los tipos de cable).
Page 9
2.1.2.8 Lista de sustancias químicas a evitar el contacto directo Sustancia Influencia Evite el contacto directo o sellarlo en un espacio cerrado, ya que Gasolina puede causar grietas o fracturas en la caja de empalmes Evite el contacto directo o sellarlo en un espacio cerrado, ya que Aceite de flor blanca puede causar grietas o fracturas en la caja de empalmes Evite el contacto directo o sellarlo en un espacio cerrado, ya que...
Page 10
2.2 Composición del sistema fotovoltaico La diferencia entre el sistema fotovoltaico instalado con optimizador externo y el sistema fotovoltaico ordinario es que cada módulo fotovoltaico se instala con un optimizador externo para lograr MPPT a nivel de módulo. La entrada del optimizador externo se conecta a la salida del módulo.
Page 11
Amperímetro de pinza (rango Llave para conector MC4 máximo de corriente de 100Adc) 3.2 Instrucciones de los pasos de instalación Advertencia Lea todas las instrucciones y advertencias de este manual y los carteles de advertencia del inversor y del conjunto de módulos antes de la instalación. Advertencia Apague el inversor y desconéctelo del conjunto de módulos antes de la instalación.
Page 12
Paso 1. Apague el inversor y desconéctelo del conjunto de paneles fotovoltaicos Antes de instalar el optimizador, asegúrese de que el inversor está apagado y desconectado del generador de paneles. Paso 2. Instalación del optimizador en el marco del panel Coloque el optimizador externo en el marco del panel en la dirección indicada en la figura, enganche la hebilla directamente en el marco del panel.
Page 13
Atención Al instalarlo, conecte primero la línea de entrada del optimizador y, a continuación, la línea de salida. Al desmontarlo, desconecte primero la línea de salida y, por último, la línea de entrada. Paso 4. Conecte las líneas de salida para formar un string Una vez conectadas las líneas de entrada, conecte las líneas de salida en serie para formar un string.
Page 14
4. Comprobación y sustitución Advertencia Las siguientes operaciones deben ser realizadas por técnicos profesionales formados para evitar el riesgo de descarga eléctrica. 4.1 Comprobación Compruebe si el optimizador está averiado siguiendo los pasos que se indican a continuación: Para comprobar si el optimizador externo funciona con normalidad, mida la corriente de entrada del optimizador con un amperímetro de pinza.
Page 15
5. Instrucciones para distintas instalaciones El optimizador externo es adecuado para varios tipos de plantas fotovoltaicas: plantas distri- buidoras y de gran escala; plantas fotovoltaicas nuevas o plantas fotovoltaicas antiguas recons- truidas. Teniendo en cuenta diversas situaciones de incompatibilidad, los métodos de instalación son los siguientes.
Page 16
5.1.2 Instalación en módulos desajustados Si los módulos desajustados del sistema son evidentes, se puede considerar instalar sólo en los módulos desajustados o resolver la falta de coincidencia en serie para ahorrar costes. Instrucciones para la instalación de módulos no compatibles: Si el módulo tiene un desajuste evidente, como sombras o baja iluminación efectiva causada •...
Page 17
5.2 Un puerto MTTP con varios strings 5.2.1 Instalación completa Si un puerto MPPT del sistema fotovoltaico tiene varios strings, habrá desajuste en serie y desa- juste en paralelo en el sistema. El método más eficaz es la instalación completa. La instalación completa en el conjunto correspondiente a un puerto MPPT puede resolver el de- sajuste en serie (corriente) y en paralelo (tensión) para recuperar al máximo las pérdidas causadas por el desajuste.
Page 18
Optimizador externo Optimizador externo Optimizador Inversor externo Optimizador externo Optimizador externo 5.2.3 Instalación de módulos desajustados Cuando sólo una parte de los módulos de un conjunto presenta un desajuste evidente, se permite instalar únicamente en los módulos desajustados. De este modo, el desajuste puede resolverse en gran medida con el menor coste, para recuperar las pérdidas de generación de energía.
