Olymp HAIRMASTER CLIPPER Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HAIRMASTER CLIPPER:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAIRMASTER CLIPPER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olymp HAIRMASTER CLIPPER

  • Page 1 Instruction Manual...
  • Page 2: Product Components

    PRODUCT COMPONENTS DISPLAY SPEED SPEED SPEED SPEED ACCESSORIES...
  • Page 3 Postal address OLYMP GmbH & Co. KG main office Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Germany Sales P. O. Box 10 36 63, 70031 Stuttgart Phone: +49 711 2131-0 Fax: +49 711 2131-222 service@olymp.de OLYMP-Kundendienst Postal address Siemensstraße 1 customer service...
  • Page 4 LANGUAGES DEUTSCH (DE) ........................5 - 10 ENGLISH (GB) ......................... 11 - 16 NEDERLANDS (NL) ......................17 - 22 FRANÇAIS (FR) ....................... 23 - 28 ITALIANO (IT) ......................... 29 - 34 ESPAÑOL (ES) ......................... 35 - 40 DANSK (DK) ........................41 - 46 NORSK (NO) ........................
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Produktbestandteile ......................... 5 Displayanzeige .......................... 5 Zubehör ............................ 5 Symbolbeschreibung ........................ 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................6 Lieferumfang ..........................6 Technische Daten ........................6 Sicherheit ..........................6 Ladeanweisung ......................... 8 Inbetriebnahme ........................8 Bedienung ..........................8 Reinigung, Pflege, Aufbewahrung ....................9 Entsorgung ..........................10 Gewährleistung ........................
  • Page 6: Symbolbeschreibung

    SYMBOLBESCHREIBUNG IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG – AUF DEM GERÄT WERDEN FOLGENDE Privat- und Gewerblich PIKTOGRAMME/SYMBOLE VERWENDET: Dieses Gerät ist nur zum Stylen von Naturhaar vorgesehen. Es darf nicht bei Kunsthaar oder anderen Materialien, sondern nur an menschlichem Haar angewendet werden. Die Bedienungsanleitung lesen! Nichteinhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und haftungsrechtlichen...
  • Page 7 – Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker verstanden haben. aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und – Verwenden Sie ausschließlich die von OLYMP mitgelieferte bewahren Sie es an einem sicheren und trockenen Ort auf. oder erhältliche Spannungsversorgung und Zubehör.
  • Page 8: Ladeanweisung

    SPEED SPEED Bedienungsanleitung und verwenden Sie nur das OLYMP Original Steckernetzteil. Legen sie zum Laden den HairMaster CLIPPER/TRIMMER nur auf nicht brennbaren Oberflächen ab. Laden Sie die Haarschneidemaschine nie unbeaufsichtigt. OLYMP haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Page 9: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    Anzeige während der Nutzung Eine Wartung und Schmierung des Gerätes ist erforderlich. Zum ordnungsgemäßen Betrieb das Gerät stets sauber halten. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie LED indicator HIGH remaining power es abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. 100%~55% flashes –...
  • Page 10: Entsorgung

    Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Die Entsorgung von Elektrogeräten unterliegt den Bestimmungen des ElektroG. Als Endverbraucher sind Sie OLYMP GmbH & Co. KG verpflichtet, das Gerät nicht über den normalen Hausmüll zu Hohenheimer Straße 91-97 entsorgen. 70184 Stuttgart...
  • Page 11: Product Components

    INHALTSVERZEICHNIS Product Components......................11 Display ............................ 11 Accessories ..........................11 Symbol description ......................... 12 Intended Use .......................... 12 Scope of delivery ........................12 Specifications .......................... 12 Safety ............................12 Charging instructions ......................14 Start-Up ..........................14 Operation ..........................14 Cleaning, Care, Storage ......................15 Disposal ..........................
  • Page 12: Symbol Description

    SYMBOL DESCRIPTION THE FOLLOWING PICTOGRAMS/ Our Customer Service Team is there for you: SYMBOLS ARE USED IN THESE OPERATING – if you have any questions about the device and its use, – if you want to order any accessories, INSTRUCTIONS OR ON THE DEVICE: –...
  • Page 13 – If the device or the cable is damaged or faulty, this must be To avoid life-threatening electric shock. replaced by OLYMP Customer Service or by an authorized specialist, in order to avoid the risk of injury. WARNING: Do not use this device near...
  • Page 14: Charging Instructions

    Please only charge the battery according to the instructions in this manual and only use the original OLYMP wall plug transformer. For charging, place the HairMaster CLIPPERS/TRIMMERS on non-flammable surfaces only. Never charge the hair clipper/trimmer battery unattended.
  • Page 15: Cleaning, Care, Storage

    – Keep the cable and power plug clean at all times. Indications during use – DANGER! Never dip the device in water or other liquids for cleaning. – Do not clean the device by rinsing it in water. LED indicator HIGH remaining power –...
  • Page 16: Disposal

    Information on the disposal of batteries: If the hair clippers contain a rechargeable battery or OLYMP GmbH & Co. KG accumulators, make sure to dispose of them in accordance with Hohenheimer Straße 91-97 the regulations for batteries/rechargeable batteries. Batteries 70184 Stuttgart must not be disposed of with household waste.
  • Page 17: Inhoudsopgave Onderdelen Van Het Apparaat

    INHOUDSOPGAVE Onderdelen van het apparaat ....................17 Scherm ........................... 17 Accessoires ..........................17 Beschrijving van de symbolen ....................18 Beoogd gebruik ........................18 Leveringsomvang ........................18 Specificaties ..........................18 Veiligheid ..........................18 Aanwijzingen voor het opladen ....................20 Ingebruikname ........................20 Werking ..........................20 Reiniging, onderhoud, opslag ....................21 Afvoer .............................
  • Page 18: Beschrijving Van De Symbolen

    BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OF OP Het team van onze klantenservice staat voor u klaar: HET APPARAAT WORDEN DE VOLGENDE – als u vragen hebt over het apparaat en het gebruik ervan, – als u accessoires wilt bestellen, PICTOGRAMMEN/SYMBOLEN GEBRUIKT: –...
  • Page 19 – Plaats het apparaat niet rechtstreeks op oppervlakken ontstaan. wanneer het heet is of de stekker in het stopcontact zit. – Gebruik alleen de voeding en accessoires die door OLYMP – De kabel mag niet gedraaid, getrokken, gebogen of rond het worden geleverd of beschikbaar zijn.
  • Page 20: Aanwijzingen Voor Het Opladen

