Page 1
Deutsch English Français Italiano Español ESMART EXPERT CSX DECKENEINBAU-LEINWAND Deckeneinbau-Leinwand Gebrauchsanleitung Recessed ceiling screen Instruction Manual Écran de plafond encastré Mode d’emploi Schermo da incasso a soffitto Istruzioni per l’uso Pantalla empotrada en el techo Instrucciones de manejo V2.2...
DE Inhalt Sicherheit ............ 5 Montage ........... 12 Kontakt ............9 Anschlüsse ..........13 Lieferumfang ..........11 Bedienung ..........14 GB Contents Safety ............16 Installation ..........23 Contact us ..........20 Connections ..........24 Scope of delivery ........22 Operation ..........
Page 4
DE Zeichenerklärung ______________________ ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Gefahr für Leib und Leben kommen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, bei deren Nichtbeachtung es zu Fehlfunktionen, Beschädigung am Gerät und/oder zu einem Ausfall dessen kommen kann.
Sicherheit ____________________________ Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr! Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen noch Was- ser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Page 6
Gefahr von Beschädigungen für das Produkt und Verletzungsgefahr! Versuchen Sie nicht, die Leinwand per Hand aufzurollen. Diese Leinwand verfügt über einen Elektromotor und ist NICHT für das manuelle Ausziehen konzipiert. Verwenden Sie für das Aus- und Einfahren der Leinwand ausschließlich die mitgelieferte Fernbe- dienung oder Wandsteuerung.
Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 5 °C transportiert wird, packen Sie es aus, und warten Sie, bis es Zimmertemperatur er- reicht hat, bevor Sie es mit dem Netzanschluss verbinden. Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Risiko der Überhitzung! Stellen Sie dieses Gerät nicht in einem geschlossenen Be- reich auf.
Page 8
B. Entfernen von Staub und Schmutz auf dem gungen: Gehäuse oder dem Leinwandtuch) nur Mikro- 1. Auf ESMART-Produkte wird ab Verkaufsda- fasertücher. Verwenden Sie keine Reinigungs- tum eine Garantie von einem Jahr gewährt. mittel. Üben Sie dabei keinen Druck auf die...
Hiermit erklärt die ESMART rät noch für ausgewechselte Bauteile, ein. GmbH, dass der Artikel „ES- 4. Von der Garantie ausgeschlossen sind: MART Expert CSX“ der Richtli- 4.1. alle Schäden, die durch unsachgemäße nie 2014/53/EU entspricht. Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
Vielen Dank __________________________ Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätsprodukt von ESMART erworben. Lesen Sie alle Anwei- sungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
Lieferumfang ________________________ - Deckeneinbau-Leinwand E - Beton-Anker (4x) - Bedienungshandbuch F - Innensechskant-Schlüssel 5 mm, 8 mm G - Trigger Kabel Zubehör: H - Central Control Kabel A - Deckenmontagehalterung (2x) I - Wandsteuerungseinheit B - Wartungsabdeckung (2x) J - Stromkabel C - Einstell-Hilfe für Stopp-Punkte K - Fernbedienung (Infrarot + Funk) D - Gewindestangen (4x)
Vorbereitung zur Montage ___________ Montieren Sie diese Leinwand nur an 1. Bewahren Sie die Verpackung bitte gut auf, geeigneten Flächen. Beachten Sie dabei die falls Sie die Leinwand zurückgeben möchten. Produktspezifikation und beauftragen Sie ggf. 2. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die aus- einen qualifizierten Auftragnehmer, um die gepackte Leinwand transportieren, besonders fachgerechte Montage der Leinwand zu...
3. Mithilfe der Gewindestangen (D) hängen 5. Verbinden Sie die Leinwand mit dem Sie nun das Leinwandgehäuse an den zuvor Stromnetz. montierten Deckenmontagehalterungen ab und bringen sie in die richtige Höhe. 6. Bringen Sie die Wartungsabdeckungen (B) an den Außenseiten des Gehäuses an. 4.
Bedienung ___________________________ Infrarot-Fernbedienung Justieren der Ein- und Ausfuhrposition Um die beiliegende Infrarot-Fernbedienung Justieren Sie den Einfuhr-Stopppunkt an der nutzen zu können, müssen Sie die beiliegende oberen Einstellschraube „Upper Limit“. Wandsteuerung mit dem Steuergerät Justieren Sie den Ausfuhr-Stopppunkt an der verbinden und gut sichtbar im Raum unteren Einstellschraube „Lower Limit“.
Page 15
Funk-Trigger-Steuerung Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die 1. Installation Taste „CODE“ an der Installieren Sie die Trig- Rückseite der Trigger- ger-Steuerung zwischen Steuerung mithilfe ei- Ihren Projektor und nes spitzen Gegen- dessen Stromversor- standes. Nach erfolgreicher Kopplung hört die gung und schließen Sie alle beteiligten Geräte LED auf zu blinken.
Safety ________________________________ Risk of electric shock and fire ha- zard! Do not expose the appliance or its accessories to rain or water. Never place containers with liquids such as vases near the appli- ance. If the outside or inside of the appliance comes into contact with liquid, unplug the appliance immediately.
Page 17
Risk of damage to the product and risk of injury! Do not attempt to roll up the screen by hand. This screen has an electric motor and is NOT designed for manual extension. Only use the supplied remote control or wall control to extend and re- tract the screen.
Parts of this product may have sharp edges. Be careful to avoid in- jury and damage. Risk of overheating! Do not place this unit in an enclosed area. The unit requi- res a ventilation clearance of at least 10 cm on all sides. Make sure that no curtains or other objects cover the ventilation slots of the unit.
The following warranty terms apply: 1. ESMART products have a one-year war- ranty from the date of pur-chase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or...
Hereby the ESMART GmbH de- Disposal of your old product clares that the article „ESMART Your product is designed and man- Expert CSX“ applies to the rules ufactured with high quality materi- 2014/53/EU. als and components, which can be recycled and reused.
Thank you ____________________________ You have purchased a high-quality ESMART product. Read and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. For your information In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice.
Scope of Delivery _____________________ - Ceiling screen E - Concrete anchor - Manual F - Allen Key 5 mm, 8 mm G - Trigger cable Extras: H - Central control cable A - Mounting Bracket (x2) I - Control panel B - Access Panel (x2) J - Power Cord C - Allen key wrench...
Preparation for installation __________ Mount this screen only on suitable surfaces. 1. Please keep the packaging in good condi- Pay attention to the product specifications tion, in case you wish to return the screen. and if necessary, hire a qualified contractor 2.
4. Connect the wall control with the “manual control” socket at the exterior of the housing. 5. Connect the screen to the power supply. 6. Attach the access panels (B) to the housing- housing. Connections _________________________ Central control unit 12 V Trigger The following graphic shows how you can Beamer with integrated 12 V DC connection add further components to the central control...
Operation ____________________________ Infrared remote control Adjusting the infeed and outfeed positions To be able to use the enclosed infrared Adjust the infeed stop point on the upper remote control, you must connect the setting share hood "Upper Limit". enclosed wall control unit to the control unit Adjust the outfeed stop point on the lower and install it in a clearly visible position in the "Lower Limit"...
Page 26
Radio trigger control Within 10 seconds, press the "CODE" but- ton on the back of 1. Installation the trigger control Install the trigger control using a pointed ob- between your projector ject. After successful and its power supply pairing, the LED and connect all involved stops flashing.
Sécurité ______________________________ Risque de choc électrique et d'incen- die! N'exposez pas l'appareil ou ses accessoires à la pluie ou à l'eau. Ne placez jamais de récipients contenant des liquides tels que des vases à proximité de l'appareil. Si l'extérieur ou l'intérieur du produit entre en contact avec un liquide, débranchez immédiatement le produit.
Page 28
Risque de dommage au produit et risque de blessure ! N'essayez pas d'enrouler l'écran à la main. Cet écran est équipé d'un moteur électrique et n'est PAS conçu pour une extension ma- nuelle. Utilisez uniquement la télécommande ou la commande mu- rale fournie pour étendre et rétracter l'écran.
Si le produit est transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez qu'il atteigne la température ambiante avant de le brancher au secteur. Certaines parties de ce produit peuvent présenter des arêtes vives. Faites attention à éviter les blessures et les dommages. Risque de surchauffe! Ne placez pas cet appareil dans un endroit clos.
Les conditions de garantie sont les suivantes: du chiffon de l'écran). N'utilisez pas de produits 1. Les produits ESMART disposent d’un an de de nettoyage. N'appliquez pas de pression sur garantie, à partir de leur date d‘achat. En cas l'écran afin de ne pas endommager le...
4.2. Les dommages dus à une remise en état déclare wur l’article „ESMART ou des interventions effectuées par l’acheteur Expert CSX“ est conforme au di- ou par de tierces personnes non autorisées. rective 2014/53/EU. 4.3. Les dommages survenus durant le trans- port de l’appareil depuis le site du fabricant jus-...