6. Apéndice 6.1 Especificaciones del producto Nombre del producto: OPT600 Datos técnicos Eficacia de Potencia máxima entrada 600W 99.59% conversión máxima Consumo eléctrico Rango de tensión de 3~70V 0.9W a 5A funcionamiento Eficacia de la Consumo eléctrico 8~70V Rango de tensión MPPT 1.4W conversión a 8A...
Page 20
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, M-Thermal Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Interacumuladores Serie JINTEVI y J-INTEX RMS, Depósitos de inercia, Acumuladores...
CONTENTS ABOUT THIS MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION External solar optimizer Connector of external optimizer Composition of photovoltaic system SYSTEM INSTALLATION INSTRUCTIONS Preparation of tools Instructions to installation steps CHECK AND REPLACEMENT Check Replacement INSTRUCTIONS TO APPLICABLE SCENE One MPPT port with one string One MPPT port with multiple strings APPENDIX Product specifications...
About this manual This manual is mainly for the OPT600 solar power optimizer. Purpose The purpose of this manual is to provide readers with the product's detailed information and installation, operation and maintenance instructions. Reader orientation This manual is suitable for professional technicians and users who install, operate and maintain the external solar optimizer.
1. Safety Instructions To ensure the safe installation and operation of optimizer and reduce the risk of electric shock and equipment damage, the following safety precautions shall be strictly followed during operation and maintenance. Warning All installation operations must be completed by professional technicians. The professional technicians must: (1) Undergo specialized training;...
2.1.2 Connector of external optimizer The functions of connector for OPT600 external optimizers (photovoltaic systems) are reflected in all links of photovoltaic connection, mainly used in junction box of photovoltaic module terminal, photovoltaic inverter, photovoltaic combiner box and electrical connection of photovoltaic power station array.
Page 25
2.1.2.2 Tools Spanner Wire stripper Crimping plier 2.1.2.3 Wire stripping Strip the cable end with a wire stripper with the stripping length of 7.0±1.0mm, without fracture of copper wire. 7.0±1.0mm...
Page 26
2.1.2.4 Connector crimping Place the U-shaped part of positive (or negative) pin on the jaws of crimping plier, then place the stripped cable on the U-shaped part of positive (or negative) pin to the end, attach the wire sheath to U-shaped opening, press it with crimping plier until the crimping plier can be released freely.
2.1.2.6 Assembly of positive and negative plug-in Fix the pole and pressurized cover with two spanners respectively; use the spanner to rotate pressurized cover clockwise to tighten it with a torque of 2-3Nm (tightening torques vary with types of cable). 2.1.2.7 Matters needing attention One-step installation.
Page 28
2.1.2.8 List of chemicals to avoid direct contact Substance Influence Avoid direct contact or seal it in a confined space, which may Gasoline cause slight peeling on the surface of junction box Avoid direct contact or seal it in a confined space, which may White flower oil cause crack or fracture of junction box Avoid direct contact or seal it in a confined space, which may...
2.2 Composition of photovoltaic system The difference between the photovoltaic system installed with external optimizer and the ordinary photovoltaic system is that each photovoltaic module is installed with an external optimizer to achieve module-level MPPT. The input of external optimizer is connected to output of module.
Clip-on ammeter (maximum current MC4 connector spanner range of 100Adc) 3.2 Instructions to installation steps Warning Read all instructions and warnings of this manual and warning signs on inverter and module array before installation. Warning Shut down the inverter and disconnect it from module array before installation. Warning Before installation, confirm that the output current, voltage and power of photovoltaic module are matched with external photovoltaic optimizer.
Page 31
Step 1. Shut down the inverter and disconnect it from module array Before the installation of optimizer, make sure that inverter is shut down and disconnected from the module array. Step 2. Install the optimizer to module frame Place the external optimizer into module frame in the direction shown in the figure, clip the buckle into module frame directly.
Page 32
Attention When installing, connect the input line of optimizer first, then connect the output line. When removing, disconnect the output line first, then disconnect the input line. Step 4. Connect output lines to form string After connecting the input lines, connect the output lines in series to form a string. The positive and negative connectors of string shall be connected to the later stage inverter or combiner box.
