Electrolux EW7F39 User Manual
Electrolux EW7F39 User Manual

Electrolux EW7F39 User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
37
EW7F39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW7F39 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EW7F39

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria EW7F39...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
  • Page 3: General Safety

    they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    • If a tumble dryer is stacked on the top of the washing machine, make sure to use the correct stacking kit approved by Electrolux (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 5: Water Connection

    • Do not put a closed container to collect drain hose. This is due to the testing of the possible water leakage under the appliance with the use of water in the appliance. Contact the Authorised Service factory. Centre to ensure which accessories can •...
  • Page 6: Product Description

    valves, filters and aquastops, printed intended to be used in other applications circuit boards, electronic displays, and are not suitable for household room pressure switches, thermostats and illumination. sensors, software and firmware including 2.6 Disposal reset software, door, door hinge and seals, other seals, door locking assembly, plastic peripherals such as detergent WARNING!
  • Page 7: Technical Information

    Scan the QR code on the appliance to register your product and get the most out of it. • - Access your appliance details, documentation and articles on how to use the best features (User Manual also available at electrolux.com/manuals ) • - Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at electrolux.com/support )
  • Page 8: Information For Installation

    5.1 Unpacking WARNING! 1. Open the door. Remove all the items from It is possible to see water flowing the drum. from the drain hose. This is because the washing machine has been tested at the factory. 4. Remove the three transit bolts and pull out the plastic spacers.
  • Page 9 WARNING! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. 3/4” The inlet hose CAUTION! Make sure there is no damage to hoses 3/4” and there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
  • Page 10: Electrical Connection

    Make sure that the plastic guide cannot The end of the drain hose must always move when the appliance drains and the be ventilated , i.e. the inner diameter of drain hose end is not immersed in the the drain pipe (min. 38 mm - min. 1.5") water.
  • Page 11: Control Panel

    For any electrical work required to install this failure to comply with the above safety appliance, contact our Authorised Service precaution. Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through 6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description Programme dial Vapore Stiro Facile touch button Centrifuga reduction options touch button...
  • Page 12 6.2 Display The Temperature area: Add garments indicator. Lights on during Temperature indicator the beginning of the Wash phase, while Cold water indicator the user can still pause the appliance and add more laundry. Child safety lock indicator. Steam phase indicator. Delay start indicator.
  • Page 13: Dial And Buttons

    7. DIAL AND BUTTONS 7.1 Introduction . The appliance performs the only draining phase of the selected washing programme. Set this option for very delicate fabrics. The rinses phase uses The options/functions are not available more water for some washing with all washing programmes.
  • Page 14 Use this option for laundry with hard stains to 7.9 Vapore Stiro Facile remove. This option adds a steam phase followed by a When you set this option, put the stain short anti-crease phase at the end of the washing programme. The steam phase remover into compartment reduces fabric creasing and facilitates the fabric ironing.
  • Page 15: Partenza Ritardata

    7.10 Partenza Ritardata Indicator With this option you can delay the start of a programme to a more convenient time. Touch the button repeatedly to set the required delay. The time increases in steps of 1 hour up to 20 hours. ■...
  • Page 16: Programmes

    8. PROGRAMMES 8.1 Programme Chart Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range (rpm) range QuickCare 69min 1400 rpm 5 kg Cotton and mixed synthetic fabrics. Ideal to wash your daily (1400 - 400) load in a short time, for a better clothes care and good cleaning already at 30°C.
  • Page 17 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range (rpm) range 800 rpm Special programme for synthetic or feather and down filled blan‐ Piumoni (800-400) ket, duvet, bedspread and so on. Use liquid delicate detergent, 3 kg 30 °C like wool detergent.
  • Page 18 Programme options compatibility Programme QuickCare ■ ■ ■ ■ ■ 69min ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cotoni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintetici ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicati Lana/Seta ■...
  • Page 19: Settings

    Suitable detergents for washing programmes Programme Universal Liquid Univer‐ Liquid for col‐ Delicates Special oureds woolens powder 1) QuickCare 69min ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Cotoni ▲ ▲ ▲ Sintetici ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Lana/Seta ▲ ▲ Rapido 20' ▲...
  • Page 20: Operating Hours Counter

    • The appliance has a malfunction After these 10 seconds, the key (sequence of short sounds for about 5 combination activates and deactivates the minutes). acoustic signals). To deactivate/activate the acoustic signals 4. After 3 seconds the total hours operated set a one of the programme, touch the by the appliance are shown in the display: Prelavaggio and the Macchie buttons...
  • Page 21: Loading The Laundry

