SYMBOLBESCHREIBUNG IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG – AUF DEM GERÄT WERDEN FOLGENDE Privat- und Gewerblich PIKTOGRAMME/SYMBOLE VERWENDET: Dieses Gerät ist nur zum Stylen von Naturhaar vorgesehen. Es darf nicht bei Kunsthaar oder anderen Materialien, sondern nur an menschlichem Haar angewendet werden. Die Bedienungsanleitung lesen! Nichteinhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und haftungsrechtlichen...
Page 7
– Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker verstanden haben. aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und – Verwenden Sie ausschließlich die von OLYMP mitgelieferte bewahren Sie es an einem sicheren und trockenen Ort auf. oder erhältliche Spannungsversorgung und Zubehör.
Oberflächen ab. Laden Sie die Gerät bei Anschluss an Stromnetz oder Haarschneidemaschine nie unbeaufsichtigt. Netzbetrieb nie mit nassen Händen OLYMP haftet nicht für Schäden, die durch berühren. unsachgemäßen Gebrauch entstehen. WICHTIG! VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3 STUNDEN LADEN.
Bitte beachten: Drehzahl Bitte seien Sie vorsichtig mit Die Drehzahl kann in 500er Schritten mit dem +/- Drehregler (3) der scharfen Klinge beim zwischen 5.000 - 7.000 eingestellt werden. Mit der intelligenten Schneiden in der Nähe des Ohres. Drehzahlregulierung ermöglicht der HairMaster®CLIPPER Um Verletzungen am Ohr zu bei unterschiedlichen Haarstrukturen eine gleichbleibende vermeiden, halten Sie bitte die...
Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden. Die Haarschneidemaschine enthält elektronische Bauteile und OLYMP GmbH & Co. KG Materialien, die nicht im regulären Haushaltsabfall entsorgt Hohenheimer Straße 91-97 werden dürfen.
SYMBOL DESCRIPTION THE FOLLOWING PICTOGRAMS/ Our Customer Service Team is there for you: SYMBOLS ARE USED IN THESE OPERATING – if you have any questions about the device and its use, – if you want to order any accessories, INSTRUCTIONS OR ON THE DEVICE: –...
Page 13
– If the device or the cable is damaged or faulty, this must be To avoid life-threatening electric shock. replaced by OLYMP Customer Service or by an authorized specialist, in order to avoid the risk of injury. WARNING: Do not use this device near...
6. Unplug the power adapter (7). The HairMaster®CLIPPER is to the instructions in this manual and only use the now ready for use. original OLYMP wall plug transformer. For charging, place the HairMaster CLIPPERS/TRIMMERS on DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never non-flammable surfaces only.
To remove the comb attachment, press and slide the Speed attachment in the opposite direction, as shown in Figure 2. The speed can be set in increments of 500 between 5,000 - 7,000 using the +/- speed control (3). The HairMaster®CLIPPER Please note: maintains a constant rotation speed with different hair Please exercise care with the sharp...
Avoid jerking, bending sharply, twisting or straining the cable or plug. The Declaration of Conformity is held by the producer/ distributor: DISPOSAL OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Germany To protect the environment and natural resources, the...
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OF OP Het team van onze klantenservice staat voor u klaar: HET APPARAAT WORDEN DE VOLGENDE – als u vragen hebt over het apparaat en het gebruik ervan, – als u accessoires wilt bestellen, PICTOGRAMMEN/SYMBOLEN GEBRUIKT: –...
Page 19
– De kabel mag niet gedraaid, getrokken, gebogen of rond het – Gebruik alleen de voeding en accessoires die door OLYMP apparaat worden gewikkeld. Dit kan tot vroegtijdige slijtage worden geleverd of beschikbaar zijn.
Het laadsymbool (12) gaat uit en gebruiksaanwijzing en gebruik alleen DE originele de 250 minuten gebruikstijd van het apparaat (11) wordt Olymp-stekkervoeding. Plaats de HairMaster weergegeven. CLIPPER/TRIMMER voor het opladen alleen 6. Haal de netadapter (7) uit het stopcontact. De op onbrandbare oppervlakken.
BELANGRIJK! Om de opzetkam te verwijderen, drukt en schuift u het Als na het reinigen de waarschuwingstoon nog steeds klinkt, opzetstuk in de tegenovergestelde richting, zoals getoond in controleer dan de juiste installatie. Als er constant een pieptoon Figuur 2. hoorbaar is, moet de scheerkop worden vervangen Let op: Wees voorzichtig met het scherpe...
OLYMP GmbH & Co. KG voorschriften. De tondeuse bevat elektronische componenten Hohenheimer Straße 91-97 en materialen die niet mogen worden weggegooid bij het 70184 Stuttgart reguliere huishoudafval.
