Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. LG WM2101HW Owner's Manual Shop genuine replacement parts for LG WM2101HW Find Your LG Washer Parts - Select From 393 Models -------- Manual continues below --------...
☎ ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE ☎ ☎ 1-800-243-0000 para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana WM2101H* Owner's Manual Washing Machine MANUAL DEL...
PRODUCT FEATURES ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily. ■...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic...
SPECIFICATIONS ■ Name: Front-loading Washing Machine ■ Power supply: 120V~ 60Hz ■ Size: 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D, door open) 11 / 13 / ”(D) X 38 ”(H), 50 ”(D, door open) 27”(W) X 29 ■...
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING : Two or more people may be need to install and move the appliance. Install or store unit where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outside weather conditions. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions " 4" (75.6 cm) (10 cm) [Side view] EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN EST. TIME 11 / 16 "...
Page 8
The connector for hot water is colored red. • Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and couldcause leaks.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation of drain hose EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN • Place the end of the drain hose in the hole of the floor drain system. EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN...
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
PREPARATION BEFORE WASHING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
Designed specially to use only HE(High Efficiency) detergent Your LG TROMM washer is designed to use only High Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front load washers and contain suds reducing components. HE detergents make less suds, improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your LG TROMM washer clean.
USING THE DISPENSER 2. Main Wash Detergent Compartment 3. Liquid Bleach Compartment • Add measured detergent to this compartment for • Add measured liquid chlorine bleach to this Main wash. Detergent is flushed from the compartment. The bleach will be automatically dispenser at the beginning of the cycle.
CYCLES ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. HAND WASH/WOOL • Only woolen items that are designated as “Machine-Washable” should be washed in this washing machine • Wash only small loads for optimum fabric care (less than 8 lbs.) •...
HOW TO USE THE WASHER Cycle Selector Knob 1. Power 4. Delay Wash • Use this button to turn the Power On/Off. • Allows the start of any cycle to be delayed for 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and then 2.
HOW TO USE THE WASHER 8. Wash/Rinse Temperature LED DISPLAY • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. Suggested Wash Temp. Garment Kitchen towels, sheets, Extra Hot and baby garments...
HOW TO USE THE WASHER OPTION EST. TIME REMAINING • This display shows: 1. Prewash a) the estimated time remaining in the cycle when operating, • Use this option for loads that need pretreatment. b) the error code when an error has been Adds 16 minutes prewash and drain.
We recommend cleaning it every few months. • IMPORTANT: 2. Unscrew the water inlet hose. 1. Turn off the water tap. Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks.
Page 19
MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid detergent Press down the lock tab Pull the dispenser box, softener and bleach on the bleach insert. drawer out until it stops. inserts from their Remove the drawer.
MAINTENANCE ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with a damp cloth. Try not to damage the surface with sharp objects.
TROUBLESHOOTING GUIDE This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Problem Possible Cause Solution...
Page 22
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Water does not enter • Water supply is not adequate Check another tap in the house. washer or it enters slowly in area. • Water supply tap is not Fully open tap. completely open. •...
Page 23
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in Check another tap in the house. area. • Water supply taps are not Fully open tap. completely open. • Water inlet hose is bent. Straighten hose. • The filter of the inlet hose clogged. Check the filter of the inlet hose.
Page 24
(Stator, Rotor, Hall sensor) : 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year)
WARRANTY All Parts 1 Years 1 Years(In-Home Service) Controller 3 Years 1 Years(In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Years(In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor, Hall sensor) 10 Years 1 Years(In-Home Service)
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ■ Sistema DD Invertidor. El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el cilindro sin cinturón ni polea. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen màs fácil la carga y descarga.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
ESPECIFICACIONES Perno para Transportación Clavija de Energía • Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante ó sus agentes de servicio, ó alguna persona calificada en orden a evitar cualquier riesgo. Panel de Control Manguera de Desagüe Cilindro Atrás de la Lavadora Distribuidor...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA : Dos o más personas pueden llegar a necesitar la instalación y mover el artículo. Instale ó almacene en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas inferiores a la congelación ni expuesta a la intemperie. Conecte a tierra correctamente y cumpliendo con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Page 31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora " 4" (75.6 cm) (10 cm) [Vista lateral] EST. TIME EST.
Page 32
El daños subsecuente al producto o a la propiedad no serán cubiertos de conformidad con la garantía de LG. NOTA: La Lavadora será conectada a las líneas principales del agua usando mangueras nuevas.
