WAGNER 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER Owner's Manual
WAGNER 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER Owner's Manual

WAGNER 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

915e PLUS ON-DEMAND STEAMER
OWNER'S MANUAL • MANUEL DE L'UTILISATEUR • MANUAL DE USARIO
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
SPECIFICATIONS
Power supply
:
120V ~ 60 Hz
:
Power consumption
1500 W
:
Heating start up time
9 minutes
Steam rate
:
30 ml / min.
Steam pressure
:
25 - 50 psi
Max. fill level
:
1200 ml
This unit contains no servicable
electrical parts. Do not attempt to
service yourself.
Household use only.
www.wagnerspraytech.com
Product Support: 1-800-328-8251
Scan the QR codes for videos, tips,
troubleshooting, and more.
Scannez le codes QR pour vidéos, aux
conseils, au dépannage et plus encore.
Escanee el códigos QR para videos,
consejos, resolución de problemas y más.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation
Consommation
Temps de démarrage du chauffage
Débit de vapeur
La pression de la vapeur
Niveau de remplissage max.
Cet
appareil
n'a
électrique utilisable. Ne tentez pas
d'effectuer vous-même l'entretien.
Usage domestique uniquement.

TABLE OF CONTENTS

EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION _____________________ 2-3
QUICKSTART REFERENCE ________________________________4
FILLING THE WATER TANK _______________________________5
STEAM GUN OPERATION ________________________________6
CLEANING AND STORAGE _____________________________ 10
MINERAL BUILD-UP __________________________________ 11
TROUBLESHOOTING __________________________________ 12
PARTS LIST _______________________________________ 13-15
REPLACEMENT O-RINGS _______________________________ 16
WARRANTY _________________________________________ 16
TABLE DE MATIÈRES
F
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU ______________________5
UTILISATION DU PISTOLET À VAPEUR _____________________6
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE ________________________ 10
DÉPÔTS MINÉRAUX __________________________________ 11
DÉPANNAGE _______________________________________ 12
LISTE DE PIÈCES ___________________________________ 13-15
JOINTS TORIQUES DE RECHANGE ______________________ 16
GARANTIE LIMITÉE __________________________________ 16
CONTENIDO
ES
CARGA DEL TANQUE DE AGUA __________________________5
MONTAR Y COLOCAR LOS ACCESORIOS _________________ 7-9
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO _______________________ 10
ACUMULACIÓN DE MINERALES ________________________ 11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ___________________________ 12
LISTA DE PIEZAS __________________________________ 13-15
JUNTAS TÓRICAS DE RECAMBIO _______________________ 16
GARANTÍA LIMITADA ________________________________ 16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
:
120V ~ 60 Hz
Suministro de energía
:
1500 W
Consumo de energía
:
9 min.
Tiempo de arranque de calentamiento
:
30 ml / min.
:
1.7 - 3.4 bar
:
1200 ml
Nivel de llenado máx.
aucune
pièce
Esta unidad no contiene piezas
eléctricas que se puedan reparar. No
intente repararlas personalmente.
Sólo para uso doméstico.
:
120V ~ 60 Hz
:
1500 W
:
9 min.
Tasa de vapor
:
30 ml / min.
Presion de vapor
:
1.7 - 3.4 bar
:
1200 ml
0625 • Form No. 2476897B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WAGNER 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER

  • Page 1: Table Of Contents

    Escanee el códigos QR para videos, consejos, resolución de problemas y más. 915e PLUS ON-DEMAND STEAMER ™ OWNER‘S MANUAL • MANUEL DE L‘UTILISATEUR • MANUAL DE USARIO READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •...
  • Page 2: Información Importante Sobre Seguridad

    • • N’étirez PAS le tuyau de façon excessive et NE l’entortillez PAS. Ne réparez jamais un To prevent electrical shock, NEVER immerse the 915e Plus On-Demand Steamer into tuyau endommagé. water or other liquids MISE EN GARDE : INCENDIE WARNING: GENERAL Peut causer de graves blessures ou des dommages matériels.
  • Page 3: Risque De Choc Électrique