TABLE DES MATIÈRES Composants du produit ......................23 Affichage ..........................23 Accessoires ..........................23 Description du symbole ......................24 Utilisation prévue ........................24 Fourniture..........................24 Spécifications .......................... 24 Sécurité ..........................24 Consigne de chargement ......................26 Mise en service ........................26 Fonctionnement ........................26 Nettoyage, entretien, stockage ....................27 Élimination ..........................
DESCRIPTION DU SYMBOLE LES PICTOGRAMMES/SYMBOLES SUIVANTS UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU – SONT UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI OU Usage privé et commercial SUR L’APPAREIL : Cet appareil est conçu uniquement pour coiffer les cheveux naturels. Il ne doit pas être utilisé sur des cheveux synthétiques Lisez les instructions d’utilisation ! ou d’autres matériaux, mais uniquement sur des cheveux humains.
Page 25
– Si l’appareil ou le câble est endommagé ou défectueux, il doit à proximité des baignoires, des cuves de être remplacé par le service après-vente OLYMP ou par des douche ou d’autres récipients contenant techniciens agréés afin d’éviter tout risque de blessure.
Le symbole de charge (12) disparaît que le bloc d’alimentation OLYMP original. Ne et la durée de fonctionnement de l’appareil (11) de posez le HairMaster CLIPPER/TRIMMER que sur des 250 minutes s’affiche.
– Si tous les cinq segments s’allument et qu’un bip Saisissez le guide de coupe sur les deux côtés, comme indiqué d’avertissement retentit, le niveau de charge est très élevé. sur la Figure 1, et faites glisser le guide de coupe sur la tête Éteignez immédiatement la tondeuse et nettoyez les lames.
: doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. L’élimination des appareils électriques est soumise aux OLYMP GmbH & Co. KG dispositions de la loi allemande sur les appareils électriques Hohenheimer Straße 91-97 et électroniques (ElektroG). En tant qu’utilisateur final, vous 70184 Stuttgart êtes tenu de ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères...
INDICE Componenti del prodotto .......................29 Display ............................ 29 Accessori ..........................29 Descrizione dei simboli ......................30 Destinazione d’uso ......................... 30 Contenuto della confezione ....................30 Specifiche tecniche ......................... 30 Sicurezza ..........................30 Istruzioni per la ricarica ......................32 Messa in funzione ........................32 Uso ............................
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI I SEGUENTI PITTOGRAMMI/SIMBOLI SONO DESTINAZIONE D’USO – USATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO Residenziale e commerciale O SULL’APPARECCHIO: Questo dispositivo è destinato esclusivamente allo styling di capelli naturali. Non deve essere utilizzato su capelli sintetici o altri materiali, ma solo su capelli umani. Il mancato rispetto Leggere attentamente le istruzioni per l’uso! della destinazione d’uso comporta la decadenza della garanzia e dei diritti di responsabilità.
Page 31
Mantenere il assistenza OLYMP o da personale specializzato autorizzato. dispositivo sempre asciutto. ATTENZIONE! – Non lasciare cadere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.
(11) pari a 250 minuti. CLIPPER/TRIMMER HairMaster solo su superfici non 6. Staccare l’adattatore di alimentazione (7). L’HairMaster® infiammabili. OLYMP non è responsabile per i danni CLIPPER è ora pronto per l’uso. causati da un uso improprio. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non toccare mai l'apparecchio con le mani CARICARE L’APPARECCHIO 3 ORE PRIMA DI USARLO PER LA...
IMPORTANTE! Mantenere il pettine su entrambi i lati, come mostrato nella Se, dopo la pulizia, il dispositivo emette ancora un segnale figura 1, e infilarlo sulla testina. (Se montato correttamente, il acustico di avvertimento, accertarsi che l’installazione sia stata pettine è ben saldo e non può staccarsi.) eseguita correttamente.
Evitare di tirare, piegare, avvolgere o mettere sotto trazione il cavo o la spina. La dichiarazione di conformità è detenuta dal distributore: SMALTIMENTO OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Germania NOTA Al fine di proteggere l’ambiente e le risorse naturali, il...
ÍNDICE DE CONTENIDOS Componentes del producto ....................35 Pantalla ........................... 35 Accesorios ..........................35 Descripción de símbolos ......................36 Uso previsto..........................36 Contenido de la entrega ......................36 Especificaciones........................36 Seguridad ..........................36 Instrucciones de carga ......................38 Puesta en marcha ........................38 Funcionamiento ........................
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS Nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición: – para responder a preguntas sobre el aparato o sobre su LOS PICTOGRAMAS/SÍMBOLOS SIGUIENTES utilización, SE UTILIZAN EN ESTAS INSTRUCCIONES DE – para realizar pedidos de accesorios, FUNCIONAMIENTO A EN EL APARATO: –...
Page 37
– Si el aparato o el cable estén dañados o defectuosos, para eléctrica. evitar peligros, deberán ser sustituidos por el servicio postventa OLYMP o personal especializado autorizado. ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca ¡PRECAUCIÓN! de bañeras, duchas u otros recipientes que El HairMaster®CLIPPER puede calentarse durante su uso.