    DE originele SPEED SPEED SPEED SPEED Olymp-stekkervoeding. Plaats de HairMaster CLIPPER/TRIMMER voor het opladen alleen op onbrandbare oppervlakken. OLYMPUS is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onoordeelkundig gebruik. LAAD HET APPARAAT 3 UUR OP VOORDAT U DEZE VOOR HET...
  • Page 21: Reiniging, Onderhoud, Opslag

    Indicaties tijdens gebruik Onderhoud en smering van het apparaat is vereist. Houd het apparaat voor een goede werking altijd schoon. LED indicator HIGH – Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat remaining power afkoelen voordat u het reinigt. 100%~55% flashes –...
  • Page 22: Afvoer

    De conformiteitsverklaring wordt door de fabrikant/distributeur AEEA-richtlijn, deze richtlijn verplicht alle EU-lidstaten om aangehouden: elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier te verwijderen. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Retour en recycling: 70184 Stuttgart Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde recyclingbedrijf of...
  • Page 23: Composants Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES Composants du produit ......................23 Affichage ..........................23 Accessoires ..........................23 Description du symbole ......................24 Utilisation prévue ........................24 Fourniture..........................24 Spécifications .......................... 24 Sécurité ..........................24 Consigne de chargement ......................26 Mise en service ........................26 Fonctionnement ........................26 Nettoyage, entretien, stockage ....................27 Élimination ..........................
  • Page 24: Description Du Symbole

    DESCRIPTION DU SYMBOLE LES PICTOGRAMMES/SYMBOLES SUIVANTS UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU – SONT UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI OU Usage privé et commercial SUR L’APPAREIL : Cet appareil est conçu uniquement pour coiffer les cheveux naturels. Il ne doit pas être utilisé sur des cheveux synthétiques Lisez les instructions d’utilisation ! ou d’autres matériaux, mais uniquement sur des cheveux humains.
  • Page 25 – Si l’appareil ou le câble est endommagé ou défectueux, il doit à proximité des baignoires, des cuves de être remplacé par le service après-vente OLYMP ou par des douche ou d’autres récipients contenant techniciens agréés afin d’éviter tout risque de blessure.
  • Page 26: Consigne De Chargement

    SPEED SPEED SPEED que le bloc d’alimentation OLYMP original. Ne posez le HairMaster CLIPPER/TRIMMER que sur des surfaces non inflammables pour le charger. OLYMP décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. HARGEZ L’APPAREIL PENDANT 3 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
  • Page 27: Nettoyage, Entretien, Stockage

    – Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et laissez- Indications pendant l’utilisation le refroidir avant de le nettoyer. – Le câble et la fiche secteur doivent toujours être secs. – DANGER ! N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou LED indicator HIGH remaining power d’autres liquides pour le nettoyer.
  • Page 28: Élimination

    êtes tenu de ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères distributeur : normales. Directive DEEE, cette directive oblige tous les États membres OLYMP GmbH & Co. KG de l’UE à éliminer correctement les appareils électriques et Hohenheimer Straße 91-97 électroniques.
  • Page 29: Componenti Del Prodotto

    INDICE Componenti del prodotto .......................29 Display ............................ 29 Accessori ..........................29 Descrizione dei simboli ......................30 Destinazione d’uso ......................... 30 Contenuto della confezione ....................30 Specifiche tecniche ......................... 30 Sicurezza ..........................30 Istruzioni per la ricarica ......................32 Messa in funzione ........................32 Uso ............................
  • Page 30: Descrizione Dei Simboli

    DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Il nostro servizio assistenza è sempre a disposizione: – per qualsiasi domanda sull’apparecchio e sul suo utilizzo, I SEGUENTI PITTOGRAMMI/SIMBOLI SONO – per ordinazioni di accessori, USATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO – per qualunque problema di utilizzo o problemi con la O SULL’APPARECCHIO: garanzia.
  • Page 31 – Se l’apparecchio o il cavo sono danneggiati o difettosi, per evitare pericoli vanno sostituiti immediatamente dal servizio assistenza OLYMP o da personale specializzato autorizzato. Per evitare pericolose scosse elettriche. ATTENZIONE! L’HairMaster®CLIPPER può riscaldarsi durante l’uso. Evitare il AVVERTENZA: Non usare il dispositivo contatto della testina rasante calda con gli occhi e la pelle.
  • Page 32: Istruzioni Per La Ricarica

    SPEED SPEED OLYMP. Per effettuare la ricarica, posizionare il CLIPPER/TRIMMER HairMaster solo su superfici non infiammabili. OLYMP non è responsabile per i danni causati da un uso improprio. CARICARE L’APPARECCHIO 3 ORE PRIMA DI USARLO PER LA PRIMA VOLTA. LED indicator...
  • Page 33: Pulizia, Cura, Conservazione

    Indicazioni per l’uso – Mantenere il cavo e la spina sempre puliti. – PERICOLO! Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in LED indicator HIGH remaining power altri liquidi per pulirlo. 100%~55% flashes – Non pulire l’apparecchio risciacquandolo con l’acqua. 55%~30% flashes –...
  • Page 34: Smaltimento

    La dichiarazione di conformità è detenuta dal distributore: Se il tagliacapelli contiene una batteria ricaricabile o pacchi batteria, assicurarsi di smaltirli in conformità con le normative OLYMP GmbH & Co. KG in materia. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti Hohenheimer Straße 91-97 domestici.
  • Page 35: Componentes Del Producto

    ÍNDICE DE CONTENIDOS Componentes del producto ....................35 Pantalla ........................... 35 Accesorios ..........................35 Descripción de símbolos ......................36 Uso previsto..........................36 Contenido de la entrega ......................36 Especificaciones........................36 Seguridad ..........................36 Instrucciones de carga ......................38 Puesta en marcha ........................38 Funcionamiento ........................
  • Page 36: Descripción De Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS Nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición: – para responder a preguntas sobre el aparato o sobre su LOS PICTOGRAMAS/SÍMBOLOS SIGUIENTES utilización, SE UTILIZAN EN ESTAS INSTRUCCIONES DE – para realizar pedidos de accesorios, FUNCIONAMIENTO A EN EL APARATO: –...
  • Page 37 – Si el aparato o el cable estén dañados o defectuosos, para evitar peligros, deberán ser sustituidos por el servicio postventa OLYMP o personal especializado autorizado. ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que ¡PRECAUCIÓN!
  • Page 38: Instrucciones De Carga

