Page 1
Deutsch English Français Italiano Español ESMART EXPERT XTS TENSION-LEINWAND Tension Projektionsleinwand Gebrauchsanleitung Tension projection screen Instruction Manual Ecran de projection tendu Mode d’emploi Schermo di proiezione a tensione Istruzioni per l’uso Pantalla de proyección de tensión Instrucciones de manejo V2.2...
Page 3
DE Inhalt Sicherheit ............ 5 Montage ..........11 Kontakt ............9 Bedienung ..........13 Technische Daten........10 Verbindungsmöglichkeiten ......14 Lieferumfang ..........10 Problemlösung .......... 14 GB Contents Safety ............16 Installation ..........22 Contact us ..........20 Use ............24 Technical Data...........
Page 4
DE Zeichenerklärung ______________________ ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Gefahr für Leib und Leben kommen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Fehlfunktionen, Beschädigung am Gerät und/oder zu einem Ausfall dessen kommen kann.
Page 5
Sicherheit ____________________________ Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr! Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen noch Was- ser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Page 6
Gefahr von Beschädigungen für das Produkt und Verletzungsgefahr! Versuchen Sie nicht, die Leinwand per Hand aufzurollen. Diese Leinwand verfügt über einen Elektromotor und ist NICHT für das manuelle Ausziehen konzipiert. Verwenden Sie für das Aus- und Einfahren der Leinwand ausschließlich die mitgelieferte Fernbe- dienung oder Wandsteuerung.
Page 7
Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 5 °C transportiert wird, packen Sie es aus, und warten Sie, bis es Zimmertemperatur er- reicht hat, bevor Sie es mit dem Netzanschluss verbinden. Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Risiko der Überhitzung! Stellen Sie dieses Gerät nicht in einem geschlossenen Be- reich auf.
Page 8
B. Entfernen von Staub und Schmutz auf dem gungen: Gehäuse oder dem Leinwandtuch) nur Mikro- 1. Auf ESMART-Produkte wird ab Verkaufsda- fasertücher. Verwenden Sie keine Reinigungs- tum eine Garantie von einem Jahr gewährt. mittel. Üben Sie dabei keinen Druck auf die...
Page 9
Hiermit erklärt die ESMART rät noch für ausgewechselte Bauteile, ein. GmbH, dass der Artikel „ES- 4. Von der Garantie ausgeschlossen sind: MART Expert XTS“ der Richtli- 4.1. alle Schäden, die durch unsachgemäße nie 2014/53/EU entspricht. Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
Page 10
Vielen Dank __________________________ Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätsprodukt von ESMART erworben. Lesen Sie alle Anweisun- gen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
Page 11
Vorbereitung zur Montage ___________ Montieren Sie diese Leinwand nur an 1. Bewahren Sie die Verpackung bitte gut auf, geeigneten Flächen. Beachten Sie dabei die falls Sie die Leinwand zurückgeben möchten. Produktspezifikation und beauftragen Sie ggf. 2. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die aus- einen qualifizierten Auftragnehmer, um die gepackte Leinwand transportieren, besonders fachgerechte Montage der Leinwand zu...
Page 12
2. Deckenmontage 3. Abhängen von der Decke Hinweis: Für eine Montage an der Decke wird Alternativ zur direkten Montage an der Decke eine Deckentraglast von mindestens kann die Leinwand auch abgehängt werden. 50 kg vorausgesetzt. Verwenden Sie für die Montage an Betondecken ausschließlich 1.
Page 13
Bedienung ___________________________ Vor der ersten Nutzung Durch den Transport der Leinwand kann es in seltenen Fällen vorkommen, dass sich die dünnen Spannseile ineinander verfangen. Daher ist es sinnvoll, die Leinwand nach der Montage nicht vollständig, sondern Stück für Stück auszufahren, am besten in 10-cm-Intervallen, damit Verwicklungen an den Spannseilen rechtzeitig erkannt und ggf.
Page 14
Verbindungsmöglichkeiten __________ Infrarot Um eine neue Fernbedienung anzulernen, Die Leinwand verfügt über einen Infrarot- gehen Sie bitte wie folgt vor: Empfänger, der die Steuerung mit einer Uni- versal-Fernbedienung (z.B. Logitech Har- 1. Halten Sie die „Stop“-Taste an der mony*, o.ä.) ermöglicht. Wandsteuerung für 5 Sekunden gedrückt.