Desaparece el símbolo de carga utilice solo la fuente de alimentación enchufable (12) y se ve el tiempo de funcionamiento del aparato (11) original de OLYMP. A la hora de cargar el HairMaster de 250 minutos. CLIPPER/TRIMMER, colóquelo siempre sobre 6.
Velocidad Por favor, observe: La velocidad puede ajustarse entre 5.000 y 7.000, en Tenga precaución con el filo de la incrementos de 500, utilizando el control de velocidad +/- (3). cuchilla al pasarla cerca de la oreja. El HairMaster®CLIPPER mantiene una velocidad constante Antes de cortar, proteja la oreja con de rotación con diferentes estructuras de pelo gracias a la la mano para evitar lesiones.
La declaración de conformidad está en poder del distribuidor: ELIMINACIÓN Y RECICLAJE OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Alemania Para proteger el medio ambiente y los recursos naturales, el aparato debe desecharse al final de su vida útil de acuerdo con...
SYMBOLBESKRIVELSE Vores kundeservice er til rådighed for dig: – hvis du skulle have spørgsmål til produktet og anvendelsen FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER af det, BRUGES I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING – Hvis du ønsker at bestille tilbehør, ELLER PÅ ENHEDEN. – i service- og garantitilfælde. TILSIGTET BRUG –...
Page 43
– Undgå at tabe enheden, og stik ikke genstande ind i enhedens åbninger. – Er apparatet eller kablet beskadiget eller defekt, skal det Undgå livsfarligt elektrisk stød. udskiftes af OLYMP-kundeservice eller af en autoriseret specialist for at undgå fare for personskader ADVARSEL: Brug ikke denne enhed i FORSIGTIG! nærheden af badekar, brusebad eller andre...
OLYMP-strømforsyning. Placer kun HairMaster CLIPPER/TRIMMER på ikke-brændbare overflader ved opladning. OLYMP er ikke ansvarlig for skader forårsaget af forkert brug. VIGTIGT! 1. Enheden må aldrig efterlades uden opsyn, når den er OPLAD ENHEDEN I 3 TIMER, FØR DEN BRUGES FØRSTE GANG.
Hastighed Bemærk: Hastigheden kan indstilles i trin på 500 mellem 5.000 - 7.000 Vær forsigtig med det skarpe skær ved hjælp af +/- hastighedsregulering (3). HairMaster®CLIPPER under klipning i nærheden af øret. holder en konstant omdrejningshastighed ved forskellige Til undgåelse af skader på øret skal hårstrukturer ved hjælp af intelligent hastighedsstyring.
- Vikl aldrig kablet rundt om enheden, da kablet i så flad vil Overensstemmelseserklæringen foreligger hos distributøren: blive slidt og gå i stykker i utide. Undgå kraftige ryk, bøjning, vridning eller stramning af kablet eller stikket. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 D-70184 Stuttgart BORTSKAFFELSE Tyskland BEMÆRK...
SYMBOLBESKRIVELSE FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Kundeservice er her for deg: BRUKES I DENNE BRUKSANVISNINGEN ELLER – Hvis du har noen spørsmål om enheten eller hvordan den PÅ ENHETEN: brukes, – Hvis du ønsker å etterbestille tilbehør, – Ved behov for service og garanti. Les bruksanvisningen! TILTENKT BRUK –...
Page 49
åpninger. – Hvis enheten eller ledningen er skadd eller ødelagt, byttes For å forhindre livsfarlig elektrisk støt. eller repareres de hos OLYMP kundeservice eller av autorisert servicepersonale for å unngå fare. ADVARSEL: Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj eller andre steder med FORSIKTIG! vann.
FARE FOR ELEKTRISK STØT! Rør aldri bruksanvisningen, og du må kun bruke den enheten med fuktige hender når den er originale OLYMP-strømadapteren. For å lade må tilsluttet strømforsyningen. HAIRMASTER CLIPPER/TRIMMER kun plasseres på ikke-brennbare overflater. OLYMP er ikke ansvarlig for skader forårsaket gjennom feilbruk.
Hastighet Hastigheten kan velges i trinn på 500 mellom 5000 - 7000 Vennligst merk: ved hjelp av +/- hastighetskontrollen (3). HairMaster®CLIPPER Vennligst vær forsiktig med de holder en konstant hastighet med forskjellige hårstrukturer pga. skarpe bladene ved klipping nær sin intelligente hastighetsregulering. ørene.
- Ledningen må ikke vikles rundt enheten, da dette vil kunne Samsvarserklæringen er arkivert hos distributør: gi ekstra slitasje og brudd. Unngå å tvinge, knekke, vri eller trekke i ledningen eller i pluggen. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart AVHENDING...