    3. Press the On/Off button for a few CAUTION! seconds to activate the appliance. A short tune sounds. -Make sure that no laundry gets caught 10.2 Loading the laundry between the seal and the door to avoid risk of water leakage and damage to the laundry. 1.
  • Page 22: Check The Position Of The Detergent Flap

    -Always follow the instructions that you find on the packaging of the detergent products, but we recommend that you do not exceed the maximum indicated level This quantity will however guarantee the best washing results. -After a washing cycle, if necessary, remove any detergent residue from the With the flap in the position DOWN: detergent dispenser.
  • Page 23 Interrupting a programme and changing the options. If a selection is not possible an acoustic 1. When the programme is running, you can signal sounds and the display shows change only some options. Touch the Avvio/ Pausa button. 2. Change the options. The given information 10.6 Additional information about in the display changes accordingly daily use...
  • Page 24: Care And Cleaning

    Stand-by function The Stand-by function automatically deactivates the appliance to reduce the energy consumption. 11. CARE AND CLEANING the drum", "Cleaning the drain pump" and WARNING! "Cleaning the inlet hose and the valve filter" paragraphs. If necessary, please contact the Refer to Safety chapters.
  • Page 25: Door Seal With Double Lip Trap

    growth inside the drum and the tub. This Rust deposits in the drum may occur due to could generate bad odours and mildew. To rusting foreign body in the washing or tap eliminate these deposits and clean the inner water containing iron part of the appliance, run a maintenance Clean the drum with special products for wash regularly (at least once a month).
  • Page 26: Cleaning The Drain Pump Filter

    2. Remove the top part of the additive 11.9 Cleaning the drain pump filter compartment to aid cleaning and flush it out under running warm water, to remove Regularly check the drain pump filter and any traces of accumulated detergent. make sure that it is clean.
  • Page 27 180˚ ENGLISH...
  • Page 28: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 11.10 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both filters of the inlet hose and valve twice a year to remove any deposit, collected over the...
  • Page 29: Consumption Values

    3. Put the two ends of the inlet hose in a WARNING! container and let the water flow out of the hose. Make sure that the temperature is higher 4. Empty the drain pump. Refer to the than 0 °C before you use the appliance emergency drain procedure.
  • Page 30 Programme rpm 2) Litres hh:mm °C Cotoni 2.70 100.0 3:30 52.00 1400 90°C Cotoni 1.70 95.0 3:10 52.00 1400 60°C Cotoni 0.35 95.0 3:00 52.00 1400 20°C Sintetici 0.55 55.0 2:10 35.00 1200 40°C Delicati 0.35 55.0 1:10 35.00 1200 30°C Lana/Seta 0.25...
  • Page 31: Quick Guide

    13. QUICK GUIDE 13.1 Daily use • Connect the mains plug to the mains After each cycle, keep the door and the socket. detergent dispenser slightly ajar to get air • Open the water tap. circulation and dry the humidity inside the •...
  • Page 32 Door seal with double lip trap Removing foreign objects This appliance is designed with a self cleaning draining system, allowing light fluff fibers that fall off the clothes to be drained out Make sure that pockets are empty and all with the water.
  • Page 33 13.3 Programmes Programme Load Product description QuickCare 69min Cotton and synthetic items. This programme ensures a good washing 5 kg performance in a short time. 9 kg White and coloured cotton fabrics. Ideal for normal and heavy soil. Cotoni 3 kg Synthetic items or mixed fabric items.
  • Page 34 Suitable detergents for washing programmes Programme Universal Liquid Univer‐ Liquid for col‐ Delicates Special oureds woolens powder 1) QuickCare 69min ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Cotoni ▲ ▲ ▲ Sintetici ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Lana/Seta ▲ ▲ Rapido 20' ▲...
  • Page 35: Environmental Concerns

    13.5 Alarm Codes and possible failures The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the tables). WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. Problem Possible solution •...
  • Page 36 the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH...
  • Page 37: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 39: Istruzioni Di Sicurezza

    • Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in colonna approvato da Electrolux (cfr. altri dettagli nel capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna"). 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 40: Collegamento Elettrico

    2.1 Installazione • AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio. L'installazione deve essere conforme alle • Utilizzare sempre una presa elettrica con normative nazionali pertinenti. contatto di protezione correttamente installata. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di •...
  • Page 41 Centro di Assistenza autorizzato per l’altro di lavaggio, albero del tamburo e relativi tubo di scarico e la prolunga. cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi • Verificare che il rubinetto rimanga riscaldanti, comprese pompe di calore, accessibile dopo l'installazione. tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, 2.4 Utilizzo circuiti stampati, display elettronici,...
  • Page 42: Descrizione Del Prodotto

    (il Manuale d’uso è disponibile anche all’indirizzo electrolux.com/manuals) • - Ottenere informazioni su consigli d’uso, risoluzione dei problemi, assistenza tecnica e riparazione (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/support) • - Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per l’apparecchiatura (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/shop)
  • Page 43: Informazioni Tecniche

    4. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità totale 59,6 cm /84,7 cm /60,1 cm Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza complessiva 1900 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità assicurato dal co‐ IPX4 perchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità...
  • Page 44: Informazioni Per L'installazione

    1. Installare l'apparecchiatura su un AVVERTENZA! pavimento piano e duro. Si può vedere dell’acqua fuoriuscire L'apparecchiatura deve essere in piano dal tubo di scarico. Ciò avviene in ed appoggiata in modo stabile. Verificare quanto la lavatrice è stata testata in che l'apparecchiatura non sia a contatto fabbrica.
  • Page 45 3. Ove necessario, allentare il dado ad Accertarsi che il tubo di scarico formi una anello per sistemarlo nella posizione curva per evitare il passaggio di particelle dal corretta. lavandino all'apparecchiatura. 4. Collegare il tubo di carico dell’acqua a un Collegare il tubo di scarico al sifone e serrarlo rubinetto dell’acqua fredda con filettatura con una pinza.
  • Page 46 Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm (*) Con riserva di modifiche. 5.3 Collegamento elettrico Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione Al termine dell'installazione è possibile dell’apparecchiatura. collegare la spina alla presa elettrica. Per qualsiasi intervento elettrico necessario La targhetta di identificazione e il capitolo per l'installazione di questa apparecchiatura,...
  • Page 47: Pannello Dei Comandi

    6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi Selettore dei programmi Tasto a sfioramento Vapore Stiro Facile Centrifuga tasto a sfioramento opzioni Tasto a sfioramento Silenzioso riduzione Tasto a sfioramento Extra Risciacquo Tasto a sfioramento Temperatura Tasto a sfioramento Macchie Display Tasto a sfioramento Prelavaggio Tasto a sfioramento Partenza Ritardata...
  • Page 48: Selettore E Tasti

    Area Temperatura: Indicatore Aggiungi indumenti. Si accen‐ Indicatore della temperatura de durante i momenti iniziali della fase di Spia dell’acqua fredda Lavaggio, quando l’utente può ancora mettere in pausa l’elettrodomestico e ag‐ Spia Sicurezza bambino. giungere ulteriore bucato. Indicatore Fase vapore. Spia della partenza ritardata.
  • Page 49 Toccare ripetutamente questo tasto fino a L'indicatore corrispondente sopra al touch si che non compare il valore di temperatura illumina. desiderato sul display. Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di Quando il display mostra le spie lavaggio.
  • Page 50 Le fasi intermedie e quella finale della Per interrompere la fase anti-piega, è centrifuga vengono eliminate e il programma possibile: termina con l'acqua nel cestello. In questo • Premere il tasto On/Off per alcuni secondi modo vengono ridotte le pieghe. per attivare/disattivare l’apparecchiatura.
  • Page 51 durata del programma e il numero di trattini Time Manager con i programmi a vapore diminuisce di conseguenza: adatto per un carico completo di Quando viene impostato un programma a indumenti con livello di sporcizia normale. vapore, questo tasto consente di scegliere tre livelli di vapore e la durata del programma un ciclo rapido per un carico completo viene ridotta di conseguenza:...
  • Page 52: Programmi

    8. PROGRAMMI 8.1 Tabella dei programmi Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) QuickCare 69min 1400 giri/min 5 kg Tessuti di cotone e sintetici misti.
  • Page 53 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) 1200 giri/min 3 kg Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato pen‐ Capi Sportivi (1200 - 400) sato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ed è...
  • Page 54 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) Eco 40-60 1400 giri/min 9 kg Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente sporchi. Il (1400 - 400) consumo di energia si riduce e la durata del programma di la‐...
  • Page 55 Programma Lana/Seta ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rapido 20' Vapore Re‐ ■ ■ fresh Centrifuga/ ■ ■ ■ Scarico ■ ■ ■ ■ ■ Risciacquo Capi Sportivi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 56: Impostazioni

    Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Capi delicati Speciale versale colorati e di lana versale 1) ▲ ▲ ▲ Sintetici ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Lana/Seta ▲ ▲ Rapido 20' ▲ ▲ ▲ Capi Sportivi ▲ ▲ Piumoni ▲ ▲...
  • Page 57: Blocco Bambini