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD PELIGROS DE SEGURIDAD RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ce produit peut causer des blessures en raison du choc électrique. ADVERTENCIA: PIEZAS Y VAPOR CALIENTES Pueden causar lesiones, como quemaduras en la piel o daños a la PRÉVENTION : propiedad.
  • Page 4: Quickstart Reference

    QUICK START REFERENCE GUIDE • GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR DÉMARRAGE RAPIDE • GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA INICIO RÁPIDO This is only a quick reference. Read the Ceci est seulement un guide de référence La siguiente guía es sólo para referencia entire instruction manual prior to using rapide.
  • Page 5: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK • REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU • CARGA DEL TANQUE DE AGUA NEVER fill the tank while the machine is NE JAMAIS remplir le réservoir lorsque la NUNCA cargue el tanque mientras el plugged in. machine est branchée. artefacto está...
  • Page 6: Steam Gun Operation

    STEAM GUN OPERATION • UTILISATION DU PISTOLET À VAPEUR • FUNCIONAMIENTO DE LA PISTOLA DE VAPOR The steam output is controlled through the La sortie de vapeur est contrôlée par la La salida de vapor se controla mediante steam handle. The handle has both a steam poignée à...
  • Page 7: Assembling And Attaching The Accessories

    ASSEMBLING AND ATTACHING ACCESSORIES • ASSEMBLAGE ET FIXATION DES ACCESSOIRES • MONTAR Y COLOCAR LOS ACCESORIOS ATTACHING THE STEAM PLATE TO THE STEAM ATTACHER LA PLAQUE À VAPEUR AU PISTOLET COLOCAR LA PLACA DE VAPOR EN LA PISTOLA À VAPEUR DE VAPOR 1.
  • Page 8 STRAIGHT ADAPTOR ACCESSORIES • ACCESSOIRES UTILISÉS AVEC L’ADAPTATEUR DROIT • ACCESORIOS UTILIZADOS CON EL ADAPTADOR RECTO Straight adaptor accessories include: Accesoires avec l’adaptateur droit inclus : Accesorios utilizados con el adaptador recto incluido: • • • • • • Squeegee Grout brushes Raclette Brosses à...
  • Page 9 ANGLED ADAPTOR ACCESSORIES • ACCESSOIRES UTILISÉS AVEC L’ADAPTATEUR DÉVIÉ • ACCESORIOS UTILIZADOS CON EL ADAPTADOR ANGULADO Angled adaptor accessories include: Accesoires avec l’adaptateur dévié inclus : Accesorios utilizados con el adaptador recto incluido: • • • • • • Large brush Extension wands Grosse brosse Rallonges...
  • Page 10: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE • NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE • LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Set the ON/OFF switch to off and unplug the power 1. Placer l’interrupteur ON/OFF sur OFF et débrancher le 1. Presione el botón de encendido/apagado (ON/ cord from the electrical outlet. cordon de la prise électrique.
  • Page 11: Mineral Build-Up

    MINERAL BUILD-UP • DÉPÔTS MINÉRAUX • ACUMULACIÓN DE MINERALES If your municipal water supply contains Si l’approvisionnement en eau de votre Si la fuente de agua municipal contiene alto high mineral content HIGHLY ville vous fournit une eau très minéralisée, contenido de minerales, es ALTAMENTE RECOMMENDED to use distilled or de- il est FORTEMENT RECOMMANDÉ...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING • DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM CAUSE REMEDY A. Safety cap cannot be removed. 1. Remaining pressure in the water tank is holding it in 1. Unplug the power cord and allow the unit to cool for 30 minutes. place.
  • Page 13: Parts List

    PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS 1-800-328-8251 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Page 14 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS INCLUDED ACCESSORIES • ACCESSOIRES INCLUS • ACCESORIOS INCLUIDOS Part No. Description Description Descripción Nº de pièce Num. de pieza C817558 Measuring cup Tasse à mesurer Vaso de medición C817557 Funnel Entonnoir Embudo C900063.M...
  • Page 15 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS OPTIONAL ACCESSORIES • ACCESSOIRES OPTIONAL • ACCESORIOS OPCIÓNAL 1-800-328-8251 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Page 16: Replacement O-Rings

    D’AUTRES DROITS EN FONCTION DE LA PROVINCE OÙ VOUS RÉSIDEZ. Este aparato, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de entrega si es operado de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner.

Table of Contents