SYMBOLBESKRIVNING Vår kundtjänst står gärna till din tjänst: – om du har frågor beträffande apparaten och hur den ska FÖLJANDE PIKTOGRAM/SYMBOLER användas, ANVÄNDS I DESSA DRIFTSINSTRUKTIONER – när du vill beställa tillbehör, ELLER PÅ ENHETEN: – vid behov av service och vid garantifall. AVSEDD ANVÄNDNING –...
Page 55
öppninar. användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte – Om apparaten eller sladden är skadad eller defekt, måste övervakas. den bytas ut av OLYMP-kundtjänst eller en auktoriserad fackman för att undvika skaderisker. Åtgärder för att undvika livsfarliga VARNING! elektriska stötar.
Ladda endast batteriet enligt användas direkt. instruktionerna i denna bruksanvisning och använd RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR! Rör aldrig endast OLYMP Original AC-adaptern. För att enheten med våta händer när den är ladda batterierna, placera HAIRMASTER CLIPPER/ TRIMMER endast på icke-brännbara ytor. OLYMP inkopplad till strömkällan.
Hastighet Hastigheten kan ställas in i steg om 500 mellan 5 000 - 7 000 Observera: med en +/- hastighetskontroll (3). HairMaster®CLIPPER håller en Var försiktig med den vassa klingan konstant rotationshastighet med olika hårstrukturer, tack vare när du klipper i närheten av örat. smart hastighetsreglering.
RoHS-direktivet 2011/65/EC - Vira aldrig kabeln runt enheten, eftersom den kan gå sönder. Undvik att böja, knicka eller dra i kabeln eller kontakten. Försäkran om överensstämmelse finns hos distributören: OLYMP GmbH & Co. KG AVFALLSHANTERING Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Tyskland För att skydda miljön och naturresurserna måste enheten...
SYMBOLIN KUVAUS NÄISSÄ KÄYTTÖOHJEISSA TAI LAITTEESSA Asiakaspalvelumme auttaa sinua: ON KÄYTETTY SEURAAVIA KUVAKKEITA/ – kun sinulla on laitetta tai sen käyttöä koskevia kysymyksiä, SYMBOLEITA: – kun haluat tilata lisätarvikkeita, – huolto- ja takuuasioissa. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ – Lue käyttöohjeet! yksityinen ja kaupallinen Tämä...
Page 61
– Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa – Älä pudota laitetta tai työnnä mitään esineitä laitteen laitetta tai tehdä käyttäjälle kuuluvia kunnossapitotoimia ilman aukkoihin. valvontaa. – Jos laite tai johto on vahingoittunut, OLYMP-huollon tai valtuutetun ammattihenkilön pitää vaihtaa ne vaarojen välttämiseksi. Näin vältät hengenvaarallisen sähköiskun. VAROITUS! HairMaster®CLIPPER voi tulla kuumaksi käytön aikana.
SÄHKÖISKUN VAARA! Älä koske OLYMP-virtalähdettä. Kun lataat, aseta HairMaster laitteeseen märillä käsillä silloin, CLIPPER/TRIMMER vain palamattomille pinnoille. kun se on yhdistettynä virtalähteeseen. OLYMP ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä. LATAA LAITETTA 3 TUNTIA ENNEN ENSIMMÄISTÄ TÄRKEÄÄ! KÄYTTÖKERTAA. 1. Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistettynä...
Nopeus Ota huomioon: Nopeutta voidaan säätää 500 askelin alueella 5000–7000 Leikkaa varovaisesti terävällä käyttämällä +/- nopeussäätimiä (3). HairMaster®CLIPPER terällä korvien vierestä. Korvien säilyttää tasaisen pyörintänopeuden eri hiustyypeissä älykkään vahingoittamisen välttämiseksi nopeudenhallinnan ansiosta. aseta kätesi korvan eteen suojaksi ennen leikkaamista. Jäljellä oleva käyttöaika Näyttää...
HÄVITTÄMINEN EMC-direktiivi 2014/30/EU 2011/65/EC RoHS-direktiivi Vaatimustenmukaisuusvakuutus on valmistajalla/jakelijalla: Ympäristön ja luonnonvarojen suojelemiseksi laite on OLYMP GmbH & Co. KG hävitettävä sen käyttöiän päätyttyä asianmukaisten Hohenheimer Straße 91-97 lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hiusleikkuri sisältää 70184 Stuttgart elektronisia komponentteja ja materiaaleja, joita ei saa hävittää...
OPIS SIMBOLA Naš korisnički centar je tu za vas: – ako imate bilo kakvih pitanja o uređaju i načinu njegovog SLJEDEĆE SLIKE/SIMBOLI SE NALAZE U OVIM korištenja; UPUTAMA ZA RAD ILI NA UREĐAJU: – ako želite naručiti bilo koji dodatak; –...
Page 67
– Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora ih zamijeniti službeni servis tvrtke OLYMP ili neki drugi ovlašteni stručnjak Kako bi izbjegli po život opasan kako bi se izbjegao rizik od ozljede.
