Page 1
User Manual W20V2AMP (20V 2.0A) W20V2DP (20V 4.0A) DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
CHARGER SAFETY INFORMATION WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • Read all the instructions and cautions in this manual, on the charger, on the battery, and on the product using the battery to prevent possible injury before using the charger.
APPLICATIONS Use this product for the following purpose: • Charging Westinghouse 20 volt lithium-ion batteries CAUTION: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery. Check the GFCI plug, as the issue could be due to a tripped breaker.
Page 4
CHARGER OPERATION LED FUNCTIONS GREEN RED LED MODE BATTERY ACTION PACK ON - Standby Battery Pack Ready to charge the battery SOLID Not Inserted pack. ON - Charging Battery Pack Battery is being charged. FLASHING Inserted ON - Charged/ Battery Pack Battery pack is fully charged SOLID Energy Save...
Page 6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR AVERTISSEMENT : LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. • Lisez toutes les instructions et précautions contenues dans ce manuel, sur le chargeur, sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie pour éviter d’éventuelles blessures avant d’utiliser le chargeur.
APPLICATIONS Utilisez ce produit pour l'usage suivant : • Chargement des batteries lithium-ion Westinghouse 20 volts AVERTISSEMENT: Si à un moment quelconque du processus de charge, aucun voyant n'est allumé, retirez la batterie du chargeur pour éviter d'endommager le produit. N'INSÉREZ PAS une autre batterie.
Page 8
FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR CHARGE D'UNE BATTERIE CHAUDE Lors de l'utilisation continue d'un outil, la batterie peut devenir chaude. Une batterie chaude peut être placée directement sur le port du chargeur, mais la charge ne commencera pas tant que la température de la batterie ne sera pas revenue à une température acceptable. Lorsqu'une batterie chaude est placée sur le chargeur, le voyant vert s'éteint et le voyant rouge clignote.
Page 10
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL CARGADOR ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El no seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. • Lea todas las instrucciones y precauciones de este manual, del cargador, de la batería y del producto que utiliza la batería para evitar posibles lesiones antes de utilizar el cargador.
APLICACIONES Utilice este producto para el siguiente propósito: • Cómo cargar baterías de iones de litio de 20 voltios de Westinghouse ADVERTENCIA: Si en algún momento durante el proceso de carga no se enciende ninguno de los LED, retire la batería del cargador para evitar dañar el producto. NO inserte otra batería. Verifique el enchufe GFCI, ya que el problema podría deberse a un disyuntor disparado.
Page 12
FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR CARGA DE UNA BATERÍA CALIENTE Al utilizar una herramienta de forma continua, la batería puede calentarse. Una batería caliente puede colocarse directamente sobre el puerto del cargador, pero la carga no comenzará hasta que la temperatura de la batería se enfríe hasta un rango aceptable. Cuando se coloca una batería caliente sobre el cargador, el LED verde se APAGA y el LED rojo PARPADEA.
Need help?
Do you have a question about the W20V2AMP and is the answer not in the manual?
Questions and answers