Merci ________________________________ Avec cet article, vous avez acquis un produit de qualité de ESMART. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. Si vous ne respectez pas les directives suivantes pendant l'utilisation, votre garantie peut être annulée. Pour information Dans le cadre de l'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit d'apporter des...
Contenu du livraison ________________ - Ecran plafonnier E - Ancrage en béton (4x) - manuel F - Clé Allen 5 mm, 8 mm G - Cable pour trigger Accessoires: H - Câble de contrôle central A - Support de montage (2x) I - Panneau de contrôle B - Panneau d‘accès (2x) J - Cable d'alimentation...
Préparation de l'assemblage _________ N‘installez cet écran qu‘à un emplacement ap- 1. Conservez l‘emballage d‘origine au cas où proprié. Respectez les spécifications du pro- vous devriez renvoyer l‘écran. duit et consultez si nécessaire un professi- 2. Conservez l‘emballage d‘origine au cas où onnel qualifié...
4. Connectez la commande murale via la 6. Fixez les couvercles d’accès (B) à l’extéri- prise "Commande manuelle" située à l'exté- eur du châssis. rieur du boîtier de l'écran. 5. Connectez l'écran au secteur. Connexions __________________________ Unité de commande centrale 12 V Déclencheur Le graphique suivant montre comment vous Le projecteur avec connexion 12 V DC intég-...
Opération ____________________________ Réglage des positions d'entrée et de sortie Télécommande infrarouge Réglez la butée d'alimentation sur le capot de Pour pouvoir utiliser la télécommande réglage supérieur du soc "Limite supérieure". infrarouge fournie, vous devez connecter Réglez le point d'arrêt de sortie sur le capot l'unité...
Page 37
Commande de déclenchement radio Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton 1. Installation "CODE" à l'arrière Installez la commande de la commande de de déclenchement déclenchement à entre votre projecteur l'aide d'un objet et son alimentation et pointu.
Sicurezza _____________________________ Rischio di scossa elettrica e incen- dio! Non esporre l'unità o gli accessori alla pioggia o all'acqua. Non met- tere mai contenitori con liquidi come vasi vicino al dispositivo. Se l'esterno o l'interno del prodotto entra in contatto con un liquido, scollegare immediatamente il prodotto.
Page 39
Rischio di danni al prodotto e rischio di lesioni! Non tentare di arrotolare lo schermo a mano. Questo schermo ha un motore elettrico e NON è progettato per l'estensione manuale. Usare solo il telecomando o il comando a muro in dotazione per estendere e ritrarre lo schermo.
Se il prodotto viene trasportato a temperature inferiori a 5°C, disimballarlo e aspettare che raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo alla rete. Parti di questo prodotto possono avere bordi taglienti. Fate atten- zione per evitare lesioni e danni. Rischio di surriscaldamento! Non collocare questa unità...
Non toccare la superficie di proiezione dello Si applicano le seguenti condizioni di garanzia. schermo senza guanti di tessuto pulito. Le dita 1: I prodotti ESMART sono garantiti per un sporche o unte possono facilmente lasciare anno dalla data di vendita. In caso di reclamo in macchie sullo schermo.
Si prega di con- tattare le autorità locali o il rivenditore per lo smaltimento. Conformità ESMART GmbH dichiara che l'ar- ticolo "ESMART Expert CSX" è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di confor- mità...
Grazie mille __________________________ Con questo articolo avete acquistato un prodotto di qualità da ESMART. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Il mancato rispetto di queste istruzioni può invali- dare la garanzia. Per vostra informazione Nel corso del costante miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design.
Consegna __________________________ - Schermo per constrosoffitto E - Anchor Calcestruzzo (4x) - Manuale F - Chiave a brugola 5 mm, 8 mm G - Cavo Trigger Accessori: H - Cavo di controllo centrale A - Staffa di montaggio (2x) I - Pannello di controllo B - Pannello di accesso (2x) J - Cavo di alimentazione C - Viti cacciavite...
Preparazione del montaggio _________ Installare lo schermo solo in aree idonee. Os- 1. Conservare l‘imballaggio in un luogo sicuro, servare le specifiche del prodotto e incaricare nel caso fosse necessario restituire il prodotto. eventualmente un tecnico qualificato per gar- 2. Si prega di fare attenzione durante il tra- antire il corretto montaggio dello schermo.