    SPEED SPEED SPEED SPEED original de OLYMP. A la hora de cargar el HairMaster CLIPPER/TRIMMER, colóquelo siempre sobre superficies no inflamables. OLYMP no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
  • Page 39: Limpieza, Cuidado, Almacenamiento

    Indicaciones durante el uso – Mantenga el cable y el enchufe siempre limpios. – ¡PELIGRO! No sumerja jamás el aparato en agua ni otro líquido para limpiarlo. LED indicator HIGH remaining power – No lo limpie enjuagándolo en agua. 100%~55% flashes –...
  • Page 40: Eliminación Y Reciclaje

    La declaración de conformidad está en poder del distribuidor: Si la máquina cortapelos contiene una pila recargable o baterías recargables, asegúrese de que éstas se eliminan de acuerdo con OLYMP GmbH & Co. KG la normativa sobre pilas y baterías recargables. Las baterías no Hohenheimer Straße 91-97 deben desecharse con la basura doméstica.
  • Page 41: Indholdstabel Produktets Dele

    INDHOLDSTABEL Produktets dele ........................41 Skærm ............................ 41 Tilbehør ..........................41 Symbolbeskrivelse ........................42 Tilsigtet anvendelse ........................ 42 Leveringsomfang ........................42 Specifikationer ........................42 Sikkerhed ..........................42 Opladning ..........................44 Ibrugtagning ........................... 44 Betjening ..........................44 Rengøring, vedligehold, opbevaring ..................45 Bortskaffelse ...........................
  • Page 42: Symbolbeskrivelse

    SYMBOLBESKRIVELSE FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Vores kundeservice er til rådighed for dig: BRUGES I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING – hvis du skulle have spørgsmål til produktet og anvendelsen ELLER PÅ ENHEDEN. af det, – Hvis du ønsker at bestille tilbehør, – i service- og garantitilfælde. Læs betjeningsvejledningen! TILSIGTET BRUG –...
  • Page 43 – Undgå at tabe enheden, og stik ikke genstande ind i enhedens åbninger. – Er apparatet eller kablet beskadiget eller defekt, skal det Undgå livsfarligt elektrisk stød. udskiftes af OLYMP-kundeservice eller af en autoriseret specialist for at undgå fare for personskader ADVARSEL: Brug ikke denne enhed i FORSIGTIG! nærheden af badekar, brusebad eller andre...
  • Page 44: Opladning

    SPEED SPEED SPEED SPEED OLYMP-strømforsyning. Placer kun HairMaster CLIPPER/TRIMMER på ikke-brændbare overflader ved opladning. OLYMP er ikke ansvarlig for skader forårsaget af forkert brug. OPLAD ENHEDEN I 3 TIMER, FØR DEN BRUGES FØRSTE GANG. Opladning uden ladestation LED indicator HIGH...
  • Page 45: Rengøring, Vedligehold, Opbevaring

    Indikationer under brug – Rengør ikke enheden ved at skylle den med vand. – HairMaster®CLIPPER må ikke demonteres eller repareres på LED indicator HIGH remaining power egen hånd. 100%~55% flashes – Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud. Anvend ikke 55%~30% flashes stærke rengøringsmidler, da disse kan angribe overfladen.
  • Page 46: Bortskaffelse

    Overensstemmelseserklæringen foreligger hos distributøren: Mange handelspartnere tilbyder også retursystemer, hvor du kan returnere det gamle apparat gratis. OLYMP GmbH & Co. KG Bemærkning om bortskaffelse af batteri: Hohenheimer Straße 91-97 Hvis hårklipperen indeholder et genopladeligt batteri eller D-70184 Stuttgart batterier, skal du sørge for at disse bortskaffes i henhold til...
  • Page 47: Innholdsfortegnelse Produktdeler

    INNHOLDSFORTEGNELSE Produktdeler ........................... 47 Skjerm ............................ 47 Tilbehør ..........................47 Symbolbeskrivelse ........................48 Riktig bruk ..........................48 Innholdet i leveransen ......................48 Spesifikasjoner ........................48 Sikkerhet ..........................48 Ladeanvisning ......................... 50 Første gangs bruk ........................50 Bruk ............................50 Rengjøring, vedlikehold, oppbevaring ..................51 Avhending ..........................
  • Page 48: Symbolbeskrivelse

    SYMBOLBESKRIVELSE FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Kundeservice er her for deg: BRUKES I DENNE BRUKSANVISNINGEN ELLER – Hvis du har noen spørsmål om enheten eller hvordan den PÅ ENHETEN: brukes, – Hvis du ønsker å etterbestille tilbehør, – Ved behov for service og garanti. Les bruksanvisningen! TILTENKT BRUK –...
  • Page 49 åpninger. – Hvis enheten eller ledningen er skadd eller ødelagt, byttes For å forhindre livsfarlig elektrisk støt. eller repareres de hos OLYMP kundeservice eller av autorisert servicepersonale for å unngå fare. ADVARSEL: Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj eller andre steder med FORSIKTIG! vann.
  • Page 50: Ladeanvisning

    Batteriet må kun lades i henhold til instruksjonene i denne bruksanvisningen, og du må kun bruke den originale OLYMP-strømadapteren. For å lade må HAIRMASTER CLIPPER/TRIMMER kun plasseres på ikke-brennbare overflater. OLYMP er ikke ansvarlig LED indicator...
  • Page 51: Rengjøring, Vedlikehold, Oppbevaring

    Indikasjoner under bruk – Koble enheten fra strømforsyningen ved å trekke ut kontakten, og la den så kjøle seg ned før rengjøring. – Sørg alltid for å holde ledningen og støpselet tørre. LED indicator HIGH remaining power – FARE! Rengjør aldri enheten ved å dyppe den i vann eller 100%~55% flashes annen væske.
  • Page 52: Avhending

    Ta apparatet til nærmeste resirkuleringsplass eller et sertifisert Samsvarserklæringen er arkivert hos distributør: avfallsselskap som spesialiserer seg på elektrisk og elektronisk utstyr. OLYMP GmbH & Co. KG Mange forhandlere tilbyr også retursystemer der du kan levere Hohenheimer Straße 91-97 tilbake det gamle apparatet ditt gratis.
  • Page 53: Innehållsförteckning Produktens Delar

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktens delar ........................53 Display ............................ 53 Tillbehör ..........................53 Symbolbeskrivning ......................... 54 Avsedd användning ........................ 54 I leveransen ingår ........................54 Specifikationer ........................54 Säkerhet ..........................54 Laddningsanvisning ........................ 56 Komma igång .......................... 56 Drift ............................56 Rengöring, skötsel, förvaring ....................57 Avfallshantering ........................
  • Page 54: Symbolbeskrivning

    SYMBOLBESKRIVNING Vår kundtjänst står gärna till din tjänst: – om du har frågor beträffande apparaten och hur den ska FÖLJANDE PIKTOGRAM/SYMBOLER användas, ANVÄNDS I DESSA DRIFTSINSTRUKTIONER – när du vill beställa tillbehör, ELLER PÅ ENHETEN: – vid behov av service och vid garantifall. AVSEDD ANVÄNDNING –...
  • Page 55 öppninar. användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte – Om apparaten eller sladden är skadad eller defekt, måste övervakas. den bytas ut av OLYMP-kundtjänst eller en auktoriserad fackman för att undvika skaderisker. Åtgärder för att undvika livsfarliga VARNING! elektriska stötar.
  • Page 56: Laddningsanvisning

    SPEED SPEED risker, inklusive risken för överhettning, brand eller explosion. Ladda endast batteriet enligt instruktionerna i denna bruksanvisning och använd endast OLYMP Original AC-adaptern. För att ladda batterierna, placera HAIRMASTER CLIPPER/ TRIMMER endast på icke-brännbara ytor. OLYMP LED indicator HIGH remaining power ansvarar inte för skador som orsakats av felaktig...
  • Page 57: Rengöring, Skötsel, Förvaring

    – FARA! Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor när Indikationer under användning den ska rengöras. – Rengör inte enheten genom att skölja den i vatten. – Ta ej isär HairMaster®CLIPPER och försök inte att reparera LED indicator HIGH remaining power den.
  • Page 58: Avfallshantering

    Försäkran om överensstämmelse finns hos distributören: Många handelspartners erbjuder också retursystem där du kan returnera den gamla enheten kostnadsfritt. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Anmärkning om batterikassering: 70184 Stuttgart Om hårklipparen innehåller ett uppladdningsbart batteri eller...
  • Page 59: Sisällysluettelo Tuotteen Osat

    SISÄLLYSLUETTELO Tuotteen osat ......................... 59 Näyttö ............................. 59 Lisätarvikkeet .......................... 59 Symbolin kuvaus ........................60 Käyttötarkoitus ........................60 Toimituksen sisältö ......................... 60 Tekniset tiedot ........................60 Turvallisuus ..........................60 Latausohje ..........................62 Käyttöönotto........................... 62 Käyttö ............................. 62 Puhdistus, hoito, säilytys ......................63 Hävittäminen ..........................
  • Page 60: Symbolin Kuvaus

    SYMBOLIN KUVAUS Asiakaspalvelumme auttaa sinua: – kun sinulla on laitetta tai sen käyttöä koskevia kysymyksiä, NÄISSÄ KÄYTTÖOHJEISSA TAI LAITTEESSA – kun haluat tilata lisätarvikkeita, ON KÄYTETTY SEURAAVIA KUVAKKEITA/ – huolto- ja takuuasioissa. SYMBOLEITA: MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ – yksityinen ja kaupallinen Lue käyttöohjeet! Tämä...
  • Page 61 – Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa – Älä pudota laitetta tai työnnä mitään esineitä laitteen laitetta tai tehdä käyttäjälle kuuluvia kunnossapitotoimia ilman aukkoihin. valvontaa. – Jos laite tai johto on vahingoittunut, OLYMP-huollon tai valtuutetun ammattihenkilön pitää vaihtaa ne vaarojen välttämiseksi. Näin vältät hengenvaarallisen sähköiskun. VAROITUS! HairMaster®CLIPPER voi tulla kuumaksi käytön aikana.
  • Page 62: Latausohje

    Lataa akku vain tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti ja käytä vain alkuperäistä OLYMP-virtalähdettä. Kun lataat, aseta HairMaster CLIPPER/TRIMMER vain palamattomille pinnoille. LED indicator HIGH remaining power OLYMP ei ole vastuussa vahingoista, jotka 15%~30% flashes aiheutuvat virheellisestä käytöstä. 30%~55% flashes 55%~100% flashes LATAA LAITETTA 3 TUNTIA ENNEN ENSIMMÄISTÄ...
  • Page 63: Puhdistus, Hoito, Säilytys

    Merkit käytön aikana – VAARA! Älä koskaan puhdista laitetta upottamalla sitä veteen tai muuhun nesteeseen. – Älä puhdista laitetta vedellä huuhtelemalla. LED indicator HIGH remaining power – Älä pura tai korjaa HairMaster®CLIPPER -hiustenleikkuria. 100%~55% flashes – Puhdista kotelo pehmeällä, hieman kostealla liinalla. 55%~30% flashes Älä...
  • Page 64: Hävittäminen

    2011/65/EC RoHS-direktiivi Vie laite lähimpään kierrätyskeskukseen tai sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin erikoistuneeseen sertifioituun Vaatimustenmukaisuusvakuutus on valmistajalla/jakelijalla: jätehuoltoyritykseen. Monet kauppakumppanit tarjoavat myös palautusjärjestelmiä, OLYMP GmbH & Co. KG joissa voit palauttaa vanhan laitteen maksutta. Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Ohje paristojen hävittämiseen: Saksa Jos hiusleikkurissa on ladattava paristo tai akkuparistoja, hävitä...
  • Page 65: Sastavni Dijelovi Proizvoda

    INHALTSVERZEICHNIS Sastavni dijelovi proizvoda .....................65 Zaslon ............................. 65 Dodatna oprema ........................65 Opis simbola ........................... 66 Namjena ..........................66 Uključeno u isporuku ......................66 Specifikacije ..........................66 Sigurnost ..........................66 Upute za punjenje ........................68 Pokretanje uređaja ......................... 68 Rad ............................68 Čišćenje, Održavanje, Čuvanje ....................69 Odlaganje u otpad ........................
  • Page 66: Opis Simbola

    OPIS SIMBOLA Naš korisnički centar je tu za vas: – ako imate bilo kakvih pitanja o uređaju i načinu njegovog SLJEDEĆE SLIKE/SIMBOLI SE NALAZE U OVIM korištenja; UPUTAMA ZA RAD ILI NA UREĐAJU: – ako želite naručiti bilo koji dodatak; –...
  • Page 67 – Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora ih zamijeniti službeni servis tvrtke OLYMP ili neki drugi ovlašteni stručnjak Kako bi izbjegli po život opasan kako bi se izbjegao rizik od ozljede.
  • Page 68: Upute Za Punjenje

    OLYMP Original. Tijekom punjenja postavite SPEED SPEED SPEED SPEED ŠIŠAČ/TRIMER HairMaster samo na nezapaljive površine. Tvrtka OLYMP nije odgovorna za štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom. UREĐAJ PUNITE 3 SATA PRIJE PRVE UPORABE. Punjenje bez korištenja punjača LED indicator HIGH remaining power...
  • Page 69: Čišćenje, Održavanje, Čuvanje

    Pokazivači tijekom uporabe – Kabel i utičnica moraju uvijek biti čisti. – OPASNOST! Ni u kojem slučaju ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo kakvu drugu tekućinu za čišćenje. LED indicator HIGH remaining power – Uređaj nemojte čistiti ispiranjem u vodi. 100%~55% flashes –...
  • Page 70: Odlaganje U Otpad

    Brojni trgovinski partneri također nude sustave povrata, u Nositelj izjave o sukladnosti je proizvođač/distributer: okviru kojih možete besplatno vratiti stari uređaj. OLYMP GmbH & Co. KG Napomena o odlaganju baterije: Hoheneimer Strasse 91-97 Ako aparat za šišanje sadrži punjivu bateriju ili akumulatore, 70184 Stuttgart obvezno ih odložite u skladu s propisima za baterije i...
  • Page 71: Budowa

    SPIS TREŚCI Budowa ..........................71 Wyświetlacz ..........................71 Akcesoria ..........................71 Opis symboli ........................... 72 Przeznaczenie ......................... 72 Zakres dostawy ........................72 Specyfikacje ..........................72 Bezpieczeństwo ........................72 Wskazówki dotyczące ładowania ...................74 Uruchomienie ......................... 74 Obsługa ........................... 74 Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie ................75 Utylizacja ..........................
  • Page 72: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Nasz dział serwisu służy pomocą: – w przypadku pytań związanych z urządzeniem i jego W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI LUB użytkowaniem, NA URZĄDZENIU ZOSTAŁY ZASTOSOWANE – przy zamawianiu akcesoriów, NASTĘPUJĄCE PIKTOGRAMY/SYMBOLE: – w przypadku napraw serwisowych lub reklamacji. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM – do celów prywatnych i zarobkowych Przeczytać...
  • Page 73 – Kabel nie może być zakręcony, naciągnięty, zagięty lub – Należy używać wyłącznie zasilacza i akcesoriów dostarczonych owinięty dookoła urządzenia. Może to prowadzić do przez firmę OLYMP lub dostępnych w jej ofercie. przedwczesnego zużycia. – Powierzchnie i elementy powinny być zachowane w czystości –...
  • Page 74: Wskazówki Dotyczące Ładowania

    SPEED SPEED SPEED zawartymi w niniejszej instrukcji i używać do tego wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego marki OLYMP. Podczas ładowania MASZYNKĘ DO STRZYŻENIA/TRYMER HairMaster należy umieszczać wyłącznie na niepalnych powierzchniach. Firma OLYMP nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. LED indicator...
  • Page 75: Czyszczenie, Konserwacja, Przechowywanie

    Wskazania podczas użytkowania – Przewód elektryczny oraz wtyczka powinny być stale suche. – NIEBEZPIECZEŃSTWO! W celu oczyszczenia nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. LED indicator HIGH remaining power – Nie czyścić urządzenia, płucząc w wodzie. 100%~55% flashes –...
  • Page 76: Utylizacja

    Deklaracja zgodności znajduje się w posiadaniu firmy bezpłatnie zwrócić stare urządzenie. wprowadzającej produkt do obrotu: Uwaga dotycząca utylizacji akumulatora: OLYMP GmbH & Co. KG Jeśli w maszynce do strzyżenia włosów znajduje się akumulator, Hohenheimer Straße 91-97 należy upewnić się, że jest on utylizowany zgodnie z przepisami 70184 Stuttgart dotyczącymi baterii i akumulatorów.
  • Page 77: Součásti Výrobku

    OBSAH Součásti výrobku ........................77 Displej ............................. 77 Příslušenství..........................77 Popis symbolů ........................78 Zamýšlené použití ........................78 Rozsah dodávky ........................78 Specifikace ..........................78 Bezpečnost ..........................78 Pokyny pro nabíjení ........................ 80 Uvedení do provozu ....................... 80 Provoz ............................. 80 Čištění, péče, skladování...
  • Page 78: Popis Symbolů

    POPIS SYMBOLŮ V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE NEBO NA Naše služba pro zákazníky je tu pro Vás: PŘÍSTROJI JSOU POUŽITY NÁSLEDUJÍCÍ – pokud máte dotazy k přístroji a jeho používání, PIKTOGRAMY A SYMBOLY: – pokud chcete doobjednat příslušenství, – pokud potřebujete provést servis nebo uplatnit záruku. ZAMÝŠLENÉ...
  • Page 79 – Jsou-li přístroj nebo kabel poškozené či vykazují-li vady, je nutné je v rámci předcházení rizika zranění vyměnit zákaznickým servisem společnosti OLYMP, popř. POZOR: Nepoužívejte přístroj v blízkosti autorizovaným specialistou. van, sprchových koutů ani jiných nádob s vodou.
  • Page 80: Pokyny Pro Nabíjení

    SPEED Nabíjení lithium-iontové baterie přináší potenciální rizika, včetně nebezpečí přehřátí, požáru nebo výbuchu. Baterii nabíjejte pouze podle pokynů v této příručce a používejte pouze originální napájecí adaptér OLYMP. Při nabíjení pokládejte ZASTŘIHOVACÍ/KONTUROVACÍ STROJEK HairMaster LED indicator HIGH remaining power pouze na nehořlavé povrchy. Společnost OLYMP...
  • Page 81: Čištění, Péče, Skladování

    – Kabel a zástrčku udržujte stále čisté a suché. Indikace během používání – NEBEZPEČÍ! Při čištění přístroj neponořujte do vody ani jiné tekutiny. – Přístroj nečistěte ponořením do vody. LED indicator HIGH remaining power – Strojek HairMaster®CLIPPER nerozebírejte ani neopravujte. 100%~55% flashes –...
  • Page 82: Likvidace

    Upozornění k likvidaci baterií: OLYMP GmbH & Co. KG Pokud zastřihovač vlasů obsahuje dobíjecí baterii nebo Hohenheimer Straße 91-97 akumulátor, zlikvidujte je v souladu s příslušnými předpisy.
  • Page 83: Súčasti Produktu

    OBSAH Súčasti produktu ........................83 Zobrazenie ..........................83 Príslušenstvo .......................... 83 Popis symbolov ........................84 Určené použitie ........................84 Rozsah dodávky ........................84 Technické údaje ........................84 Bezpečnosť ..........................84 Pokyny na nabíjanie ........................ 86 Uvedenie do prevádzky ......................86 Prevádzka ..........................86 Čistenie, starostlivosť, skladovanie ..................87 Likvidácia ..........................
  • Page 84: Popis Symbolov

    POPIS SYMBOLOV V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE ALEBO Náš zákaznícky servis je tu pre vás: NA ZARIADENÍ SÚ POUŽITÉ NASLEDUJÚCE – v prípade otázok týkajúcich sa prístroja a jeho používania; PIKTOGRAMY/SYMBOLY: – ak si chcete doobjednať príslušenstvo; – ak máte akékoľvek problémy týkajúce sa servisu alebo záruky. URČENÉ...
  • Page 85 žiadne predmety. Aby ste zabránili smrteľne nebezpečnému – Keď sú prístroj alebo kábel poškodené alebo chybné, musí zasiahnutiu elektrickým prúdom. ich vymeniť zákaznícky servis OLYMP alebo autorizovaný špecialista, aby sa predišlo nebezpečenstvu. POZOR: Tento prístroj nepoužívajte v POZOR! blízkosti vane, sprchy alebo iných nádob s HairMaster®CLIPPER sa počas používania môže zahriať.
  • Page 86: Pokyny Na Nabíjanie

    SPEED SPEED SPEED SPEED používajte iba originálny sieťový adaptér OLYMP. Ak chcete ZASTRIHÁVAČ HairMaster nabíjať, umiestnite ho iba na nehorľavý povrch. Spoločnosť. OLYMP nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. PRED PRVÝM UVEDENÍM DO PREVÁDZKY PRÍSTROJ NABÍJAJTE 3 HODINY.
  • Page 87: Čistenie, Starostlivosť, Skladovanie

    – Kábel a sieťovú zástrčku udržiavajte stále suché. – NEBEZPEČENSTVO! Prístroj počas čistenia nikdy neponárajte Indikácie počas používania do vody alebo do inej tekutiny. – Prístroj nečistite oplachovaním vodou. – Prístroj HairMaster®CLIPPER nerozoberajte ani sa ho LED indicator HIGH remaining power nepokúšajte opravovať.
  • Page 88: Likvidácia

    Ak zastrihávač vlasov obsahuje nabíjateľnú batériu alebo nabíjateľné batérie, zabezpečte ich likvidáciu v súlade s OLYMP GmbH & Co. KG predpismi pre batérie a nabíjateľné batérie. Batérie sa nesmú Hohenheimer Straße 91-97 likvidovať spolu s domovým odpadom. Využite špeciálne zberné...
  • Page 89: Kazalo Vsebine Sestavni Deli Izdelka

    KAZALO VSEBINE Sestavni deli izdelka ........................ 89 Prikaz ............................89 Pribor ............................89 Opis simbolov ......................... 90 Namenska uporaba ........................ 90 Vsebina paketa ........................90 Specifikacije ..........................90 Varnost ........................... 90 Navodila za polnjenje ......................92 Vklop ............................92 Uporaba ..........................92 Čiščenje, nega in shranjevanje ....................93 Odlaganje med odpadke ......................94 Garancija ..........................
  • Page 90: Opis Simbolov

    OPIS SIMBOLOV V TEH NAVODILIH ZA UPORABO ALI NA Naša servisna služba vam je na voljo: NAPRAVI SO UPORABLJENI NASLEDNJI – če imate vprašanja o napravi in njeni uporabi; PIKTOGRAMI/SIMBOLI: – če želite naknadno naročiti dodatke; – v primeru servisa ali garancije. PREDVIDENA UPORABA –...
  • Page 91 – Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki so priloženi k napravi, oz. napajalnik in dodatke znamke OLYMP. – Če uporabljate napravo v kopalnici, morate po uporabi – Dele in površine ohranjajte čiste in brez prahu, umazanije ali izvleči vtič, saj je voda v bližini nevarna tudi, če je naprava...
  • Page 92: Navodila Za Polnjenje

    Pri polnjenju litij-ionske baterije lahko pride do morebitnih tveganj, vključno s tveganjem pregrevanja, požara ali eksplozije. Baterijo polnite v skladu z navodili v tem priročniku in uporabljajte samo originalni napajalnik OLYMP. Za polnjenje postavite HairMaster CLIPPER/TRIMMER na nevnetljivo površino. Družba OLYMP ne odgovarja LED indicator...
  • Page 93: Čiščenje, Nega In Shranjevanje

    – Kabel in vtič naj bosta vedno čista. Prikazi med uporabo – NEVARNOST! Nikoli ne potopite aparata v vodo ali drugo tekočino, če ga želite očistiti. – Naprave ne čistite pod tekočo vodo. LED indicator HIGH remaining power – Strižnika HairMaster®CLIPPER ne razstavljajte ali popravljajte. 100%~55% flashes –...
  • Page 94: Odlaganje Med Odpadke

    Številni trgovinski partnerji ponujajo možnost brezplačnega Izjava o skladnosti je potrjena pri proizvajalcu/distributerju: vračila starih naprav. OLYMP GmbH & Co. KG Opomba glede odstranjevanja baterije: Hohenheimer Straße 91-97 Če strižnik za lase uporablja baterije ali akumulatorske...
  • Page 95: Tartaloma Termék Részei

    TARTALOM A termék részei ........................95 Kijelző ............................. 95 Tartozékok ..........................95 A szimbólumok ismertetése ....................96 Tervezett felhasználás ......................96 Szállított alkatrészek ....................... 96 Specifikáció ..........................96 Biztonság ..........................96 Töltési útmutató ........................98 Üzembe helyezés ........................98 Kezelés ............................ 98 Tisztítás, karbantartás, tárolás ....................99 Hulladékkezelés ........................
  • Page 96: A Szimbólumok Ismertetése

    A SZIMBÓLUMOK ISMERTETÉSE Ügyfélszolgálatunk rendelkezésére áll: – ha a készülékkel és használatával kapcsolatban kérdései EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN vannak, VAGY A KÉSZÜLÉKEN A KÖVETKEZŐ – ha tartozékokat szeretne rendelni, PIKTOGRAMOKAT/SZIMBÓLUMOKAT – szerviz és jótállás céljából. HASZNÁLJUK: RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT – Magánhasználat és kereskedelmi felhasználás Olvassa el a kezelési utasításokat! A készülék csak természetes haj formázására szolgál.
  • Page 97 – Ne ejtse le a készüléket, és ne helyezzen semmilyen tárgyat annak nyílásaiba. Az életveszélyes áramütés elkerülése – A veszélyek elkerülése érdelében a sérült vagy hibás érdekében. készüléket, illetve kábelt az OLYMP ügyfélszolgálatán vagy egy hivatalos szervizben ki kell cseréltetni. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a VIGYÁZAT! készüléket fürdőkád, zuhanyzótálca vagy Használat közben a HairMaster®CLIPPER felmelegedhet.
  • Page 98: Töltési Útmutató

    Kérjük, csak a jelen kézikönyv utasításai szerint SPEED SPEED SPEED SPEED töltse az akkumulátort, és csak az OLYMP Original hálózati adaptert használja. A feltöltéshez csak olyan felületekre helyezze a HairMaster CLIPPER/ TRIMMER készüléket, ami nem gyúlékony. Az OLYMP nem vállal felelősséget a nem megfelelő...
  • Page 99: Tisztítás, Karbantartás, Tárolás

    Utasítások használat során – VESZÉLY! Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. – Ne tisztítsa a készüléket vízzel öblítve. LED indicator HIGH remaining power – Ne szedje szét és ne javítsa a HairMaster®CLIPPER hajvágót. 100%~55% flashes –...
  • Page 100: Hulladékkezelés

    Számos kereskedelmi partner kínál visszavételi rendszereket, A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen érhető el: melyek keretében az elhasználódott készüléket ingyenesen leadhatja. OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 Megjegyzés az elemek illetve akkumulátorok 70184 Stuttgart ártalmatlanításához: Németország...
  • Page 101: Съставни Части На Продукта

    СЪДЪРЖАНИЕ Съставни части на продукта ....................101 Дисплей ..........................101 Принадлежности ........................101 Описание на символа ......................102 Предназначение ......................... 102 Какво има в доставката ......................102 Спецификации ........................102 Безопасност ......................... 102 Упътване за зареждане ......................104 Пускане в експлоатация .....................104 Действие ..........................104 Почистване, грижи...
  • Page 102: Описание На Символа

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛА Нашият сервиз е на разположение: – когато имате въпроси относно уреда и неговата употреба, СЛЕДВАЩИТЕ ПИКТОГРАМИ/СИМВОЛИ СЕ – ако желаете да поръчате допълнителни принадлежности, ИЗПОЛЗВАТ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ – в сервизни и гаранционни случаи. ЗА РАБОТА ИЛИ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО: УПОТРЕБА...
  • Page 103 – Ако уредът или кабелът са повредени или дефектни, ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда за да се избегнат опасностите, е необходимо да бъдат в близост до бани, душ-кабини или сменени от сервиза на OLYMP или от упълномощените други изпълнени с вода съдове. Винаги специалисти. поддържайте уреда сух.
  • Page 104: Упътване За Зареждане

    само оригиналния адаптер за захранване пълно зареждане, функция за защита от прекомерен OLYMP. Поставяйте HairMaster CLIPPER/TRIMMER заряд ще спре зареждането автоматично.) само върху незапалими повърхности, когато се зарежда. OLYMP не носи отговорност за SPEED SPEED SPEED SPEED повреди, причинени от неправилна употреба.
  • Page 105: Действие

    ДЕЙСТВИЕ ОПАСНОСТ! ОПАСНОСТ ОТ СМЪРТ Символи на дисплея ПОРАДИ ТОКОВ УДАР! Скорост Необходима е поддръжка и смазване на уреда. В интерес на нормална употреба на устройството винаги го почиствайте. – Изключете уреда от захранването, като извадите щепсела SPEED SPEED SPEED speed level indicator от...
  • Page 106: Третиране На Отпадъците

    електронни компоненти и материали, които не трябва да се дистрибутора: изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Изхвърлянето на електрически уреди се подчинява на OLYMP GmbH & Co. KG разпоредбите на Закона за електрическото и електронното Hohenheimer Straße 91-97 оборудване (ElektroG). Като краен потребител сте...
  • Page 107: İçindekiler Ürün Bileşenleri

    İÇINDEKILER Ürün bileşenleri ........................107 Ekran............................. 107 Aksesuar ..........................107 Sembol açıklaması ........................ 108 Kullanım amacı ........................108 Teslimat kapsamı ........................108 Özellikler ..........................108 Emniyet ..........................108 Şarj etme talimatı ......................... 110 İşletmeye alma ........................110 Kullanma ..........................110 Temizleme, Bakım, Saklama ....................111 Atık imha ..........................
  • Page 108: Sembol Açıklaması

    SEMBOL AÇIKLAMASI AŞAĞIDAKI ÇIZIMLER/SEMBOLLER, BU Müşteri hizmetlerimiz sizin için burada: KULLANMA KILAVUZUNDA VE CIHAZ – Cihaz veya kullanımı hakkında sorularınız olduğunda. ÜZERINDE KULLANILMAKTADIR: – Aksesuar siparişi vermek isterseniz. – Servis ve garanti durumlarında. AMACINA UYGUN KULLANIM – Özel ve ticari Kullanma talimatlarını...
  • Page 109 – Cihaz bir banyoda kullanılacaksa cihaz kapalı olduğunda dahi – Yalnızca OLYMP tarafından birlikte teslim edilen veya satılan suyun yakın olması tehlike arz ettiği için kullandıktan sonra güç kaynağını ve aksesuarları kullanın.
  • Page 110: Şarj Etme Talimatı

    üzere potansiyel riskler taşır. Lütfen pili yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara göre şarj edin ve yalnızca OLYMP orijinal güç adaptörünü kullanın. Şarj etmek için HairMaster CLIPPER/Trimmer‘ı yalnızca yanıcı olmayan yüzeylere yerleştirin. OLYMP, uygunsuz LED indicator...
  • Page 111: Temizleme, Bakım, Saklama

    – Kablo ve elektrik fişini her zaman kuru tutunuz. – TEHLİKE! Temizlemek için aleti kesinlikle suya veya başka Kullanım esnasındaki göstergeler sıvılara daldırmayın. – Cihazı suda durulayarak temizlemeyin. – HairMaster®CLIPPER cihazını parçalamayın veya tamir LED indicator HIGH remaining power etmeyin. 100%~55% flashes –...
  • Page 112: Atık Imha

    Uygunluk beyanı distribütör firmada mevcuttur: Pili atığa çıkarma ile ilgili not: OLYMP GmbH & Co. KG Saç kesme makinesi şarj edilebilir bir pil veya batarya içeriyorsa, Hohenheimer Straße 91-97 bunları piller ve bataryalar için yönetmeliklerine göre atığa 70184 Stuttgart çıkardığınızdan emin olun.
  • Page 113: Μερη Του Προϊοντοσ

    ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Μερη του προϊοντοσ ......................113 Οθόνη ........................... 113 Εξαρτήματα .......................... 113 Περιγραφή συμβόλων ......................114 Ενδεδειγμένη χρήση ......................114 Περιεχόμενο συσκευασίας ....................114 Τεχνικά χαρακτηριστικά .......................114 Ασφάλεια ..........................114 Οδηγίες φόρτισης ........................ 116 Θέση σε λειτουργία ......................116 Λειτουργία ..........................116 Καθαρισμός, Φροντίδα, Αποθήκευση .................117 Απόρριψη...
  • Page 114: Περιγραφή Συμβόλων

    ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας είναι πάντα στη διάθεσή σας: ΣΤΊΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η ΣΤΗ – αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή και τη χρήση της, ΣΥΣΚΕΥΗ ΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΟΥΝΤΑΊ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ – αν θέλετε να παραγγείλετε εξαρτήματα, ΕΊΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΑ/ΣΥΜΒΟΛΑ: –...
  • Page 115 τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες θα πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. πελατών της OLYMP ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την αποφυγή επικίνδυνων τραυματισμών. Διατηρείτε τη συσκευή πάντα στεγνή. – Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
  • Page 116: Οδηγίες Φόρτισης

    εναλλασσόμενου ρεύματος της OLYMP. Για να της φόρτισης, η λειτουργία προστασίας από υπερβολική φορτίσετε, τοποθετήστε το HairMaster CLIPPER/ φόρτιση θα σταματήσει αυτόματα τη φόρτιση). TRIMMER μόνο σε μη εύφλεκτες επιφάνειες. Η OLYMP δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται SPEED SPEED SPEED SPEED από...
  • Page 117: Καθαρισμός, Φροντίδα, Αποθήκευση

    ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ, ΦΡΟΝΤΊΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Σύμβολα οθόνης ΚΊΝΔΥΝΟΣ! ΘΑΝΑΣΊΜΟΣ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ Ταχύτητα ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑ! Απαιτείται συντήρηση και λίπανση της συσκευής. Για τη σωστή SPEED SPEED SPEED speed level indicator λειτουργία της συσκευής, διατηρείτε την πάντοτε καθαρή. – Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος 5000RPM 6000RPM 7000RPM...
  • Page 118: Απόρριψη

    που δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κανονικά οικιακά διανομέα: απορρίμματα. Η απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών υπόκειται στις διατάξεις OLYMP GmbH & Co. KG του Νόμου Ηλεκτρονικών Συσκευών (ElektroG). Ως τελικός Hohenheimer Straße 91-97 χρήστης, έχετε την υποχρέωση να μην απορρίπτετε τη συσκευή...
  • Page 119: Элементы Прибора

    СОДЕРЖАНИЕ Элементы прибора ......................119 Дисплей ..........................119 Аксессуары .......................... 119 Расшифровка значков ......................120 Целевое использование .....................120 Комплектация ........................120 Технические характеристики .....................120 Безопасность ........................120 Инструкция по зарядке ......................122 Начало эксплуатации ......................122 Эксплуатация ........................122 Очистка, уход, хранение ....................123 Утилизация .......................... 124 Гарантия...
  • Page 120: Расшифровка Значков

    РАСШИФРОВКА ЗНАЧКОВ Вы всегда можете обратиться в нашу службу технической поддержки в следующих случаях: В НАСТОЯЩИХ ИНСТРУКЦИЯХ ПО – если у вас возникли вопросы по прибору и его эксплуатации, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ НА УСТРОЙСТВЕ – если вы желаете заказать дополнительные принадлежности, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ...
  • Page 121 предметы в отверстия прибора. поражения электрическим током. – Во избежание получения травм поврежденный или неисправный прибор или шнур необходимо заменить, обратившись в службу технической поддержки OLYMP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте это или к авторизованным специалистам. устройство вблизи ванн, душевых кабин или других емкостей, содержащих воду.
  • Page 122: Инструкция По Зарядке

    с инструкциями в настоящем руководстве и SPEED SPEED SPEED SPEED используйте только оригинальный адаптер переменного тока OLYMP. Для зарядки размещайте МАШИНКУ ДЛЯ СТРИЖКИ/ ТРИММЕР HAIRMASTER только на негорючих поверхностях. OLYMP не несет ответственности за ущерб, причиненный неправильным использованием. LED indicator...
  • Page 123: Очистка, Уход, Хранение

    Индикаторы во время использования – Перед очисткой прибора отключите его от питания, отсоединив его от розетки, и дайте ему остыть. – Следите за тем, чтобы шнур и штепсельная вилка всегда LED indicator HIGH remaining power были чистыми. 100%~55% flashes – ОПАСНО! Запрещается чистить прибор путем погружения 55%~30% flashes его...
  • Page 124: Утилизация

    Декларация о соответствии требованиям можно получить у Директива WEEE обязывает все государства-члены ЕС производителя/дистрибьютора: надлежащим образом утилизировать электрическое и электронное оборудование. OLYMP GmbH & Co. KG Возврат и переработка: Hohenheimer Straße 91-97 Отнесите устройство на ближайший завод по переработке 70184 Stuttgart (Штутгарт) отходов...

This manual is also suitable for:

Z4c

Table of Contents