Page 15
zu einer Seite ab. Sie sehen nun das Leinwandtuch, an dessen Unterseite ein Beschwerungsgewicht eingearbeitet ist. Lösen Sie die Klebeverbindung zwischen dem Beschwerungsgewicht und dem Leinwandtuch an den Außenseiten und spannen Sie das Tuch neu, indem Sie den Leinwandstoff mit der Handfläche zu den Außenseiten streichen.
Page 16
Safety ________________________________ Risk of electric shock and fire ha- zard! Do not expose the appliance or its accessories to rain or water. Never place containers with liquids such as vases near the appli- ance. If the outside or inside of the appliance comes into contact with liquid, unplug the appliance immediately.
Page 17
Risk of damage to the product and risk of injury! Do not attempt to roll up the screen by hand. This screen has an electric motor and is NOT designed for manual extension. Only use the supplied remote control or wall control to extend and re- tract the screen.
Page 18
Parts of this product may have sharp edges. Be careful to avoid in- jury and damage. Risk of overheating! Do not place this unit in an enclosed area. The unit requi- res a ventilation clearance of at least 10 cm on all sides. Make sure that no curtains or other objects cover the ventilation slots of the unit.
Page 19
The following warranty terms apply: 1. ESMART products have a one-year war- ranty from the date of pur-chase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or...
Page 20
Hereby the ESMART GmbH de- Disposal of your old product clares that the article „ESMART Your product is designed and man- Expert XTS“ applies to the rules ufactured with high quality materi- 2014/53/EU. als and components, which can be recycled and reused.
Page 21
Thank you ____________________________ You have purchased a high-quality ESMART product. Read and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. For your information In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice.
Page 22
Preparing for installation ____________ Mount this screen only on suitable surfaces. 1. Please keep the packaging in a good con- Pay attention to the product specifications dition, in case you wish to return the screen. and if necessary, hire a qualified contractor 2.
Page 23
2. Ceiling installation 3. Suspension from ceiling Please note: To install the screen on a ceil- Other than installing the screen directly on ing, the ceiling needs to be able to hold a the ceiling, the screen can also be suspended load of 50 kg.
Page 24
__________________________________ First Use In rare cases the thin tension ropes can be caught witihin each other during transporta- tion. In this case we recommend extending the screen in small 10 cm steps when you extend it for the first time, so you can immediately see and remove tangles in the ropes. Wall panel screen by pressing the „Stop“...
Page 25
screen due to adjustment of these screws is not covered by the manufacturer‘s guaran- tee. Connection possibilities ______________ Infrared connect a new remote control, please The screen has an infrared receiver that al- follow these steps: lows to connect any universal infrared re- mote control (for example Logitech Har- 1.
Page 26
You will now see the canvas cloth with a weight integrated on its underside. Loosen the adhesive connection between the weight and the canvas cloth on the outer sides and re-tension the cloth by stroking the canvas cloth with the palm of your hand towards the outer sides.
Page 27
Sécurité ______________________________ Risque de choc électrique et d'incen- die! N'exposez pas l'appareil ou ses accessoires à la pluie ou à l'eau. Ne placez jamais de récipients contenant des liquides tels que des vases à proximité de l'appareil. Si l'extérieur ou l'intérieur du produit entre en contact avec un liquide, débranchez immédiatement le produit.
Page 28
Risque de dommage au produit et risque de blessure ! N'essayez pas d'enrouler l'écran à la main. Cet écran est équipé d'un moteur électrique et n'est PAS conçu pour une extension ma- nuelle. Utilisez uniquement la télécommande ou la commande mu- rale fournie pour étendre et rétracter l'écran.
Page 29
Si le produit est transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez qu'il atteigne la température ambiante avant de le brancher au secteur. Certaines parties de ce produit peuvent présenter des arêtes vives. Faites attention à éviter les blessures et les dommages. Risque de surchauffe! Ne placez pas cet appareil dans un endroit clos.
Page 30
Les conditions de garantie sont les suivantes: du chiffon de l'écran). N'utilisez pas de produits 1. Les produits ESMART disposent d’un an de de nettoyage. N'appliquez pas de pression sur garantie, à partir de leur date d‘achat. En cas l'écran afin de ne pas endommager le...
Page 31
4.2. Les dommages dus à une remise en état déclare wur l’article „ESMART ou des interventions effectuées par l’acheteur Expert XTS“ est conforme au di- ou par de tierces personnes non autorisées. rective 2014/53/EU. 4.3. Les dommages survenus durant le trans- port de l’appareil depuis le site du fabricant jus-...