4. Check and Replacement Warning The following operations must be completed by trained professional technicians to avoid the risk of electric shock. 4.1 Check Check whether the optimizer is abnormal by following the steps below: To check whether the external optimizer is operated normally, measure the input current of optimizer with clip-on ammeter.
5. Instructions to Applicable Scene The external optimizer is suitable for various types of power stations, distributed and large-scale surface power stations; new power stations, reconstructive old power stations. In consideration of various mismatch situations, the installation methods are as follows. 5.1 One MPPT port with one string 5.1.1 Full installation The photovoltaic system has various mismatches, such as shadow shading, inconsistent orien-...
Page 35
5.1.2 Installation of mismatched modules If the mismatched modules of system are clear, it can be considered to install only on mismatched modules or solve series mismatch to save costs. Instructions for installing mismatched modules: If module has the clear mismatch, such as shading, low effective illumination caused by •...
5.2 One MPPT port with multiple strings 5.2.1 Full installation If one MPPT port of the photovoltaic system has multiple strings, there will be series mismatch and parallel mismatch in the system. The most effective method is full installation. The full installation in array corresponding to one MPPT port can solve series (current) mismatch and parallel (voltage) mismatch to recover losses caused by mismatch to the full extent.
Page 37
External optimizer External optimizer External optimizer Inverter Grid External optimizer External optimizer 5.2.3 Installation of mismatched module When only part of modules in an array has clear mismatch, it is allowed to only install the modules with clear mismatch. In this way, the mismatch can be solved to a large extent at the lowest cost, so as to recover losses of power generation.
6. Appendix 6.1 Product Specification Product name: OPT600 Technical Data Peak conversion Maximum input power 600W 99.59% efficiency Power Operating voltage range 3~70V 0.9W consumption @5A Conversion Power 8~70V MPPT voltage range 1.4W consumption @8A Input efficiency parameters Power Maximum input current 15A/upgradeable 2.9W consumption @12A...
Page 39
WARRANTY CONDITIONS Johnson offers a repair guarantee against all manufacturing defects, including labour and spare parts, within the terms and conditions indicated below: 3 years: Domestic Range, Commercial Range, Domestic VRF, Air to water heat pumps (monoblock and biblock), Domestic Fan Coils, JINTEVI and J-INTEX RMS Hot water cylinders (Inter), Buffer tanks, DHW...
Page 40
CONTENU À PROPOS DE CE MANUEL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT Optimiseur externe Connecteur de l'optimiseur externe Composition du système photovoltaïque INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU SYSTEME Préparation des outils Instructions sur les étapes de l'installation VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT Vérification Remplacement INSTRUCTIONS POUR DIFFÉRENTES INSTALLATIONS Un port MTTP avec un string...
À propos de ce manuel Ce manuel correspond à l'optimiseur d'énergie solaire OPT600. Objectif L'objectif de ce manuel est de fournir aux lecteurs des informations détaillées sur le produit et des instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. Lecture recommandée Ce manuel est destiné aux techniciens professionnels et aux utilisateurs qui installent, utilisent et entretiennent l'optimiseur solaire externe.
1. Instructions de sécurité Afin de garantir une installation et un fonctionnement sûrs de l'optimiseur et de réduire les risques de choc électrique et d'endommagement de l'équipement, les avertissements de sécurité suivants doivent être strictement respectés lors de l'utilisation et de l'entretien. Avertissement Toutes les opérations d'installation doivent être effectuées par des techniciens professionnels.
2.1.2 Connecteur de l'optimiseur externe Les fonctions du connecteur pour optimiseurs externes OPT600 (systèmes photovoltaïques) se retrouvent dans toutes les liaisons de connexion photovoltaïques, principalement utilisées dans la boîte de jonction terminale du module photovoltaïque, de l'onduleur photovoltaïque, du boîtier combinateur photovoltaïque et de la connexion électrique de l'ensemble de la centrale photovoltaïque.
Page 44
2.1.2.2 Outils Clé de serrage Pince à dénuder Pince à sertir 2.1.2.3 Dénuder les câbles Dénuder l'extrémité du câble à l'aide d'une pince à dénuder d'une longeur de 7.0±1.0mm, sans casser le fil de cuivre. 7.0±1.0mm...