4. Collegare il controllo a parete tramite la 6. Attaccare i coperchi di servizio (B) all'allog- presa "Manual Control" sulla parte esterna giamento. dell'alloggiamento dello schermo. 5. Collegare lo schermo alla rete elettrica. Connessioni __________________________ Unità centrale di controllo Trigger 12 V Il grafico che segue mostra come aggiungere Il proiettore con connessione 12 V DC in- altri componenti alla centrale di controllo.
Operation ____________________________ Telecomando a infrarossi Regolazione delle posizioni di ingresso e di Per poter utilizzare il telecomando a infrarossi uscita fornito in dotazione, è necessario collegare Regolare il punto di arresto dell'alimentazione l'unità di controllo a parete fornita in dotazione sul cofano portaoggetti superiore "Upper all'unità...
Page 48
Comando a radiocomando Entro 10 secondi, premere il pulsante 1. Installazione "CODICE" sul retro Installare il comando di attivazione tra il del comando trigger proiettore e la sua utilizzando un og- alimentazione e getto appuntito. collegare tutti i Dopo un accoppia- dispositivi partecipanti mento riuscito, il LED smette di lampeggi- alla rete elettrica.
Seguridad ____________________________ ¡Riesgo de descarga eléctrica e incendio! No exponga el aparato ni los accesorios a la lluvia o al agua. No coloque nunca recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del aparato. Si el exterior o el interior del producto entra en contacto con líquido, desenchufe el producto inmediatamente.
Page 50
¡Riesgo de daños en el producto y riesgo de lesiones! No intente enrollar la pantalla con la mano. Esta pantalla tiene un motor eléctrico y NO está diseñada para la extensión manual. Utilice únicamente el mando a distancia o el mando de pared su- ministrados para extender y retraer la pantalla.
Page 51
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembálelo y espere a que alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la red eléctrica. Algunas partes de este producto pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado para evitar lesiones y daños. ¡Riesgo de sobrecalentamiento! No coloque esta unidad en un lugar cerrado.
Se aplican las siguientes condiciones de ga- rantía. No toque la superficie de proyección de la 1. Los productos ESMART tienen una garantía pantalla sin guantes de tela limpios. Los dedos de un año a partir de la fecha de venta. En caso sucios o grasientos pueden dejar fácilmente...
4.3. Los daños de transporte que se hayan Conformidad producido en el trayecto del fabricante al con- ESMART GmbH declara que el sumidor o en el envío del producto al servicio artículo "ESMART Expert CSX" de atención al cliente. cumple Directiva 4.4 Accesorios sometidos a un desgaste nor-...
Muchas gracias ______________________ Con este artículo ha adquirido un producto de calidad de ESMART. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. El incumplimiento de estas instrucciones puede anular la garantía. Para su información En el curso de las constantes mejoras de los productos, nos reservamos el derecho a realizar cam- bios técnicos y de diseño.
Entrega ______________________________ - Pantalla empotrable techo E - Anclaje de hormigón (4x) - Manual F - Llave allen 5 mm, 8 mm G - Trigger cable Accessorios: H - Cable de control central A - Soporte de montaje (2x) I - Panel de control B - Panel de acceso (2x) J - Cable de alimentación C - Tornillos destornillador...
Preparación para el montaje _________ Instale esta pantalla únicamente en superficies 1. Conserve el embalaje en un lugar seguro apropiadas. Tenga en cuenta la especificación por si acaso decide devolver la pantalla. del producto y, si es necesario, recurra a un 2.
4. Conecte el control de pared a través de la 6. Coloque las cubiertas de servicio (B) en el toma "Control manual" en el exterior de la exterior del chasis. carcasa de la pantalla. 5. Conecte la pantalla a la red eléctrica. Conexiones __________________________ Unidad de control central...
Operación ____________________________ Mando a distancia por infrarrojos Ajuste de las posiciones de entrada y salida Para poder utilizar el mando a distancia por Ajustar el punto tope de entrada en la cubierta infrarrojos adjunto, debe conectar la unidad superior de la reja de ajuste "Límite superior". de control de pared adjunta a la unidad de Ajuste el punto de parada de salida en la control e instalarla en una posición claramente...
Page 59
Control de disparo por radio Dentro de 10 segundos, pulse el botón "CODE" situado en 1. Instalación la parte posterior Instale el control de del mando del ga- disparo entre el tillo con un objeto proyector y su fuente puntiagudo. Des- de alimentación y pués de un acopla- conecte todos los dispositivos participantes...
Need help?
Do you have a question about the EXPERT CSX and is the answer not in the manual?
Questions and answers