Download Print this page
ZENEC N-XFDUC-1D7 Mounting Instruction
ZENEC N-XFDUC-1D7 Mounting Instruction

ZENEC N-XFDUC-1D7 Mounting Instruction

Mounting kit for the z-e3771/x-127 in the fiat ducato iii, series 7, and identical stellantis models till 2024.

Advertisement

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
N - X F D U C - 1 D 7
Kit zur Montage des Z-E3771/X-127 in den FIAT Ducato III, Serie 7 und
baugleiche Stellantis-Modelle bis 2024.
Mounting kit for the Z-E3771/X-127 in the FIAT Ducato III, Series 7, and
identical Stellantis models till 2024.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N-XFDUC-1D7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZENEC N-XFDUC-1D7

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTION N - X F D U C - 1 D 7 Kit zur Montage des Z-E3771/X-127 in den FIAT Ducato III, Serie 7 und baugleiche Stellantis-Modelle bis 2024. Mounting kit for the Z-E3771/X-127 in the FIAT Ducato III, Series 7, and identical Stellantis models till 2024.
  • Page 2: Benötigtes Werkzeug

    ZWECK UND UMFANG DER ANLEITUNG Diese Anleitung erklärt den Einbau eines ZENEC Z-E3771 in den dafür geeigneten FIAT Ducato III Fahrzeugen der Serie 7, einschl. den baugleichen Fahrzeugen von Stellatis - mit dem dafür vorgesehenen Einbaukit N-XFDUC-1D7. (Die Erklärungen für den Einbau mit der Bebilderung bleiben an sich für das XZENT Gerätemodell X-127 fast gleich).
  • Page 3 Incorrect installation can cause damage to the vehicle and the ZENEC/XZENT system. Correct functioning can only be guaranteed when you use the ZENEC/XZENT original accessories included in the kit or optionally available. The ZENEC system and the original accessories must under no circumstance be modified or altered in any way. Inappropriate actions can cause damage to the vehicle and the ZENEC system.
  • Page 4 DEMONTAGE UND VORBEREITUNG: REMOVAL WORK AND PREPARATION: Entfernen Sie die beiden Ablagefä- Remove both storage compartments in cher gemäß den Herstellerangaben. accordance with the manufacturer‘s information. Trennen Sie die Kunststoffhalter Cut off the left and right plastic holders für die beiden 1-DIN Ablagefächer for the 1-DIN storage compartments, links und rechts bündig ab.
  • Page 5: Installation

    Umschaltung the reversing signal from the vehicle must das Rückfahrsignal vom Fahrzeug mit be connected to the reverse connection of dem Reverse Anschluss des ZENEC/ the ZENEC/XZENT system for automatic XZENT Systems verbunden werden. switching. Setzen Sie die Metall Montageschienen Insert the metal mounting rails into the schräg von oben in den Radioschacht ein.
  • Page 6 Verbinden Sie das Hauptanschluss- Connect the main cable of kabel des ZENEC/XZENT- the ZENEC/XZENT system to the Systems mit den ISO-Steckern des ISO main connectors of the vehicle. Fahrzeugs. Connect all other cables in the radio Verbinden Sie alle weiteren in den slot incl.
  • Page 7 Schieben Sie das ZENEC/XZENT Slide the ZENEC/XZENT system System in den Radioschacht und into the radio slot and screw the schrauben Sie das System durch system halfway into place through die Öffnungen der Lüftungsauslässe the openings in the ventilation (jeweils links und rechts)
  • Page 8 Schieben Sie das System in den Slide the system into the radio slot Radioschacht bis die gewünschte until the desired installation depth Einbautiefe erreicht ist. is reached. Now tighten up the Schrauben Sie anschliessend das screws to fix the system via the System durch die Öffnungen der left and right ventilation ducts.
  • Page 9 ZENEC/XZENT by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland · www.zenec.com...