Page 33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe Aprox. EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN Aprox. Aprox. • Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistema de drenaje en el piso. Aprox.
Page 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Nivelar • Nivelar correctamente la lavadora previene el ruido y las vibraciones excesivos. Instale el aparato sobre un piso sólido y parejo y preferentemente en una esquina de la habitación. • Si el piso está disparejo, ajuste las patas ajustables según lo requiera (No inserte piezas de madera, etc.
PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ó daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este aparato. 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada.
Diseñada especialmente para utilizar solamente detergente HE (Alta eficiencia) Su lavadora LG TROMM esta diseñada para usar solamente detergentes de Alta Calidad (HE). Los detergentes tienen una formula especial que se requiere solo en las cargas frontales ya que reducen componentes de la espuma.
USANDO EL DISTRIBUIDOR 2. Compartimiento de Detergente del 3. Compartimiento de Blanqueador Líquido Lavado Principal • Añada cloro líquido blanqueador a este compartimiento. • Añada el detergente con medida a este El blanqueador será distribuido automáticamente compartimiento para el lavado Principal. a su debido tiempo durante el ciclo.
CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. Agua Enjuague Temperatura de Velocidad Nivel de Pre- Ciclo Ciclo de Enjuague+ Ciclo Tipo de Tela Suciedada lavado Rápido Más Manchas Extra Giro Lavado/Enjuague de Giro Extra Caliente/Fría Alto...
COMO USAR LA LAVADORA Selector de Ciclo 1. Encendido (Power) 4. Lavado Diferido (Delay Wash) • Use este botón para Encender y Apagar la lavadora. • Permite el comienzo de un ciclo con una demora desde 1 hasta 12 horas. 2.
Page 40
COMO USAR LA LAVADORA 8. Temperatura de Lavado/Enjuague LA PANTALLA DE LED (LED DISPLAY) (Wash/Rinse) • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados.
Page 41
COMO USAR LA LAVADORA TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (EST. TIME REMAINING) OPCIONES (OPTION) • Esta pantalla muestra: 1. Prelavado (Prewash) a) El tiempo restante estimado en el ciclo cuando este está operando. • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento b) El código de error cuando este ha sido previo.
1. Cierre la llave del agua. 2. Desatornille la manguera de la Usar SOLAMENTE las entrada de agua. mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
Page 43
MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la detergente líquido, Jale el cajòn dispensador lengüeta de la cerradura blanqueador y suavizante fuera hasta que termine.
Page 44
MANTENIMIENTO ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo húmedo. Trate de no golpear la superficie con objetos filosos ó...
GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Problema Posible Causa Solución...
Page 46
GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución El Agua no entra a la • El suministro de agua no es el Verifique con otra llave en la casa. lavadora ó entra correcto en el área. lentamente • La llave de suministro de agua Abra completamente la llave.
Page 47
GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución • El suministro de agua no es Verifique con otra llave de agua en la casa. adecuado en el área. • Las llaves del agua no están Abra bien las llaves del agua. completamente abiertas.
Grantía Limitada En Los Estados Unidos De Lavadora LG Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por el consumidor.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ■ Moteur à entraînement direct Le moteur CC sans balais perfectionné entraîne directement le tambour sans courroie ni poulie. ■ Tambour incliné et très grande ouverture Le tambour incliné et la très grande ouverture permettent de charger et de décharger les articles facilement.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour la sécurité, l’information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures. I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S É...
DONNÉES TECHNIQUES Boulons d’expédition Fiche • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une agence de service afin d’éviter tout risque. Panneau de contrôle Tuyau de vidage Tambour Distributeur Dos de la laveuse Entrée eau froide Porte Évent de...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : Deux personnes ou plus pourront être nécessaires pour déplacer l'appareil. Installer ou ranger l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures en dessous du point de congélation ou aux intempéries. L’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes et aux règlements en vigueur. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
Page 53
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Dégagements d’installation L’emplacement doit être suffisamment large pour ouvrir complètement la porte de la laveuse. ■ Dimensions de la laveuse " 4" (75,6 cm) (10 cm) [Vue latérale] 11 / 16 " (98,3 cm) 1" 27" 1" (2,5 cm) (2,5 cm) (68,6 cm)
Page 54
• S’assurer que les deux entrées d’eau sont branchées sur les robinets appropriés. Le connecteur pour l’eau chaude est rouge. • Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que Connecteur...
Page 55
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Installation du tuyau de vidage environ EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN environ environ • Placer l’extrémité du tuyau de vidage dans le trou du système de drain du plancher. environ EST.
Page 56
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Réglage du niveau • Mettre la laveuse de niveau de façon appropriée pour empêcher les bruits et vibrations excessifs. Installer l’appareil sur une surface de niveau et solide, préférablement dans le coin d’une pièce. • Si le plancher n’est pas de niveau, régler les pieds réglables au besoin.
MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. 1. Étiquettes d’entretien Vérifier l’étiquette d’entretien des vêtements. Elle indique le contenue en fibre et la façon de laver le vêtement. 2.
■ En ce qui concerne le détergent Conçu exclusivement pour les détersifs HE (haute efficacité) Seuls des détersifs haute efficacité devraient être utilisés dans une laveuse LG TROMM. Les détersifs HE sont spécialement conçus pour les laveuses à hublot frontal et contiennent des composés réducteurs d'émulsion.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR 2. Compartiment pour lavage principal 3. Compartiment de javellisant • Ajouter le détergent mesuré dans ce • Ajouter le javellisant liquide mesuré dans ce compartiment pour le lavage principal. Il est compartiment. Le javellisant est automatiquement distribué au début du cycle. Un détergent en déversé...
CYCLES ■ Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté. Temp. lavage Préla Cycle Cycle Vitesse Niveau Extra Rinçage+ Type Type de tissu saleté Plus /rinçage essorage vage rapide tache essorage rinçage Sous-vêtements très Élevé...
UTILISATION DE LA LAVEUSE bouton de selection de cycle 1. Power ( Alimentation) 5. Water Plus (EAU PLUS) • AJOUTE PLUS DE TEMPS DE LESSIVE ET DE • Utiliser cette touche pour mettre en circuit ou hors circuit. RINÇAGE POUR MIEUX DÉTACHER. 2.
Page 62
UTILISATION DE LA LAVEUSE 8. Wash/Rinse (Température Lavage/Rinçage) LED DISPLAY (AFFICHEUR DEL) • Sélectionner une température d’eau en fonction du type de charge à laver. • Suivre les instructions sur le vêtement et le tableau ci-dessous pour de meilleurs résultats. Température d’eau suggérée Vêtements Serviettes de cuisine, draps,...
Page 63
UTILISATION DE LA LAVEUSE OPTION EST. TIME REMAINING (TEMPS RÉSIDUEL ESTIMÉ) • Cet affichage montre: a) le temps résiduel estimé du cycle en fonction. 1. Prewash (Prélavage) b) le code erreur lorsqu’une erreur est détectée. • Utiliser cette option pour les charges qui doivent être prétrempées.
à la brosse à crin rigide. propriété ne seront pas couverts confo rmément aux modalités de la garantie de LG. ■ Filtre de pompe de drain • Ce filtre recueille les fils et petits objets laissés dans la charge.
Page 65
ENTRETIEN ■ Nettoyage du distributeur • Le distributeur peut être nettoyé périodiquement. Retirer le distributeur de Presser la languette de Tirer le tiroir distributeur détergent liquide et les verrouillage sur l’insertion jusqu’à ce qu’il s’arrête. insertions pour assouplissant et javellisant. Retirer le javellisant des compartiments.
ENTRETIEN ■ Nettoyage de la laveuse 1. Extérieur Un entretien approprié prolongera la vie de la laveuse. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau tiède et un détergent domestique non abrasif neutre. Essuyer immédiatement tout déversement. Essuyer avec un chiffon humide. Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
GUIDE DE DÉPANNAGE Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostique rapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou pas du tout, vérifier les points suivants avant d’effectuer un appel de service. Problème Cause possible Solution...
Page 68
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’eau n’entre pas dans la • Alimentation en eau inadéquate. Vérifier un autre robinet dans la maison. laveuse ou entre lentement • Robinet pas assez ouvert. L’ouvrir complètement. • Tuyau d’entrée d’eau plié. Le redresser.
Page 69
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution • Alimentation en eau Vérifier un autre robinet dans la maison. inadéquate dans la région. • Robinet d’alimentation en eau Ouvrir le robinet complètement non ouvert complètement. • Tuyau d’entrée d’eau plié Redresser le tuyau •...
Need help?
Do you have a question about the WM2101H Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers