SYMBOLBESCHREIBUNG IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG – AUF DEM GERÄT WERDEN FOLGENDE Privat- und Gewerblich PIKTOGRAMME/SYMBOLE VERWENDET: Dieses Gerät ist nur zum Stylen von Naturhaar vorgesehen. Es darf nicht bei Kunsthaar oder anderen Materialien, sondern nur an menschlichem Haar angewendet werden. Die Bedienungsanleitung lesen! Nichteinhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und haftungsrechtlichen...
Page 7
– Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker verstanden haben. aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und – Verwenden Sie ausschließlich die von OLYMP mitgelieferte bewahren Sie es an einem sicheren und trockenen Ort auf. oder erhältliche Spannungsversorgung und Zubehör.
SPEED SPEED Bedienungsanleitung und verwenden Sie nur das OLYMP Original Steckernetzteil. Legen sie zum Laden den HairMaster CLIPPER/TRIMMER nur auf nicht brennbaren Oberflächen ab. Laden Sie die Haarschneidemaschine nie unbeaufsichtigt. OLYMP haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Anzeige während der Nutzung Eine Wartung und Schmierung des Gerätes ist erforderlich. Zum ordnungsgemäßen Betrieb das Gerät stets sauber halten. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie LED indicator HIGH remaining power es abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. 100%~55% flashes –...
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Die Entsorgung von Elektrogeräten unterliegt den Bestimmungen des ElektroG. Als Endverbraucher sind Sie OLYMP GmbH & Co. KG verpflichtet, das Gerät nicht über den normalen Hausmüll zu Hohenheimer Straße 91-97 entsorgen. 70184 Stuttgart...
SYMBOL DESCRIPTION THE FOLLOWING PICTOGRAMS/ Our Customer Service Team is there for you: SYMBOLS ARE USED IN THESE OPERATING – if you have any questions about the device and its use, – if you want to order any accessories, INSTRUCTIONS OR ON THE DEVICE: –...
Page 13
– If the device or the cable is damaged or faulty, this must be To avoid life-threatening electric shock. replaced by OLYMP Customer Service or by an authorized specialist, in order to avoid the risk of injury. WARNING: Do not use this device near...
Please only charge the battery according to the instructions in this manual and only use the original OLYMP wall plug transformer. For charging, place the HairMaster CLIPPERS/TRIMMERS on non-flammable surfaces only. Never charge the hair clipper/trimmer battery unattended.
– Keep the cable and power plug clean at all times. Indications during use – DANGER! Never dip the device in water or other liquids for cleaning. – Do not clean the device by rinsing it in water. LED indicator HIGH remaining power –...
Information on the disposal of batteries: If the hair clippers contain a rechargeable battery or OLYMP GmbH & Co. KG accumulators, make sure to dispose of them in accordance with Hohenheimer Straße 91-97 the regulations for batteries/rechargeable batteries. Batteries 70184 Stuttgart must not be disposed of with household waste.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OF OP Het team van onze klantenservice staat voor u klaar: HET APPARAAT WORDEN DE VOLGENDE – als u vragen hebt over het apparaat en het gebruik ervan, – als u accessoires wilt bestellen, PICTOGRAMMEN/SYMBOLEN GEBRUIKT: –...
Page 19
– Plaats het apparaat niet rechtstreeks op oppervlakken ontstaan. wanneer het heet is of de stekker in het stopcontact zit. – Gebruik alleen de voeding en accessoires die door OLYMP – De kabel mag niet gedraaid, getrokken, gebogen of rond het worden geleverd of beschikbaar zijn.
DE originele SPEED SPEED SPEED SPEED Olymp-stekkervoeding. Plaats de HairMaster CLIPPER/TRIMMER voor het opladen alleen op onbrandbare oppervlakken. OLYMPUS is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onoordeelkundig gebruik. LAAD HET APPARAAT 3 UUR OP VOORDAT U DEZE VOOR HET...
Indicaties tijdens gebruik Onderhoud en smering van het apparaat is vereist. Houd het apparaat voor een goede werking altijd schoon. LED indicator HIGH – Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat remaining power afkoelen voordat u het reinigt. 100%~55% flashes –...
De conformiteitsverklaring wordt door de fabrikant/distributeur AEEA-richtlijn, deze richtlijn verplicht alle EU-lidstaten om aangehouden: elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier te verwijderen. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Retour en recycling: 70184 Stuttgart Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde recyclingbedrijf of...
TABLE DES MATIÈRES Composants du produit ......................23 Affichage ..........................23 Accessoires ..........................23 Description du symbole ......................24 Utilisation prévue ........................24 Fourniture..........................24 Spécifications .......................... 24 Sécurité ..........................24 Consigne de chargement ......................26 Mise en service ........................26 Fonctionnement ........................26 Nettoyage, entretien, stockage ....................27 Élimination ..........................
DESCRIPTION DU SYMBOLE LES PICTOGRAMMES/SYMBOLES SUIVANTS UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU – SONT UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI OU Usage privé et commercial SUR L’APPAREIL : Cet appareil est conçu uniquement pour coiffer les cheveux naturels. Il ne doit pas être utilisé sur des cheveux synthétiques Lisez les instructions d’utilisation ! ou d’autres matériaux, mais uniquement sur des cheveux humains.
Page 25
– Si l’appareil ou le câble est endommagé ou défectueux, il doit à proximité des baignoires, des cuves de être remplacé par le service après-vente OLYMP ou par des douche ou d’autres récipients contenant techniciens agréés afin d’éviter tout risque de blessure.
SPEED SPEED SPEED que le bloc d’alimentation OLYMP original. Ne posez le HairMaster CLIPPER/TRIMMER que sur des surfaces non inflammables pour le charger. OLYMP décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. HARGEZ L’APPAREIL PENDANT 3 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
– Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et laissez- Indications pendant l’utilisation le refroidir avant de le nettoyer. – Le câble et la fiche secteur doivent toujours être secs. – DANGER ! N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou LED indicator HIGH remaining power d’autres liquides pour le nettoyer.
êtes tenu de ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères distributeur : normales. Directive DEEE, cette directive oblige tous les États membres OLYMP GmbH & Co. KG de l’UE à éliminer correctement les appareils électriques et Hohenheimer Straße 91-97 électroniques.
INDICE Componenti del prodotto .......................29 Display ............................ 29 Accessori ..........................29 Descrizione dei simboli ......................30 Destinazione d’uso ......................... 30 Contenuto della confezione ....................30 Specifiche tecniche ......................... 30 Sicurezza ..........................30 Istruzioni per la ricarica ......................32 Messa in funzione ........................32 Uso ............................
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Il nostro servizio assistenza è sempre a disposizione: – per qualsiasi domanda sull’apparecchio e sul suo utilizzo, I SEGUENTI PITTOGRAMMI/SIMBOLI SONO – per ordinazioni di accessori, USATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO – per qualunque problema di utilizzo o problemi con la O SULL’APPARECCHIO: garanzia.
Page 31
– Se l’apparecchio o il cavo sono danneggiati o difettosi, per evitare pericoli vanno sostituiti immediatamente dal servizio assistenza OLYMP o da personale specializzato autorizzato. Per evitare pericolose scosse elettriche. ATTENZIONE! L’HairMaster®CLIPPER può riscaldarsi durante l’uso. Evitare il AVVERTENZA: Non usare il dispositivo contatto della testina rasante calda con gli occhi e la pelle.
SPEED SPEED OLYMP. Per effettuare la ricarica, posizionare il CLIPPER/TRIMMER HairMaster solo su superfici non infiammabili. OLYMP non è responsabile per i danni causati da un uso improprio. CARICARE L’APPARECCHIO 3 ORE PRIMA DI USARLO PER LA PRIMA VOLTA. LED indicator...
Indicazioni per l’uso – Mantenere il cavo e la spina sempre puliti. – PERICOLO! Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in LED indicator HIGH remaining power altri liquidi per pulirlo. 100%~55% flashes – Non pulire l’apparecchio risciacquandolo con l’acqua. 55%~30% flashes –...
La dichiarazione di conformità è detenuta dal distributore: Se il tagliacapelli contiene una batteria ricaricabile o pacchi batteria, assicurarsi di smaltirli in conformità con le normative OLYMP GmbH & Co. KG in materia. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti Hohenheimer Straße 91-97 domestici.
ÍNDICE DE CONTENIDOS Componentes del producto ....................35 Pantalla ........................... 35 Accesorios ..........................35 Descripción de símbolos ......................36 Uso previsto..........................36 Contenido de la entrega ......................36 Especificaciones........................36 Seguridad ..........................36 Instrucciones de carga ......................38 Puesta en marcha ........................38 Funcionamiento ........................
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS Nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición: – para responder a preguntas sobre el aparato o sobre su LOS PICTOGRAMAS/SÍMBOLOS SIGUIENTES utilización, SE UTILIZAN EN ESTAS INSTRUCCIONES DE – para realizar pedidos de accesorios, FUNCIONAMIENTO A EN EL APARATO: –...
Page 37
– Si el aparato o el cable estén dañados o defectuosos, para evitar peligros, deberán ser sustituidos por el servicio postventa OLYMP o personal especializado autorizado. ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que ¡PRECAUCIÓN!
SPEED SPEED SPEED SPEED original de OLYMP. A la hora de cargar el HairMaster CLIPPER/TRIMMER, colóquelo siempre sobre superficies no inflamables. OLYMP no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
Indicaciones durante el uso – Mantenga el cable y el enchufe siempre limpios. – ¡PELIGRO! No sumerja jamás el aparato en agua ni otro líquido para limpiarlo. LED indicator HIGH remaining power – No lo limpie enjuagándolo en agua. 100%~55% flashes –...
La declaración de conformidad está en poder del distribuidor: Si la máquina cortapelos contiene una pila recargable o baterías recargables, asegúrese de que éstas se eliminan de acuerdo con OLYMP GmbH & Co. KG la normativa sobre pilas y baterías recargables. Las baterías no Hohenheimer Straße 91-97 deben desecharse con la basura doméstica.
SYMBOLBESKRIVELSE FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Vores kundeservice er til rådighed for dig: BRUGES I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING – hvis du skulle have spørgsmål til produktet og anvendelsen ELLER PÅ ENHEDEN. af det, – Hvis du ønsker at bestille tilbehør, – i service- og garantitilfælde. Læs betjeningsvejledningen! TILSIGTET BRUG –...
Page 43
– Undgå at tabe enheden, og stik ikke genstande ind i enhedens åbninger. – Er apparatet eller kablet beskadiget eller defekt, skal det Undgå livsfarligt elektrisk stød. udskiftes af OLYMP-kundeservice eller af en autoriseret specialist for at undgå fare for personskader ADVARSEL: Brug ikke denne enhed i FORSIGTIG! nærheden af badekar, brusebad eller andre...
SPEED SPEED SPEED SPEED OLYMP-strømforsyning. Placer kun HairMaster CLIPPER/TRIMMER på ikke-brændbare overflader ved opladning. OLYMP er ikke ansvarlig for skader forårsaget af forkert brug. OPLAD ENHEDEN I 3 TIMER, FØR DEN BRUGES FØRSTE GANG. Opladning uden ladestation LED indicator HIGH...
Indikationer under brug – Rengør ikke enheden ved at skylle den med vand. – HairMaster®CLIPPER må ikke demonteres eller repareres på LED indicator HIGH remaining power egen hånd. 100%~55% flashes – Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud. Anvend ikke 55%~30% flashes stærke rengøringsmidler, da disse kan angribe overfladen.
Overensstemmelseserklæringen foreligger hos distributøren: Mange handelspartnere tilbyder også retursystemer, hvor du kan returnere det gamle apparat gratis. OLYMP GmbH & Co. KG Bemærkning om bortskaffelse af batteri: Hohenheimer Straße 91-97 Hvis hårklipperen indeholder et genopladeligt batteri eller D-70184 Stuttgart batterier, skal du sørge for at disse bortskaffes i henhold til...
SYMBOLBESKRIVELSE FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Kundeservice er her for deg: BRUKES I DENNE BRUKSANVISNINGEN ELLER – Hvis du har noen spørsmål om enheten eller hvordan den PÅ ENHETEN: brukes, – Hvis du ønsker å etterbestille tilbehør, – Ved behov for service og garanti. Les bruksanvisningen! TILTENKT BRUK –...
Page 49
åpninger. – Hvis enheten eller ledningen er skadd eller ødelagt, byttes For å forhindre livsfarlig elektrisk støt. eller repareres de hos OLYMP kundeservice eller av autorisert servicepersonale for å unngå fare. ADVARSEL: Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj eller andre steder med FORSIKTIG! vann.
Batteriet må kun lades i henhold til instruksjonene i denne bruksanvisningen, og du må kun bruke den originale OLYMP-strømadapteren. For å lade må HAIRMASTER CLIPPER/TRIMMER kun plasseres på ikke-brennbare overflater. OLYMP er ikke ansvarlig LED indicator...
Indikasjoner under bruk – Koble enheten fra strømforsyningen ved å trekke ut kontakten, og la den så kjøle seg ned før rengjøring. – Sørg alltid for å holde ledningen og støpselet tørre. LED indicator HIGH remaining power – FARE! Rengjør aldri enheten ved å dyppe den i vann eller 100%~55% flashes annen væske.
Ta apparatet til nærmeste resirkuleringsplass eller et sertifisert Samsvarserklæringen er arkivert hos distributør: avfallsselskap som spesialiserer seg på elektrisk og elektronisk utstyr. OLYMP GmbH & Co. KG Mange forhandlere tilbyr også retursystemer der du kan levere Hohenheimer Straße 91-97 tilbake det gamle apparatet ditt gratis.
SYMBOLBESKRIVNING Vår kundtjänst står gärna till din tjänst: – om du har frågor beträffande apparaten och hur den ska FÖLJANDE PIKTOGRAM/SYMBOLER användas, ANVÄNDS I DESSA DRIFTSINSTRUKTIONER – när du vill beställa tillbehör, ELLER PÅ ENHETEN: – vid behov av service och vid garantifall. AVSEDD ANVÄNDNING –...
Page 55
öppninar. användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte – Om apparaten eller sladden är skadad eller defekt, måste övervakas. den bytas ut av OLYMP-kundtjänst eller en auktoriserad fackman för att undvika skaderisker. Åtgärder för att undvika livsfarliga VARNING! elektriska stötar.
SPEED SPEED risker, inklusive risken för överhettning, brand eller explosion. Ladda endast batteriet enligt instruktionerna i denna bruksanvisning och använd endast OLYMP Original AC-adaptern. För att ladda batterierna, placera HAIRMASTER CLIPPER/ TRIMMER endast på icke-brännbara ytor. OLYMP LED indicator HIGH remaining power ansvarar inte för skador som orsakats av felaktig...
– FARA! Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor när Indikationer under användning den ska rengöras. – Rengör inte enheten genom att skölja den i vatten. – Ta ej isär HairMaster®CLIPPER och försök inte att reparera LED indicator HIGH remaining power den.
Försäkran om överensstämmelse finns hos distributören: Många handelspartners erbjuder också retursystem där du kan returnera den gamla enheten kostnadsfritt. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Anmärkning om batterikassering: 70184 Stuttgart Om hårklipparen innehåller ett uppladdningsbart batteri eller...
SYMBOLIN KUVAUS Asiakaspalvelumme auttaa sinua: – kun sinulla on laitetta tai sen käyttöä koskevia kysymyksiä, NÄISSÄ KÄYTTÖOHJEISSA TAI LAITTEESSA – kun haluat tilata lisätarvikkeita, ON KÄYTETTY SEURAAVIA KUVAKKEITA/ – huolto- ja takuuasioissa. SYMBOLEITA: MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ – yksityinen ja kaupallinen Lue käyttöohjeet! Tämä...
Page 61
– Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa – Älä pudota laitetta tai työnnä mitään esineitä laitteen laitetta tai tehdä käyttäjälle kuuluvia kunnossapitotoimia ilman aukkoihin. valvontaa. – Jos laite tai johto on vahingoittunut, OLYMP-huollon tai valtuutetun ammattihenkilön pitää vaihtaa ne vaarojen välttämiseksi. Näin vältät hengenvaarallisen sähköiskun. VAROITUS! HairMaster®CLIPPER voi tulla kuumaksi käytön aikana.
Lataa akku vain tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti ja käytä vain alkuperäistä OLYMP-virtalähdettä. Kun lataat, aseta HairMaster CLIPPER/TRIMMER vain palamattomille pinnoille. LED indicator HIGH remaining power OLYMP ei ole vastuussa vahingoista, jotka 15%~30% flashes aiheutuvat virheellisestä käytöstä. 30%~55% flashes 55%~100% flashes LATAA LAITETTA 3 TUNTIA ENNEN ENSIMMÄISTÄ...
Merkit käytön aikana – VAARA! Älä koskaan puhdista laitetta upottamalla sitä veteen tai muuhun nesteeseen. – Älä puhdista laitetta vedellä huuhtelemalla. LED indicator HIGH remaining power – Älä pura tai korjaa HairMaster®CLIPPER -hiustenleikkuria. 100%~55% flashes – Puhdista kotelo pehmeällä, hieman kostealla liinalla. 55%~30% flashes Älä...
2011/65/EC RoHS-direktiivi Vie laite lähimpään kierrätyskeskukseen tai sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin erikoistuneeseen sertifioituun Vaatimustenmukaisuusvakuutus on valmistajalla/jakelijalla: jätehuoltoyritykseen. Monet kauppakumppanit tarjoavat myös palautusjärjestelmiä, OLYMP GmbH & Co. KG joissa voit palauttaa vanhan laitteen maksutta. Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Ohje paristojen hävittämiseen: Saksa Jos hiusleikkurissa on ladattava paristo tai akkuparistoja, hävitä...
OPIS SIMBOLA Naš korisnički centar je tu za vas: – ako imate bilo kakvih pitanja o uređaju i načinu njegovog SLJEDEĆE SLIKE/SIMBOLI SE NALAZE U OVIM korištenja; UPUTAMA ZA RAD ILI NA UREĐAJU: – ako želite naručiti bilo koji dodatak; –...
Page 67
– Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora ih zamijeniti službeni servis tvrtke OLYMP ili neki drugi ovlašteni stručnjak Kako bi izbjegli po život opasan kako bi se izbjegao rizik od ozljede.
OLYMP Original. Tijekom punjenja postavite SPEED SPEED SPEED SPEED ŠIŠAČ/TRIMER HairMaster samo na nezapaljive površine. Tvrtka OLYMP nije odgovorna za štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom. UREĐAJ PUNITE 3 SATA PRIJE PRVE UPORABE. Punjenje bez korištenja punjača LED indicator HIGH remaining power...
Pokazivači tijekom uporabe – Kabel i utičnica moraju uvijek biti čisti. – OPASNOST! Ni u kojem slučaju ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo kakvu drugu tekućinu za čišćenje. LED indicator HIGH remaining power – Uređaj nemojte čistiti ispiranjem u vodi. 100%~55% flashes –...
Brojni trgovinski partneri također nude sustave povrata, u Nositelj izjave o sukladnosti je proizvođač/distributer: okviru kojih možete besplatno vratiti stari uređaj. OLYMP GmbH & Co. KG Napomena o odlaganju baterije: Hoheneimer Strasse 91-97 Ako aparat za šišanje sadrži punjivu bateriju ili akumulatore, 70184 Stuttgart obvezno ih odložite u skladu s propisima za baterije i...
OPIS SYMBOLI Nasz dział serwisu służy pomocą: – w przypadku pytań związanych z urządzeniem i jego W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI LUB użytkowaniem, NA URZĄDZENIU ZOSTAŁY ZASTOSOWANE – przy zamawianiu akcesoriów, NASTĘPUJĄCE PIKTOGRAMY/SYMBOLE: – w przypadku napraw serwisowych lub reklamacji. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM – do celów prywatnych i zarobkowych Przeczytać...
Page 73
– Kabel nie może być zakręcony, naciągnięty, zagięty lub – Należy używać wyłącznie zasilacza i akcesoriów dostarczonych owinięty dookoła urządzenia. Może to prowadzić do przez firmę OLYMP lub dostępnych w jej ofercie. przedwczesnego zużycia. – Powierzchnie i elementy powinny być zachowane w czystości –...
SPEED SPEED SPEED zawartymi w niniejszej instrukcji i używać do tego wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego marki OLYMP. Podczas ładowania MASZYNKĘ DO STRZYŻENIA/TRYMER HairMaster należy umieszczać wyłącznie na niepalnych powierzchniach. Firma OLYMP nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. LED indicator...
Wskazania podczas użytkowania – Przewód elektryczny oraz wtyczka powinny być stale suche. – NIEBEZPIECZEŃSTWO! W celu oczyszczenia nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. LED indicator HIGH remaining power – Nie czyścić urządzenia, płucząc w wodzie. 100%~55% flashes –...
Deklaracja zgodności znajduje się w posiadaniu firmy bezpłatnie zwrócić stare urządzenie. wprowadzającej produkt do obrotu: Uwaga dotycząca utylizacji akumulatora: OLYMP GmbH & Co. KG Jeśli w maszynce do strzyżenia włosów znajduje się akumulator, Hohenheimer Straße 91-97 należy upewnić się, że jest on utylizowany zgodnie z przepisami 70184 Stuttgart dotyczącymi baterii i akumulatorów.
POPIS SYMBOLŮ V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE NEBO NA Naše služba pro zákazníky je tu pro Vás: PŘÍSTROJI JSOU POUŽITY NÁSLEDUJÍCÍ – pokud máte dotazy k přístroji a jeho používání, PIKTOGRAMY A SYMBOLY: – pokud chcete doobjednat příslušenství, – pokud potřebujete provést servis nebo uplatnit záruku. ZAMÝŠLENÉ...
Page 79
– Jsou-li přístroj nebo kabel poškozené či vykazují-li vady, je nutné je v rámci předcházení rizika zranění vyměnit zákaznickým servisem společnosti OLYMP, popř. POZOR: Nepoužívejte přístroj v blízkosti autorizovaným specialistou. van, sprchových koutů ani jiných nádob s vodou.
SPEED Nabíjení lithium-iontové baterie přináší potenciální rizika, včetně nebezpečí přehřátí, požáru nebo výbuchu. Baterii nabíjejte pouze podle pokynů v této příručce a používejte pouze originální napájecí adaptér OLYMP. Při nabíjení pokládejte ZASTŘIHOVACÍ/KONTUROVACÍ STROJEK HairMaster LED indicator HIGH remaining power pouze na nehořlavé povrchy. Společnost OLYMP...
– Kabel a zástrčku udržujte stále čisté a suché. Indikace během používání – NEBEZPEČÍ! Při čištění přístroj neponořujte do vody ani jiné tekutiny. – Přístroj nečistěte ponořením do vody. LED indicator HIGH remaining power – Strojek HairMaster®CLIPPER nerozebírejte ani neopravujte. 100%~55% flashes –...
Upozornění k likvidaci baterií: OLYMP GmbH & Co. KG Pokud zastřihovač vlasů obsahuje dobíjecí baterii nebo Hohenheimer Straße 91-97 akumulátor, zlikvidujte je v souladu s příslušnými předpisy.
OBSAH Súčasti produktu ........................83 Zobrazenie ..........................83 Príslušenstvo .......................... 83 Popis symbolov ........................84 Určené použitie ........................84 Rozsah dodávky ........................84 Technické údaje ........................84 Bezpečnosť ..........................84 Pokyny na nabíjanie ........................ 86 Uvedenie do prevádzky ......................86 Prevádzka ..........................86 Čistenie, starostlivosť, skladovanie ..................87 Likvidácia ..........................
POPIS SYMBOLOV V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE ALEBO Náš zákaznícky servis je tu pre vás: NA ZARIADENÍ SÚ POUŽITÉ NASLEDUJÚCE – v prípade otázok týkajúcich sa prístroja a jeho používania; PIKTOGRAMY/SYMBOLY: – ak si chcete doobjednať príslušenstvo; – ak máte akékoľvek problémy týkajúce sa servisu alebo záruky. URČENÉ...
Page 85
žiadne predmety. Aby ste zabránili smrteľne nebezpečnému – Keď sú prístroj alebo kábel poškodené alebo chybné, musí zasiahnutiu elektrickým prúdom. ich vymeniť zákaznícky servis OLYMP alebo autorizovaný špecialista, aby sa predišlo nebezpečenstvu. POZOR: Tento prístroj nepoužívajte v POZOR! blízkosti vane, sprchy alebo iných nádob s HairMaster®CLIPPER sa počas používania môže zahriať.
SPEED SPEED SPEED SPEED používajte iba originálny sieťový adaptér OLYMP. Ak chcete ZASTRIHÁVAČ HairMaster nabíjať, umiestnite ho iba na nehorľavý povrch. Spoločnosť. OLYMP nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. PRED PRVÝM UVEDENÍM DO PREVÁDZKY PRÍSTROJ NABÍJAJTE 3 HODINY.
– Kábel a sieťovú zástrčku udržiavajte stále suché. – NEBEZPEČENSTVO! Prístroj počas čistenia nikdy neponárajte Indikácie počas používania do vody alebo do inej tekutiny. – Prístroj nečistite oplachovaním vodou. – Prístroj HairMaster®CLIPPER nerozoberajte ani sa ho LED indicator HIGH remaining power nepokúšajte opravovať.
Ak zastrihávač vlasov obsahuje nabíjateľnú batériu alebo nabíjateľné batérie, zabezpečte ich likvidáciu v súlade s OLYMP GmbH & Co. KG predpismi pre batérie a nabíjateľné batérie. Batérie sa nesmú Hohenheimer Straße 91-97 likvidovať spolu s domovým odpadom. Využite špeciálne zberné...
OPIS SIMBOLOV V TEH NAVODILIH ZA UPORABO ALI NA Naša servisna služba vam je na voljo: NAPRAVI SO UPORABLJENI NASLEDNJI – če imate vprašanja o napravi in njeni uporabi; PIKTOGRAMI/SIMBOLI: – če želite naknadno naročiti dodatke; – v primeru servisa ali garancije. PREDVIDENA UPORABA –...
Page 91
– Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki so priloženi k napravi, oz. napajalnik in dodatke znamke OLYMP. – Če uporabljate napravo v kopalnici, morate po uporabi – Dele in površine ohranjajte čiste in brez prahu, umazanije ali izvleči vtič, saj je voda v bližini nevarna tudi, če je naprava...
Pri polnjenju litij-ionske baterije lahko pride do morebitnih tveganj, vključno s tveganjem pregrevanja, požara ali eksplozije. Baterijo polnite v skladu z navodili v tem priročniku in uporabljajte samo originalni napajalnik OLYMP. Za polnjenje postavite HairMaster CLIPPER/TRIMMER na nevnetljivo površino. Družba OLYMP ne odgovarja LED indicator...
– Kabel in vtič naj bosta vedno čista. Prikazi med uporabo – NEVARNOST! Nikoli ne potopite aparata v vodo ali drugo tekočino, če ga želite očistiti. – Naprave ne čistite pod tekočo vodo. LED indicator HIGH remaining power – Strižnika HairMaster®CLIPPER ne razstavljajte ali popravljajte. 100%~55% flashes –...
Številni trgovinski partnerji ponujajo možnost brezplačnega Izjava o skladnosti je potrjena pri proizvajalcu/distributerju: vračila starih naprav. OLYMP GmbH & Co. KG Opomba glede odstranjevanja baterije: Hohenheimer Straße 91-97 Če strižnik za lase uporablja baterije ali akumulatorske...
A SZIMBÓLUMOK ISMERTETÉSE Ügyfélszolgálatunk rendelkezésére áll: – ha a készülékkel és használatával kapcsolatban kérdései EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN vannak, VAGY A KÉSZÜLÉKEN A KÖVETKEZŐ – ha tartozékokat szeretne rendelni, PIKTOGRAMOKAT/SZIMBÓLUMOKAT – szerviz és jótállás céljából. HASZNÁLJUK: RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT – Magánhasználat és kereskedelmi felhasználás Olvassa el a kezelési utasításokat! A készülék csak természetes haj formázására szolgál.
Page 97
– Ne ejtse le a készüléket, és ne helyezzen semmilyen tárgyat annak nyílásaiba. Az életveszélyes áramütés elkerülése – A veszélyek elkerülése érdelében a sérült vagy hibás érdekében. készüléket, illetve kábelt az OLYMP ügyfélszolgálatán vagy egy hivatalos szervizben ki kell cseréltetni. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a VIGYÁZAT! készüléket fürdőkád, zuhanyzótálca vagy Használat közben a HairMaster®CLIPPER felmelegedhet.
Kérjük, csak a jelen kézikönyv utasításai szerint SPEED SPEED SPEED SPEED töltse az akkumulátort, és csak az OLYMP Original hálózati adaptert használja. A feltöltéshez csak olyan felületekre helyezze a HairMaster CLIPPER/ TRIMMER készüléket, ami nem gyúlékony. Az OLYMP nem vállal felelősséget a nem megfelelő...
Utasítások használat során – VESZÉLY! Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. – Ne tisztítsa a készüléket vízzel öblítve. LED indicator HIGH remaining power – Ne szedje szét és ne javítsa a HairMaster®CLIPPER hajvágót. 100%~55% flashes –...
Számos kereskedelmi partner kínál visszavételi rendszereket, A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen érhető el: melyek keretében az elhasználódott készüléket ingyenesen leadhatja. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Megjegyzés az elemek illetve akkumulátorok 70184 Stuttgart ártalmatlanításához: Németország...
СЪДЪРЖАНИЕ Съставни части на продукта ....................101 Дисплей ..........................101 Принадлежности ........................101 Описание на символа ......................102 Предназначение ......................... 102 Какво има в доставката ......................102 Спецификации ........................102 Безопасност ......................... 102 Упътване за зареждане ......................104 Пускане в експлоатация .....................104 Действие ..........................104 Почистване, грижи...
ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛА Нашият сервиз е на разположение: – когато имате въпроси относно уреда и неговата употреба, СЛЕДВАЩИТЕ ПИКТОГРАМИ/СИМВОЛИ СЕ – ако желаете да поръчате допълнителни принадлежности, ИЗПОЛЗВАТ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ – в сервизни и гаранционни случаи. ЗА РАБОТА ИЛИ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО: УПОТРЕБА...
Page 103
– Ако уредът или кабелът са повредени или дефектни, ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда за да се избегнат опасностите, е необходимо да бъдат в близост до бани, душ-кабини или сменени от сервиза на OLYMP или от упълномощените други изпълнени с вода съдове. Винаги специалисти. поддържайте уреда сух.
само оригиналния адаптер за захранване пълно зареждане, функция за защита от прекомерен OLYMP. Поставяйте HairMaster CLIPPER/TRIMMER заряд ще спре зареждането автоматично.) само върху незапалими повърхности, когато се зарежда. OLYMP не носи отговорност за SPEED SPEED SPEED SPEED повреди, причинени от неправилна употреба.
ДЕЙСТВИЕ ОПАСНОСТ! ОПАСНОСТ ОТ СМЪРТ Символи на дисплея ПОРАДИ ТОКОВ УДАР! Скорост Необходима е поддръжка и смазване на уреда. В интерес на нормална употреба на устройството винаги го почиствайте. – Изключете уреда от захранването, като извадите щепсела SPEED SPEED SPEED speed level indicator от...
електронни компоненти и материали, които не трябва да се дистрибутора: изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Изхвърлянето на електрически уреди се подчинява на OLYMP GmbH & Co. KG разпоредбите на Закона за електрическото и електронното Hohenheimer Straße 91-97 оборудване (ElektroG). Като краен потребител сте...
SEMBOL AÇIKLAMASI AŞAĞIDAKI ÇIZIMLER/SEMBOLLER, BU Müşteri hizmetlerimiz sizin için burada: KULLANMA KILAVUZUNDA VE CIHAZ – Cihaz veya kullanımı hakkında sorularınız olduğunda. ÜZERINDE KULLANILMAKTADIR: – Aksesuar siparişi vermek isterseniz. – Servis ve garanti durumlarında. AMACINA UYGUN KULLANIM – Özel ve ticari Kullanma talimatlarını...
Page 109
– Cihaz bir banyoda kullanılacaksa cihaz kapalı olduğunda dahi – Yalnızca OLYMP tarafından birlikte teslim edilen veya satılan suyun yakın olması tehlike arz ettiği için kullandıktan sonra güç kaynağını ve aksesuarları kullanın.
üzere potansiyel riskler taşır. Lütfen pili yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara göre şarj edin ve yalnızca OLYMP orijinal güç adaptörünü kullanın. Şarj etmek için HairMaster CLIPPER/Trimmer‘ı yalnızca yanıcı olmayan yüzeylere yerleştirin. OLYMP, uygunsuz LED indicator...
– Kablo ve elektrik fişini her zaman kuru tutunuz. – TEHLİKE! Temizlemek için aleti kesinlikle suya veya başka Kullanım esnasındaki göstergeler sıvılara daldırmayın. – Cihazı suda durulayarak temizlemeyin. – HairMaster®CLIPPER cihazını parçalamayın veya tamir LED indicator HIGH remaining power etmeyin. 100%~55% flashes –...
Uygunluk beyanı distribütör firmada mevcuttur: Pili atığa çıkarma ile ilgili not: OLYMP GmbH & Co. KG Saç kesme makinesi şarj edilebilir bir pil veya batarya içeriyorsa, Hohenheimer Straße 91-97 bunları piller ve bataryalar için yönetmeliklerine göre atığa 70184 Stuttgart çıkardığınızdan emin olun.
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας είναι πάντα στη διάθεσή σας: ΣΤΊΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η ΣΤΗ – αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή και τη χρήση της, ΣΥΣΚΕΥΗ ΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΟΥΝΤΑΊ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ – αν θέλετε να παραγγείλετε εξαρτήματα, ΕΊΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΑ/ΣΥΜΒΟΛΑ: –...
Page 115
τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες θα πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. πελατών της OLYMP ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την αποφυγή επικίνδυνων τραυματισμών. Διατηρείτε τη συσκευή πάντα στεγνή. – Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
εναλλασσόμενου ρεύματος της OLYMP. Για να της φόρτισης, η λειτουργία προστασίας από υπερβολική φορτίσετε, τοποθετήστε το HairMaster CLIPPER/ φόρτιση θα σταματήσει αυτόματα τη φόρτιση). TRIMMER μόνο σε μη εύφλεκτες επιφάνειες. Η OLYMP δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται SPEED SPEED SPEED SPEED από...
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ, ΦΡΟΝΤΊΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Σύμβολα οθόνης ΚΊΝΔΥΝΟΣ! ΘΑΝΑΣΊΜΟΣ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ Ταχύτητα ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑ! Απαιτείται συντήρηση και λίπανση της συσκευής. Για τη σωστή SPEED SPEED SPEED speed level indicator λειτουργία της συσκευής, διατηρείτε την πάντοτε καθαρή. – Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος 5000RPM 6000RPM 7000RPM...
που δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κανονικά οικιακά διανομέα: απορρίμματα. Η απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών υπόκειται στις διατάξεις OLYMP GmbH & Co. KG του Νόμου Ηλεκτρονικών Συσκευών (ElektroG). Ως τελικός Hohenheimer Straße 91-97 χρήστης, έχετε την υποχρέωση να μην απορρίπτετε τη συσκευή...
РАСШИФРОВКА ЗНАЧКОВ Вы всегда можете обратиться в нашу службу технической поддержки в следующих случаях: В НАСТОЯЩИХ ИНСТРУКЦИЯХ ПО – если у вас возникли вопросы по прибору и его эксплуатации, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ НА УСТРОЙСТВЕ – если вы желаете заказать дополнительные принадлежности, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ...
Page 121
предметы в отверстия прибора. поражения электрическим током. – Во избежание получения травм поврежденный или неисправный прибор или шнур необходимо заменить, обратившись в службу технической поддержки OLYMP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте это или к авторизованным специалистам. устройство вблизи ванн, душевых кабин или других емкостей, содержащих воду.
с инструкциями в настоящем руководстве и SPEED SPEED SPEED SPEED используйте только оригинальный адаптер переменного тока OLYMP. Для зарядки размещайте МАШИНКУ ДЛЯ СТРИЖКИ/ ТРИММЕР HAIRMASTER только на негорючих поверхностях. OLYMP не несет ответственности за ущерб, причиненный неправильным использованием. LED indicator...
Индикаторы во время использования – Перед очисткой прибора отключите его от питания, отсоединив его от розетки, и дайте ему остыть. – Следите за тем, чтобы шнур и штепсельная вилка всегда LED indicator HIGH remaining power были чистыми. 100%~55% flashes – ОПАСНО! Запрещается чистить прибор путем погружения 55%~30% flashes его...
Декларация о соответствии требованиям можно получить у Директива WEEE обязывает все государства-члены ЕС производителя/дистрибьютора: надлежащим образом утилизировать электрическое и электронное оборудование. OLYMP GmbH & Co. KG Возврат и переработка: Hohenheimer Straße 91-97 Отнесите устройство на ближайший завод по переработке 70184 Stuttgart (Штутгарт) отходов...
Need help?
Do you have a question about the HAIRMASTER CLIPPER and is the answer not in the manual?
Questions and answers