Page 45
2.1.2.4 Sertissage des connecteurs Placer la partie en U de la fiche positive (ou négative) dans les mâchoires de la pince à sertir, puis introduire le câble dénudé dans la partie en U de la fiche positive (ou négative) jusqu'à la butée, fixer le manchon de câble sur l'ouverture en U et le presser avec la pince à...
Page 46
2.1.2.6 Montage des fiches positive et négative Fixer le pôle et le bouchon sous pression avec deux clés respectivement; utiliser la clé pour tourner le bouchon sous pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer avec un couple de serrage de 2-3Nm (les couples de serrage varient selon les types de câbles).
Page 47
2.1.2.8 Liste des substances chimiques à éviter au contact direct Substance Influence Éviter le contact direct ou le scellement dans un espace clos, car cela Essence peut provoquer des fissures ou des fractures dans la boîte de jonction Éviter le contact direct ou le scellement dans un espace clos, car cela Huile de fleurs blanches peut provoquer des fissures ou des fractures dans la boîte de jonction Éviter le contact direct ou le scellement dans un espace clos, car cela...
2.2 Composition du système photovoltaïque La différence entre le système photovoltaïque installé avec un optimiseur externe et le système photovoltaïque ordinaire est que chaque module photovoltaïque est installé avec un optimiseur externe pour réaliser le MPPT au niveau du module. L'entrée de l'optimiseur externe est connectée à...
Ampèremètre à pince (intensité Clé pour connecteur MC4 maximale de 100Acc) 3.2 Instructions sur les étapes de l'installation Avertissement Lisez toutes les instructions et tous les avertissements de ce manuel ainsi que les panneaux d'avertissement apposés sur l'inverseur et le module avant de procéder à l'installation.
Page 50
Étape 1. Étreindre l'inverseur et le déconnecter du panneau photovoltaïque Avant d'installer l'optimiseur, s'assurer que l'inverseur est éteint et déconnecté du panneau. Étape 2. Installation de l'optimiseur sur le cadre du panneau Placer l'optimiseur externe sur le cadre du panneau dans le sens indiqué sur la figure, accrocher la boucle directement sur le cadre du panneau.
Page 51
Attention Lors de l'installation, connectez d'abord la ligne d'entrée de l'optimiseur, puis la ligne de sortie. Lors du démontage, déconnectez d'abord la ligne de sortie, puis la ligne d'entrée. Étape 4. Connecter les lignes de sortie pour former un string Une fois que les lignes d'entrée sont connectées, connecter les lignes de sortie en série pour former un string.
4. Vérification et remplacement Avertissement Les opérations suivantes doivent être effectuées par des techniciens professionnels qualifiés afin d'éviter tout risque d'électrocution. 4.1 Vérification Vérifier si l'optimiseur est défectueux en suivant les étapes ci-dessous: Pour vérifier si l'optimiseur externe fonctionne normalement, mesurer le courant d'entrée de l'optimiseur à...
5. Instructions pour différentes installations L'optimiseur externe est adapté à différents types d'installation photovoltaïques: installations à grande échelle et installations distribuées; nouvelles installations photovoltaïques ou anciennes intallations photovoltaïques reconstruites. En tenant compte des différentes situations d'incom- patibilité, les méthodes d'installation sont les suivantes. 5.1 Un port MPPT avec un string 5.1.1 Installation complète Le système photovoltaïque présente divers défauts d'alignement, tels que des ombres, une...
Page 54
5.1.2 Installation de modules dépareillés S'il est évident que les modules du système sont inadaptés, il est possible d'envisager une instal- lation uniquement sur les modules inadaptés ou de résoudre l'inadéquation en série afin de réduire les coûts. Instructions pour l'installation de modules dépareillés: Si le module présente une inadéquation évidente, telle que des ombres ou un faible éclairage •...
5.2 Un port MPPT avec plusieurs strings 5.2.1 Installation complète Si un port MPPT du système PV comporte plusieurs strings, il y aura des inadéquations en série et des inadéquations en parallèle dans le système. La méthode la plus efficace est l'installation complète.