    4. Dopo 3 secondi sul display vengono visualizzate le ore totali di funzionamento dell'apparecchiatura: ad es. 1276 ore, il Se si disattivano i segnali acustici, gli display mostra il testo Hr per 2 secondi, stessi continueranno a funzionare in caso 12 (migliaia e centinaia) per 2 secondi e di malfunzionamento 76 (decine e unità).
  • Page 58: Caricamento Della Biancheria

    10.2 Caricamento della biancheria ATTENZIONE! 1. Aprire la porta dell’apparecchiatura. 2. Svuotare le tasche e distendere gli -Verificare che non resti bucato impigliato fra indumenti prima di metterli la guarnizione e l'oblò per evitare il rischio di nell'apparecchiatura. perdite di acqua e danni al bucato. 3.
  • Page 59: Impostazione Di Un Programma

    10.4 Controllare la posizione • Non impostare la funzione di partenza dell'inserto detersivo ritardata. 5. Misurare il detersivo e l'ammorbidente. 1. Estrarre l’erogatore del detersivo fino 6. Chiudere con attenzione l’erogatore del all’arresto. detersivo. 2. Premere la leva verso il basso per rimuovere l'erogatore.
  • Page 60 fase il display riproduce una semplice l’apparecchiatura. Premere nuovamente animazione. Il cestello gira per alcuni istanti. per attivare l’apparecchiatura. Al termine del rilevamento del carico, in caso • Ruotare la manopola di selezione nella di sovraccarico del cesto, l'indicatore posizione “Reset” per attivare lampeggia sul display.
  • Page 61: Cura E Pulizia

    11. CURA E PULIZIA elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del AVVERTENZA! cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della Fare riferimento ai capitoli sulla valvola”. Se necessario, contattare il Centro sicurezza. di Assistenza Autorizzato. 11.1 Programma di pulizia periodica 11.3 Pulizia esterna La pulizia periodica aiuta a prolungare la...
  • Page 62 intervalli regolari lavaggi di manutenzione Nel cestello si possono formare depositi di (almeno una volta al mese). ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio Rimandiamo al paragrafo dedicato alla inossidabile.
  • Page 63 2. Togliere la parte superiore della 11.9 Pulizia del filtro della pompa di vaschetta degli additivi per contribuire alla scarico pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di Controllare a intervalli regolari il filtro della detersivo accumulato. Dopo la pulizia, pompa di scarico e verificare che sia pulito.
  • Page 64 180˚ ITALIANO...
  • Page 65: Scarico Di Emergenza

    AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. 11.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola due volte all’anno per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo.
  • Page 66: Valori Di Consumo

    2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. AVVERTENZA! 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che Accertarsi che la temperatura sia l'acqua fluisca fuori dal tubo. superiore a 0°C prima di utilizzare 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare nuovamente l'apparecchiatura.
  • Page 67 Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Cotoni 2.70 100.0 3:30 52.00 1400 90 °C Cotoni 1.70 95.0 3:10 52.00 1400 60 °C Cotoni 0.35 95.0 3:00 52.00 1400 20 °C Sintetici 0.55 55.0 2:10 35.00 1200 40 °C Delicati 0.35 55.0 1:10...
  • Page 68: Guida Rapida

    13. GUIDA RAPIDA 13.1 Uso quotidiano • Collegare la spina alla presa di corrente. Dopo ogni ciclo tenere lo sportello e il • Aprire il rubinetto dell'acqua. cassetto del detersivo leggermente socchiusi • Caricare la biancheria. per far circolare l'aria e asciugare l'umidità •...
  • Page 69 I paragrafi seguenti spiegano come si deve Rimuovere gli oggetti estranei pulire ogni parte. Guarnizione della porta con doppio Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che elemento di blocco dell'estremità tutte le tasche siano vuote e le parti L’apparecchiatura è progettata con un sciolte siano legate.
  • Page 70 Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 13.3 Programmi Programma Carico Descrizione del prodotto QuickCare 69min Capi in cotone e sintetici. Questo programma garantisce buone pre‐ 5 kg stazioni di lavaggio in poco tempo. Tessuti in cotone bianco e colorato.
  • Page 71 Caricando l’apparecchiatura alla capacità possibile ridurre il consumo di energia e massima indicata per ogni programma è di acqua. Detergenti idonei per i programmi di lavaggio Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Capi delicati Speciale versale colorati e di lana versale 1) QuickCare 69min ▲...
  • Page 72 13.5 Codici di allarme e possibili guasti L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo. Problema Possibile soluzione •...
  • Page 73: Considerazioni Sull'ambiente

    14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
  • Page 76 135947580-A-122025...

Table of Contents