Page 32
Merci ______________________________ Avec cet article, vous avez acquis un produit de qualité de ESMART. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. Si vous ne respectez pas les directives suivantes pendant l'utilisation, votre garantie peut être annulée. Pour information Dans le cadre de l'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit d'apporter des...
Page 33
Préparation de l'assemblage _________ N‘installez cet écran qu‘à un emplacement ap- 1. Conservez l‘emballage d‘origine au cas où proprié. Respectez les spécifications du produit vous devriez renvoyer l‘écran. et consultez si nécessaire un professionnel qua- 2. Conservez l‘emballage d‘origine au cas où lifié...
Page 34
2. Assemblage au plafond 3. Suspension du plafond Remarque: pour l’assemblage au plafond, En alternative au montage direct au plafond, une charge de plafond d'au moins 50 kg est l'écran peut également être suspendu. requise. Utilisez uniquement des ancrages pour béton pour une installation sur des pla- 1.
Page 35
Opération ____________________________ Première utilisation Dans de rares cas, les cordes de tension minces peuvent se coincer les unes dans les autres pendant le transport. Dans ce cas, nous vous recommandons d'étendre l'écran par petits pas de 10 cm lorsque vous l'étendez pour la première fois, afin que vous puissiez immédi- atement voir et éliminer les enchevêtrements dans les cordes.
Page 36
IMPORTANT: Le réglage de ces vis pouvant dus au réglage de ces vis ne sont pas cou- facilement endommager l'écran, nous vous verts par la garantie du fabricant. déconseillons de procéder à des ajuste- ments sur ces vis. Les dommages à l’écran Connection possibilities ______________ Infrarouge...
Page 37
L’écran est gondolée. Malheureusement, une légère formation d'ondes ne peut pas être complètement évitée avec des écrans en rouleau en raison de leur conception. Seuls les écrans à cadre entièrement tendu sont exempts de vagues, qui ne peuvent malheureusement pas être en- roulées pour gagner de la place après utilisation.
Page 38
Sicurezza _____________________________ Rischio di scossa elettrica e incen- dio! Non esporre l'unità o gli accessori alla pioggia o all'acqua. Non met- tere mai contenitori con liquidi come vasi vicino al dispositivo. Se l'esterno o l'interno del prodotto entra in contatto con un liquido, scollegare immediatamente il prodotto.
Page 39
Rischio di danni al prodotto e rischio di lesioni! Non tentare di arrotolare lo schermo a mano. Questo schermo ha un motore elettrico e NON è progettato per l'estensione manuale. Usare solo il telecomando o il comando a muro in dotazione per estendere e ritrarre lo schermo.
Page 40
Se il prodotto viene trasportato a temperature inferiori a 5°C, disimballarlo e aspettare che raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo alla rete. Parti di questo prodotto possono avere bordi taglienti. Fate atten- zione per evitare lesioni e danni. Rischio di surriscaldamento! Non collocare questa unità...
Page 41
Non toccare la superficie di proiezione dello Si applicano le seguenti condizioni di garanzia. schermo senza guanti di tessuto pulito. Le dita 1: I prodotti ESMART sono garantiti per un sporche o unte possono facilmente lasciare anno dalla data di vendita. In caso di reclamo in macchie sullo schermo.
Page 42
Si prega di con- tattare le autorità locali o il rivenditore per lo smaltimento. Conformità ESMART GmbH dichiara che l'ar- ticolo "ESMART Expert XTS" è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di confor- mità...
Page 43
Grazie mille __________________________ Con questo articolo avete acquistato un prodotto di qualità da ESMART. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Il mancato rispetto di queste istruzioni può invali- dare la garanzia. Per vostra informazione Nel corso del costante miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design.
Page 44
Preparazione del montaggio _________ Installare lo schermo solo in aree idonee. Os- 1. Conservare l‘imballaggio in un luogo sicuro, servare le specifiche del prodotto e incaricare nel caso fosse necessario restituire il prodotto. eventualmente un tecnico qualificato per gar- 2. Si prega di fare attenzione durante il tra- antire il corretto montaggio dello schermo.
Page 45
2. Montaggio a soffitto 3. Appeso al soffitto Nota: per il montaggio a soffitto è necessario In alternativa al montaggio diretto sul soffitto, lo un carico del soffitto di almeno 50 kg. Utilizzare schermo può anche essere sospeso. solo ancoraggi pesanti per calcestruzzo per l'in- stallazione su pavimenti in calcestruzzo.
Page 46
Operazione __________________________ Primo utilizzo A causa del trasporto della tela, può succedere in rari casi che i sottili cavi di tensione si impiglino l'uno nell'altro. Ha quindi senso non estendere completamente la tela dopo il montaggio, ma estenderlo pezzo per pezzo, idealmente a intervalli di 10 cm, in modo che gli intrecci sui cavi di tensione possano essere riconosciuti in tempo utile e, se necessario, facilmente rettificati.
Page 47
orario si estende ulteriormente lo schermo. IMPORTANTE: Poiché la regolazione di qu- La vite bianca la ritrazione della tela. Ruo- este viti può facilmente causare danni allo tando in senso orario si ritrae ulteriormente schermo, si consiglia di non effettuare rego- lo schermo.
Page 48
Lo schermo è ondulato. Purtroppo, una leggera formazione di onde non può essere com- pletamente evitata con gli schermi su un rotolo a causa del loro de- sign. Solo gli schermi a telaio completamente tensionati sono privi di onde, che purtroppo non possono essere arrotolati per risparmiare spazio dopo l'uso.
Page 49
Seguridad ____________________________ ¡Riesgo de descarga eléctrica e incendio! No exponga el aparato ni los accesorios a la lluvia o al agua. No coloque nunca recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del aparato. Si el exterior o el interior del producto entra en contacto con líquido, desenchufe el producto inmediatamente.
Page 50
¡Riesgo de daños en el producto y riesgo de lesiones! No intente enrollar la pantalla con la mano. Esta pantalla tiene un motor eléctrico y NO está diseñada para la extensión manual. Utilice únicamente el mando a distancia o el mando de pared su- ministrados para extender y retraer la pantalla.
Page 51
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembálelo y espere a que alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la red eléctrica. Algunas partes de este producto pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado para evitar lesiones y daños. ¡Riesgo de sobrecalentamiento! No coloque esta unidad en un lugar cerrado.
Page 52
Se aplican las siguientes condiciones de ga- rantía. No toque la superficie de proyección de la 1. Los productos ESMART tienen una garantía pantalla sin guantes de tela limpios. Los dedos de un año a partir de la fecha de venta. En caso sucios o grasientos pueden dejar fácilmente...
Page 53
4.3. Los daños de transporte que se hayan Conformidad producido en el trayecto del fabricante al con- ESMART GmbH declara que el sumidor o en el envío del producto al servicio artículo "ESMART Expert XTS" de atención al cliente. cumple Directiva 4.4 Accesorios sometidos a un desgaste nor-...
Page 54
Muchas gracias ______________________ Con este artículo ha adquirido un producto de calidad de ESMART. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. El incumplimiento de estas instrucciones puede anular la garantía. Para su información En el curso de las constantes mejoras de los productos, nos reservamos el derecho a realizar cam- bios técnicos y de diseño.
Page 55
Preparación para el montaje _________ Instale esta pantalla únicamente en superficies 1. Conserve el embalaje en un lugar seguro apropiadas. Tenga en cuenta la especificación por si acaso decide devolver la pantalla. del producto y, si es necesario, recurra a un 2.
Page 56
2. Montaje en techo 3. Suspendido del techo Nota: Para el montaje en el techo, se Como alternativa al montaje directo en el requiere una carga de techo de al menos 50 techo, la pantalla también puede sus- kg. Use solo anclajes de concreto de alta re- penderse.
Page 57
Operación ____________________________ Primer uso Debido al transporte del pantalla, en raras ocasiones puede ocurrir que los cables ten- sores delgados queden atrapados entre sí. Por lo tanto, tiene sentido no extender la pantalla completamente después del ensamblaje, sino extenderla pieza por pieza, idealmente a in- tervalos de 10 cm, para que los enredos en los cables tensores se puedan reconocer a tiempo y, si es necesario, se puedan corregir fácilmente.
Page 58
Girar en el sentido de las agujas del reloj, la no recomendamos hacer ajustes en estos pantalla se retrae más tornillos. El daño a la pantalla debido al ajuste de estos tornillos no está cubierto por la ga- IMPORTANTE: Dado que el ajuste de estos rantía del fabrican tornillos puede dañar fácilmente la pantalla, Posibilidades de conexión...
Page 59
La pantalla presenta on- Desafortunadamente, una ligera formación de ondas no puede ser das. completamente evitada con las pantallas en un rollo debido a su diseño. Sólo las pantallas de cuadro totalmente tensadas están libres de ondas, que desafortunadamente no pueden ser enrolladas para ahorrar espacio después de su uso.
Need help?
Do you have a question about the Expert XTS and is the answer not in the manual?
Questions and answers