Black & Decker BHTC209 Instruction Manual
Black & Decker BHTC209 Instruction Manual

Black & Decker BHTC209 Instruction Manual

Ceramic tower heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CERAMIC
TOWER HEATER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BHTC209
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY
REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BHTC209 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black & Decker BHTC209

  • Page 1 CERAMIC TOWER HEATER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BHTC209 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m.
  • Page 2 Page 2 Page 2...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................4-6 Electrical Requirements ................................5 Overheat Safety Feature ................................6 Tip-Over Safety Feature .................................6 Battery Information .................................. 7 SET UP & USE Parts & Features ..................................8 Operating Instructions ..............................9-10 Care & Cleaning ..................................11 TROUBLESHOOTING &...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 5: Electrical Requirements

    SAFETY INFORMATION 12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 6: Overheat Safety Feature

    SAFETY INFORMATION OVERHEAT SAFETY FEATURE This heater is equipped with an overheat safety feature. When the heater’s internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fire, the heater will automatically shut off. If this should occur, please contact our Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
  • Page 7: Battery Information

    SAFETY INFORMATION Page 7...
  • Page 8: Set Up & Use

    SET UP & USE PARTS & FEATURES Control Panel LED Display Air Outlet Remote Holder/Handle Base Air Inlet Remote Control Power Cord Page 8...
  • Page 9: Operating Instructions

    SET UP & USE Timer Temperature and Temperature and Mode time decrease (-) time increase (+) Mute Oscillation ON/OFF OPERATING INSTRUCTIONS Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V AC electrical outlet. NOTE: Only operate heater in upright position.
  • Page 10 SET UP & USE REMOTE CONTROL: All functions of the heater can be controlled by the remote, using the same method. One CR 2025 3V battery is needed (Battery not included). WARNING: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. •...
  • Page 11: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING MAINTENANCE CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater. 1.
  • Page 12: Troubleshooting & Warranty

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE HEATER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Page 13: Limited Warranty

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE directed to W Appliance Co.
  • Page 14: Enregistrement Du Produit

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ..........................15-17 Exigences Électriques ................................16 Fonction De Sécurité Contre La Surchauffe........................17 Dispositif De Sécurité De Basculement .........................17 Information Sur La Batterie ..............................18 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces et Caractéristiques ..............................19 Mode d’Emploi ................................... 20-21 Entretien Et Nettoyage .................................22 DÉPANNAGE ET GARANTIE Dépannage ....................................23...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER - Risques ATTENTION - Risques ou AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques immédiats qui VONT pratiques dangereuses qui dangereuses qui POURRAIENT entraîner des POURRAIENTentraîner des entraîner des blessures blessures graves ou la mort graves ou la mort blessures mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Exigences Électriques

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12. Un chauffage a des pièces chaudes et arquées ou étinçantes à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés. 13. Utilisez ce chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Page 17: Fonction De Sécurité Contre La Surchauffe

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTION DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE Ce chauffage est équipé d’une fonction de sécurité contre la surchauffe. Quand les composants internes du chauffage atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une surchauffe et un éventuel incendie, le chauffage s’éteint automatiquement.
  • Page 18: Information Sur La Batterie

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Page 18...
  • Page 19: Configuration Et Utilisation

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau de commande Écran à DEL Sortie d’air Poignée/Support de télécommande Base Entrée d’air Télécommande Cordon d’alimentation Page 19...
  • Page 20: Mode D'emploi

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION Minuterie Mode Diminution de la Augmentation de température et du la température et temps (-) du temps (+) Muet Oscillation MARCHE/ARRÊT MODE D’EMPLOI Placez le chauffage sur une surface ferme et de niveau et branchez-le directement dans une prise électrique 120 V CA.
  • Page 21 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION Télécommande: Toutes les fonctions du radiateur peuvent être contrôlées par la télécommande, en utilisant la même méthode. Une pile CR 2025 3V est nécessaire (Pile non incluse). AVERTISSEMENT: • Risque d’explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. •...
  • Page 22: Soins Et Nettoyage

    FRANÇAIS SOINS ET NETTOYAGE ENTRETIEN ATTENTION: NE laissez PAS de liquide pénétrer dans le radiateur. N’utilisez PAS d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de cirage pour meubles ou de brosses rugueuses pour nettoyer le radiateur. Cela pourrait endommager ou détériorer la surface du radiateur. 1.
  • Page 23: Dépannage Et Garantie

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE CHAUFFAGE NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le radiateur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé...
  • Page 24: Garantie Limitée

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE RECOURS garantie, et toutes les questions concernant ce EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance CO. NE SERA produit doivent être adressées à...
  • Page 25: Registro Del Producto

    ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes De Seguridad ......................26-27 Requisitos Eléctricos ................................27 Dispositivo De Seguridad Contra Sobrecalentamiento ..................28 Dispositivo De Seguridad Antivuelco ..........................28 Información De La Batería ..............................29 CONFIGURACIÓN Y USO Piezas y características ................................30 Instrucciones de uso .................................31-32 Cuidado y limpieza..................................33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solución de problemas ................................
  • Page 26: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Riesgos o PRECAUCIÓN - Riesgos o PELIGRO - Riesgos inmediatos prácticas peligrosas que PODRÍAN prácticas peligrosas que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones RESULTAR en lesiones personales RESULTAR en lesiones personales personales severas o la muerte severas o la muerte severas o la muerte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
  • Page 27: Requisitos Eléctricos

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 12. El calentador tiene en su interior piezas calientes que pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. 13. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 28: Dispositivo De Seguridad Contra Sobrecalentamiento

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan una cierta temperatura que podría causar sobrecalentamiento y un posible incendio, el calentador se apagará automáticamente. Si esto ocurre, póngase en contacto con nuestro Centro de Satisfacción del Cliente llamando al 844-299-0879.
  • Page 29: Información De La Batería

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Página 29...
  • Page 30: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Panel de control Pantalla LED Salida de aire Soporte/manija remota Base Entrada de aire Control remoto Cable de corriente Página 30...
  • Page 31: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Modo Temporizador Disminución de Aumento de (Timer) temperatura y temperatura y (Mode) tiempo(-) tiempo(+) Oscilación Silenciar (Mute) ON/OFF (Oscillation) (ENCENDIDO/APAGADO) INSTRUCCIONES DE USO Coloca el calefactor sobre una superficie firme y nivelada y enchufa la unidad directamente a una toma de corriente de 120 V CA.
  • Page 32 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Control remoto: Todas las funciones del calentador se pueden controlar mediante el control remoto, utilizando el mismo método. Se necesita una pila CR 2025 3V (Pila no incluida). ADVERTENCIA: • Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. •...
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: NO deje que entre líquido en el calentador. NO utilice alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles o cepillos ásperos para limpiar el calentador. Esto puede causar daño o deterioro a la superficie del calentador. 1.
  • Page 34: Solución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL CALENTADOR NO FUNCIONA: A) Compruebe que el calentador está bien enchufado. Si no lo está, desenchúfelo de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo firmemente.
  • Page 35: Garantía Limitada

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍAE GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio de LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL EXCLUSIVO garantía, y todas las preguntas acerca de este RECURSO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ producto deben ser dirigidas a W Appliance RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL Co.
  • Page 36 Scan for Warranty Support BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont des marques commerciales de The Black &...

Table of Contents