OLYMP Original. Tijekom punjenja postavite ŠIŠAČ/TRIMER HairMaster samo na nezapaljive OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA! površine. Tvrtka OLYMP nije odgovorna za štetu Uređaj ne dodirujte mokrim rukama kada uzrokovanu nepravilnom uporabom. je ukopčan u utičnicu.
Brzina Molimo pazite: Brzina se može postaviti u povećanjima od 500 između Budite pažljivi s oštrim oštricama 5000 - 7000 pomoću tipke za upravljanje brzinom +/- (3). The nožića kad uređujete ili šišate kosu HairMaster®CLIPPER održava stalnu brzinu vrtnje kod različite blizu uha.
Nositelj izjave o sukladnosti je proizvođač/distributer: – Nikada ne omotavajte kabel oko uređaja jer će se kabel prijevremeno habati. Kabel i utikač nemojte potezati, savijati OLYMP GmbH & Co. KG pod oštrim kutem, uvrtati ili napinjati. Hoheneimer Strasse 91-97 70184 Stuttgart Njemačka...
OPIS SYMBOLI Nasz dział serwisu służy pomocą: – w przypadku pytań związanych z urządzeniem i jego W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI LUB użytkowaniem, NA URZĄDZENIU ZOSTAŁY ZASTOSOWANE – przy zamawianiu akcesoriów, NASTĘPUJĄCE PIKTOGRAMY/SYMBOLE: – w przypadku napraw serwisowych lub reklamacji. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM – do celów prywatnych i zarobkowych Przeczytać...
Page 73
– Należy używać wyłącznie zasilacza i akcesoriów – Kabel nie może być zakręcony, naciągnięty, zagięty lub dostarczonych przez firmę OLYMP lub dostępnych w jej owinięty dookoła urządzenia. Może to prowadzić do ofercie.
(11): 250 minut. tego wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego 6. Odłączyć adapter zasilania (7). Maszynka marki OLYMP. Podczas ładowania MASZYNKĘ DO HairMaster®CLIPPER jest teraz gotowa do pracy. STRZYŻENIA/TRYMER HairMaster należy umieszczać NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA wyłącznie na niepalnych powierzchniach.
WAŻNE! Przytrzymać grzebień po obu stronach, jak pokazano na Jeśli po czyszczeniu ciągle rozlega się dźwięk ostrzegawczy, ilustracji 1, i wsunąć grzebień na głowicę strzygącą. (Jeśli sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo złożone. Jeśli ciągle grzebień jest włożony prawidłowo, zablokuje się on w miejscu i rozlega się...
Utylizacja urządzeń elektrycznych podlega postanowieniom [niemieckiej] ustawy o postępowaniu z odpadami elektrycznymi OLYMP GmbH & Co. KG i elektronicznymi (ElektroG). Użytkownik końcowy jest Hohenheimer Straße 91-97 zobowiązany do niewyrzucania urządzenia razem ze zwykłymi 70184 Stuttgart odpadami domowymi.
POPIS SYMBOLŮ V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE NEBO NA Naše služba pro zákazníky je tu pro Vás: PŘÍSTROJI JSOU POUŽITY NÁSLEDUJÍCÍ – pokud máte dotazy k přístroji a jeho používání, PIKTOGRAMY A SYMBOLY: – pokud chcete doobjednat příslušenství, – pokud potřebujete provést servis nebo uplatnit záruku. ZAMÝŠLENÉ...
Page 79
– Jsou-li přístroj nebo kabel poškozené či vykazují-li vady, je nutné je v rámci předcházení rizika zranění vyměnit zákaznickým servisem společnosti OLYMP, popř. POZOR: Nepoužívejte přístroj v blízkosti autorizovaným specialistou. van, sprchových koutů ani jiných nádob s vodou.
6. Odpojte napájecí adaptér (7). Strojek HairMaster®CLIPPER výbuchu. Baterii nabíjejte pouze podle pokynů je nyní připraven k použití. v této příručce a používejte pouze originální napájecí adaptér OLYMP. Při nabíjení pokládejte NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM ZASTŘIHOVACÍ/KONTUROVACÍ STROJEK HairMaster PROUDEM! Je-li přístroj připojen k napájení, pouze na nehořlavé...
Rychlost Mějte na paměti: Rychlost lze nastavit pomocí ovládacích prvků rychlosti Pracujte opatrně s ostrou čepelí (3) v přírůstcích po 500 v rozsahu 5 000–7 000. Strojek při střihání v blízkosti ucha. Aby se HairMaster®CLIPPER udržuje konstantní rychlost rotace pro předešlo zraněním ucha, dejte před různé...
Prohlášení o shodě je uloženo u společnosti, která výrobek k předčasnému opotřebení a zlomení kabelu. Vyhněte se uvedla do oběhu: trhání, ostrému ohýbání, kroucení nebo napínání kabelu či zástrčky. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart LIKVIDACE Německo UPOZORNĚNÍ...
OBSAH Súčasti produktu ........................83 Zobrazenie ..........................83 Príslušenstvo .......................... 83 Popis symbolov ........................84 Určené použitie ........................84 Rozsah dodávky ........................84 Technické údaje ........................84 Bezpečnosť ..........................84 Pokyny na nabíjanie ........................ 86 Uvedenie do prevádzky ......................86 Prevádzka ..........................86 Čistenie, starostlivosť, skladovanie ..................87 Likvidácia ..........................
POPIS SYMBOLOV V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE ALEBO Náš zákaznícky servis je tu pre vás: NA ZARIADENÍ SÚ POUŽITÉ NASLEDUJÚCE – v prípade otázok týkajúcich sa prístroja a jeho používania; PIKTOGRAMY/SYMBOLY: – ak si chcete doobjednať príslušenstvo; – ak máte akékoľvek problémy týkajúce sa servisu alebo záruky. URČENÉ...
Page 85
žiadne predmety. Aby ste zabránili smrteľne nebezpečnému – Keď sú prístroj alebo kábel poškodené alebo chybné, musí zasiahnutiu elektrickým prúdom. ich vymeniť zákaznícky servis OLYMP alebo autorizovaný špecialista, aby sa predišlo nebezpečenstvu. POZOR: Tento prístroj nepoužívajte v POZOR! blízkosti vane, sprchy alebo iných nádob s HairMaster®CLIPPER sa počas používania môže zahriať.
Akumulátor nabíjajte ihneď používať. len podľa pokynov v tomto návode na obsluhu a NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA používajte iba originálny sieťový adaptér OLYMP. ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Nikdy sa Ak chcete ZASTRIHÁVAČ HairMaster nabíjať, nedotýkajte prístroja mokrými rukami, umiestnite ho iba na nehorľavý povrch. Spoločnosť.
Otáčky Dôležité upozornenia: Rýchlosť môže byť nastavená v náraste o 500 v rozmedzí Pri strihaní s ostrou čepeľou v 5,000 - 7,000 použitím ovládača rýchlosti +/- (3). Prístroj blízkosti ucha postupujte opatrne. HairMaster®CLIPPER si vďaka inteligentnej regulácii otáčok Aby sa zabránilo poraneniam na zachováva konštantné...
– Kábel nikdy okolo prístroja neovíjajte, pretože dôjde k opotrebovaniu a predčasnému poškodeniu kábla. Zabráňte Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu/distribučnej mykaniu, silnému ohýbaniu, stáčaniu alebo naťahovaniu spoločnosti: kábla a zástrčky. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 LIKVIDÁCIA 70184 Stuttgart Nemecko UPOZORNENIE Vzhľadom na proces neustáleho skvalitňovania produktu si...
OPIS SIMBOLOV V TEH NAVODILIH ZA UPORABO ALI NA Naša servisna služba vam je na voljo: NAPRAVI SO UPORABLJENI NASLEDNJI – če imate vprašanja o napravi in njeni uporabi; PIKTOGRAMI/SIMBOLI: – če želite naknadno naročiti dodatke; – v primeru servisa ali garancije. PREDVIDENA UPORABA –...
Page 91
– Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki so priloženi k Da bi preprečili poškodbe, upoštevajte napravi, oz. napajalnik in dodatke znamke OLYMP. naslednja navodila: – Dele in površine ohranjajte čiste in brez prahu, umazanije ali kemikalij (kot je lak za lase) –...
Baterijo polnite lahko uporabite takoj. v skladu z navodili v tem priročniku in uporabljajte NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! samo originalni napajalnik OLYMP. Za polnjenje Naprave, priključene na napajanje, se postavite HairMaster CLIPPER/TRIMMER na nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
Upoštevajte: Hitrost Bodite previdni pri striženju z Hitrost lahko nastavite v korakih po 500 med 5.000–7.000 z ostrim rezilom v bližini ušes. Da regulatorjem hitrosti +/– (3). Strižnik HairMaster®CLIPPER bi preprečili poškodbe na ušesu, zahvaljujoč inteligentni regulaciji ohranja stalno hitrost pri držite roko pred ušesom, da ga različnih strukturah las.
Kabla ali vtiča ne vlecite, močno upogibajte, zvijajte ali napenjajte. Izjava o skladnosti je potrjena pri proizvajalcu/distributerju: OLYMP GmbH & Co. KG ODLAGANJE MED ODPADKE Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Nemčija...
A SZIMBÓLUMOK ISMERTETÉSE Ügyfélszolgálatunk rendelkezésére áll: – ha a készülékkel és használatával kapcsolatban kérdései EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN vannak, VAGY A KÉSZÜLÉKEN A KÖVETKEZŐ – ha tartozékokat szeretne rendelni, PIKTOGRAMOKAT/SZIMBÓLUMOKAT – szerviz és jótállás céljából. HASZNÁLJUK: RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT – Magánhasználat és kereskedelmi felhasználás Olvassa el a kezelési utasításokat! A készülék csak természetes haj formázására szolgál.
Page 97
– Ne ejtse le a készüléket, és ne helyezzen semmilyen tárgyat annak nyílásaiba. Az életveszélyes áramütés elkerülése – A veszélyek elkerülése érdelében a sérült vagy hibás érdekében. készüléket, illetve kábelt az OLYMP ügyfélszolgálatán vagy egy hivatalos szervizben ki kell cseréltetni. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a VIGYÁZAT! készüléket fürdőkád, zuhanyzótálca vagy Használat közben a HairMaster®CLIPPER felmelegedhet.
Kérjük, csak a jelen kézikönyv utasításai szerint ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Soha ne érintse töltse az akkumulátort, és csak az OLYMP Original meg a készüléket nedves kézzel, ha az az hálózati adaptert használja. A feltöltéshez csak olyan felületekre helyezze a HairMaster CLIPPER/ áramforráshoz van csatlakoztatva.
Figyelem: Sebesség Ha a fül körül vágja a haját, A sebesség a +/- gombbal (3) 5000 és 7000 közt állítható be 500-as óvatosan bánjon az éles pengével. lépésekben. Az intelligens sebességszabályozásnak köszönhetően A fül sérüléseinek elkerülése a HairMaster®CLIPPER eltérő hajszerkezetek esetén is azonos érdekében a vágófej előtt kezével sebességgel működik.
A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen érhető el: A környezet és a természeti erőforrások védelme érdekében az eszközt az élettartama végén a hatályos jogszabályok szerint OLYMP GmbH & Co. KG ártalmatlanítsa. A hajvágógép elektronikus alkatrészeket és Hohenheimer Straße 91-97 olyan anyagokat tartalmaz, amelyeket nem szabad a háztartási 70184 Stuttgart hulladékkal együtt kidobni.
СЪДЪРЖАНИЕ Съставни части на продукта ....................101 Дисплей ..........................101 Принадлежности ........................101 Описание на символа ......................102 Предназначение ......................... 102 Какво има в доставката ......................102 Спецификации ........................102 Безопасност ......................... 102 Упътване за зареждане ......................104 Пускане в експлоатация .....................104 Действие ..........................104 Почистване, грижи...
ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛА Нашият сервиз е на разположение: – когато имате въпроси относно уреда и неговата употреба, СЛЕДВАЩИТЕ ПИКТОГРАМИ/СИМВОЛИ СЕ – ако желаете да поръчате допълнителни принадлежности, ИЗПОЛЗВАТ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ – в сервизни и гаранционни случаи. ЗА РАБОТА ИЛИ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО: УПОТРЕБА...
Page 103
– Ако уредът или кабелът са повредени или дефектни, ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда за да се избегнат опасностите, е необходимо да бъдат в близост до бани, душ-кабини или сменени от сервиза на OLYMP или от упълномощените други изпълнени с вода съдове. Винаги специалисти. поддържайте уреда сух.
OLYMP. Поставяйте HairMaster CLIPPER/TRIMMER може да се използва веднага. само върху незапалими повърхности, когато ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! Никога не се зарежда. OLYMP не носи отговорност за докосвайте уреда с влажни ръце, когато повреди, причинени от неправилна употреба. е свързан към захранването.
ВАЖНО! Хванете приставката на гребена от двете страни, както е Ако след почистването продължава да се издава звук, показано на Фигура 1, и плъзнете гребена в режещата глава. проверете за правилно поставяне. Ако звуковият сигнал (ако е поставена правилно, приставката с гребена се задържа продължава, е...
му живот в съответствие с приложимите законови дистрибутора: разпоредби. Машинката за подстригване съдържа електронни компоненти и материали, които не трябва да се OLYMP GmbH & Co. KG изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Hohenheimer Straße 91-97 Изхвърлянето на електрически уреди се подчинява на...
SEMBOL AÇIKLAMASI AŞAĞIDAKI ÇIZIMLER/SEMBOLLER, BU Müşteri hizmetlerimiz sizin için burada: KULLANMA KILAVUZUNDA VE CIHAZ – Cihaz veya kullanımı hakkında sorularınız olduğunda. ÜZERINDE KULLANILMAKTADIR: – Aksesuar siparişi vermek isterseniz. – Servis ve garanti durumlarında. Kullanma talimatlarını okuyunuz! AMACINA UYGUN KULLANIM – Özel ve ticari Bu cihaz sadece doğal saçları...
Page 109
– Cihaz bir banyoda kullanılacaksa cihaz kapalı olduğunda dahi – Yalnızca OLYMP tarafından birlikte teslim edilen veya satılan suyun yakın olması tehlike arz ettiği için kullandıktan sonra güç kaynağını ve aksesuarları kullanın.
6. Güç adaptörünü (7) prizden çekin. HairMaster®CLIPPER potansiyel riskler taşır. Lütfen pili yalnızca bu hemen kullanıma hazırdır. kılavuzdaki talimatlara göre şarj edin ve yalnızca OLYMP orijinal güç adaptörünü kullanın. Şarj etmek ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ! Elektrik için HairMaster CLIPPER/Trimmer‘ı yalnızca yanıcı kaynağına bağlıyken cihaza ıslak ellerinizle olmayan yüzeylere yerleştirin.
Lütfen dikkat: Hız Keskin bıçaklar ile kulak Hız 500 ile 5.000 - 7.000 arasında +/- hız kumandası (3) yakınlarında kesme işlemi kullanılarak kademeli olarak ayarlanabilir. HairMaster®CLIPPER, yaparken dikkatli olunuz. Kulakta akıllı hız düzenlemesi sayesinde farklı saç yapılarında sabit yaralanmaları önlemek amacıyla, dönüş...
Çevreyi ve doğal kaynakları korumak için, cihaz kullanım Uygunluk beyanı distribütör firmada mevcuttur: ömrünün sonunda yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun olarak atığa çıkarılmalıdır. Saç kesme makinesi, normal evsel OLYMP GmbH & Co. KG atıklara atılmaması gereken elektronik bileşenler ve malzemeler Hohenheimer Straße 91-97 içerir.
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας είναι πάντα στη διάθεσή σας: ΣΤΊΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η ΣΤΗ – αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή και τη χρήση της, ΣΥΣΚΕΥΗ ΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΟΥΝΤΑΊ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ – αν θέλετε να παραγγείλετε εξαρτήματα, ΕΊΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΑ/ΣΥΜΒΟΛΑ: –...
Page 115
τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες θα πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. πελατών της OLYMP ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την αποφυγή επικίνδυνων τραυματισμών. Διατηρείτε τη συσκευή πάντα στεγνή. – Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
φορτίσετε, τοποθετήστε το HairMaster CLIPPER/ 6. Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα ισχύς (7). TRIMMER μόνο σε μη εύφλεκτες επιφάνειες. Η Το HairMaster®CLIPPER είναι έτοιμο για χρήση. OLYMP δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ! Μην από ακατάλληλη χρήση. αγγίζετε ποτέ τη συσκευή με βρεγμένα...
– Εάν και τα πέντε τμήματα φωτίζουν και ακούγεται ένας Κρατήστε το εξάρτημα χτένας και από τις δύο πλευρές, όπως προειδοποιητικός ήχος, το φορτίο είναι πολύ υψηλό. φαίνεται στην εικόνα 1 και ολισθήστε το εξάρτημα χτένας Απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή, καθαρίστε και πάνω...
διανομέα: πόρων, η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο τέλος της ζωής της σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις. Η μηχανή OLYMP GmbH & Co. KG κουρέματος περιέχει ηλεκτρονικά εξαρτήματα και υλικά Hohenheimer Straße 91-97 που δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κανονικά οικιακά...
Вы всегда можете обратиться в нашу службу технической поддержки в следующих случаях: РАСШИФРОВКА ЗНАЧКОВ – если у вас возникли вопросы по прибору и его эксплуатации, В НАСТОЯЩИХ ИНСТРУКЦИЯХ ПО – если вы желаете заказать дополнительные ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ НА УСТРОЙСТВЕ принадлежности, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ...
Page 121
– Во избежание получения травм поврежденный или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте это неисправный прибор или шнур необходимо заменить, устройство вблизи ванн, душевых кабин обратившись в службу технической поддержки OLYMP или других емкостей, содержащих воду. или к авторизованным специалистам. Устройство всегда должно быть сухим.
с инструкциями в настоящем руководстве и зарядки. При полной зарядке батареи отображаются используйте только оригинальный адаптер все меню. переменного тока OLYMP. Для зарядки 5. После завершения зарядки батареи процесс зарядки размещайте МАШИНКУ ДЛЯ СТРИЖКИ/ автоматически прекращается. Значок зарядки (12) ТРИММЕР HAIRMASTER только на негорючих...
Отображение нагрузки – Когда загораются первые три сегмента, машинка работает в нормальном режиме. – Если загораются четыре сегмента, необходимо смазать лезвие. – Если загораются все пять сегментов и звучит предупредительный сигнал, значит машинка работает при высокой нагрузке. Немедленно выключите машинку, 1.3mm 1.6mm 1.9mm...
2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ УТИЛИЗАЦИЯ Декларация о соответствии требованиям можно получить у производителя/дистрибьютора: OLYMP GmbH & Co. KG Для защиты окружающей среды и природных ресурсов Hohenheimer Straße 91-97 устройство должно быть утилизировано в конце срока 70184 Stuttgart (Штутгарт) его...
Need help?
Do you have a question about the HairMaster CLIPPER z3c and is the answer not in the manual?
Questions and answers