Page 56
Optimiseur externe Optimiseur externe Optimiseur Inverseur externe Réseau Optimiseur externe Optimiseur externe 5.2.3 Installation de modules dépareillés Lorsque seule une partie des modules d'un réseau présente une inadéquation évidente, il est permis de n'installer que les modules dépareillés. De cette manière, l'inadéquation peut être résolue dans une large mesure au coût le plus bas, afin de récupérer les pertes de production d'énergie.
6. Annexe 6.1 Spécifications des produits Nom du produit: OPT600 Données techniques Efficacité maximale Puissance d'entrée maximale 600W 99.59% de la conversion Consommation Plage de tension de 3~70V 0.9W électrique à 5A fonctionnement Consommation Rendement 8~70V Plage de tension MPPT 1.4W électrique à...
CONDITIONS DE LA GARANTIE Johnson offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous: 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, PAC Air Monoblock et Bi-block, Ventilo- convecteurs Domestiques, Ballons ECS J-INTEX RMS et JINTEVI, Réservoirs tampons, Ballons aérothermiques...
Page 59
CONTEÚDO SOBRE ESTE MANUAL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO PRODUTO Otimizador externo Conector do otimizador externo Composição do sistema fotovoltaico INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO SISTEMA Preparação da ferramenta Instruções dos passos de instalação VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO Verificação Substituição INSTRUÇÕES PARA DIFERENTES INSTALAÇÕES Um porto MTTP com um string Um porto MTTP com vários strings...
Page 60
Sobre este manual Este manual é para o otimizador de energia solar OPT600. Objetivo O objetivo deste manual é fornecer aos leitores informações detalhadas sobre o produto e ins- truções de instalação, operação e manutenção. Leitura recomendada Este manual destina-se a técnicos e utilizadores profissionais que instalam, operam e fazem a manutenção do otimizador solar externo.
1. Instruções de segurança Para garantir a instalação e operação seguras do otimizador e para reduzir o risco de choque elétrico e danos no equipamento, os seguintes avisos de segurança devem ser rigorosamente respeitados durante a operação e manutenção. Aviso Todas as operações de instalação devem ser efectuadas por técnicos profissionais.
2.1.2 Conector do otimizador externo As funções do conetor para otimizadores externos OPT600 (sistemas fotovoltaicos) reflectem-se em todas as ligações fotovoltaicas, utilizadas principalmente na caixa de junção de terminais do módulo fotovoltaico, no inversor fotovoltaico, na caixa combinadora fotovoltaica e na ligação elétrica do conjunto da central fotovoltaica.
Page 63
2.1.2.2 Ferramentas Decapador de Alicates de Chave de porcas fios crimpagem 2.1.2.3 Decapagem dos cabos Decapar a extremidade do cabo com um decapador de fios com um comprimento de decapagem de 7.0±1.0mm, sem partir o fio de cobre. 7.0±1.0mm...
Page 64
2.1.2.4 Crimpagem dos conectores Colocar a parte em forma de U da ficha positiva (ou negativa) nas garras do alicate de crimpagem, em seguida colocar o cabo decapado na parte em forma de U da ficha positiva (ou negativa) até ao limite, fixar a manga do cabo na abertura em forma de U e pressioná-la com o alicate de crimpagem até...
Page 65
2.1.2.6 Montagem das tomadas positiva e negativa Fixar o pólo e a tampa pressurizada com duas chaves respetivamente; utilizar a chave para rodar a tampa pressurizada no sentido dos ponteiros do relógio para a apertar com um binário de aperto de 2-3Nm (os binários de aperto variam consoante os tipos de cabos). 2.1.2.7 Questões que requerem atenção Instalação num só...
Page 66
2.1.2.8 Lista de substâncias químicas a evitar em contacto direto Substância Influência Evite o contacto direto ou a vedação num espaço fechado, uma Gasolina vez que isso pode causar fissuras ou fracturas na caixa de junção Evite o contacto direto ou a vedação num espaço fechado, uma Óleo de flores brancas vez que isso pode causar fissuras ou fracturas na caixa de junção Evite o contacto direto ou a vedação num espaço fechado, uma...
Page 67
2.2 Composição do sistema fotovoltaico A diferença entre o sistema fotovoltaico instalado com otimizador externo e o sistema fotovoltaico comum é que cada módulo fotovoltaico é instalado com um otimizador externo para alcançar o MPPT no nível do módulo. A entrada do otimizador externo é conectada à saída do módulo.
Page 68
Amperímetro de pinça (corrente Chave para o conetor MC4 nominal máxima de 100Ac) 3.2 Instruções dos passos de instalação Aviso Leia todas as instruções e avisos neste manual e os sinais de aviso no conjunto do inversor e do módulo antes da instalação. Aviso Desligue o inversor e desconecte-o do conjunto de módulos antes da instalação.
Page 69
Passo 1. Desligue o inversor e desconecte-o do painel fotovoltaico Antes de instalar o otimizador, certifique-se de que o inversor está desligado e desconectado do gerador de painéis. Passo 2. Instale o otimizador na estrutura do painel Coloque o otimizador externo na estrutura do painel na direção indicada na figura, enganche a fivela diretamente na estrutura do painel.
Page 70
Atenção Ao instalar, ligue primeiro a linha de entrada do otimizador e depois a linha de saída. Ao desmontar, desligue primeiro a linha de saída e depois a linha de entrada. Passo 4. Ligue as linhas de saída para formar um string Quando as linhas de entrada estiverem ligadas, ligue as linhas de saída em série para formar um string.
Page 71
4. Verificação e substituição Aviso As operações seguintes devem ser efectuadas por técnicos profissionais com formação para evitar o risco de choque elétrico. 4.1 Verificação Para verificar se o otimizador está avariado, siga os passos seguintes: Para verificar se o otimizador externo está a funcionar normalmente, meça a corrente de entrada do otimizador com um aperímetro de pinça.
Page 72
5. Instruções para diferentes instalações O otimizador externo é adequado para vários tipos de centrais fotovoltaicas: centrais de grande dimensão e centrais distribuídas; centrais fotovoltaicas novas ou centrais fotovoltaicas antigas reconstruídas. Tendo em conta as várias situações de incompatibilidade, os métodos de insta- lação são os seguintes 5.1 Um porto MPPT com um string 5.1.1 Instalação completa...
Page 73
5.1.2 Instalação de módulos desfasados Se os módulos desfasados no sistema forem evidentes, pode considerar instalar apenas nos módulos desfasados ou resolver o desajuste em série para poupar custos. Instruções para a instalação de módulos desfasados: Se o módulo tiver um desajuste óbvio, como sombras ou baixa iluminação efectiva causada •...
Page 74
5.2 Um porto MTTP com vários strings 5.2.1 Instalação completa Se um porto MPPT do sistema fotovoltaico tiver vários strings, haverá desajuste em série e desa- juste paralelo no sistema. O método mais eficaz é a instalação completa. A instalação completa no conjunto correspondente a um porto MPPT pode resolver o desajuste em série (corrente) e paralelo (tensão) para recuperar ao máximo as perdas causadas pelo desajuste.
Page 75
Otimizador externo Otimizador externo Otimizador Inversor Rede externo Otimizador externo Otimizador externo 5.2.3 Instalação de módulos desfasados Quando apenas uma parte dos módulos de um conjunto está claramente desajustada, é permi- tido instalar apenas os módulos desajustados. Desta forma, o desajuste pode ser resolvido em grande parte com o menor custo, para recuperar as perdas de produção de energia.
6. Apêndice 6.1 Especificações do produto Nome do producto: OPT600 Dados técnicos Eficácia de Potência máxima entrada 600W 99.59% conversão máxima Consumo de energia Gama de tensão de 3~70V 0.9W a 5A funcionamento Eficácia de Consumo de energia 8~70V Gama de tensão MPPT 1.4W a 8A conversão...
Page 77
CONDIÇÕES DA GARANTIA Johnson oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, Aerotérmia Monoblock e Biblock, Ven- tiloconvectores domésticos, Interacumuladores J-INTEX RMS e JINTEVI, Tanques-tampão, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini-chillers domésticos, Aquecedores solares compactos,...
Page 78
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...
Need help?
Do you have a question about the OPTIMUS OPT600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers