• Table of Contents • Sommaire • Índice de contenido • • Intended use • Utilisation conforme • Uso previsto • Intended use Utilisation conforme Safety precautions Consignes de sécurité Installation Montage Operation Utilisation Maintenance and cleaning Maintenance et entretien Possible malfunctions Incidents éventuels Accessories...
• Safety precautions • • Consignes de sécurité • • Normas de Seguridad • Please ensure to read this operating manual before starting the machine for the frst time and please strictly follow the safety instructions mentioned herein. This manual must be available at any time. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Page 4
• Safety precautions • • Consignes de sécurité • • Normas de Seguridad • No operation by children! This device is not suited for use at locations where children might be present. Pas d‘utilisation par un enfant! Cet appareil ne convient pas pour des utilisations dans des endroits où...
Page 5
• Safety precautions • • Consignes de sécurité • • Normas de Seguridad • EN Ensure free access to mains connection / mains switch. Use two lockable swivel castors to secure the device from rolling away. Make sure the swivel castors are unlocked before moving the device! FR Ménager un accès libre à...
Page 6
• Safety precautions • • Consignes de sécurité • • Normas de Seguridad • EN The document shredder must not be operated without the safety fap (A)! FR Il est interdit d’utiliser le destructeur de documents sans clapet de sécurité (A) ! ES ¡La trituradora no se debe hacer funcionar sin la tapa de seguridad (A)! EN ON/OFF...
Page 7
• Safety precautions • • Consignes de sécurité • • Normas de Seguridad • EN Please disconnect the mains plug from the socket before cleaning the document shredder! Do not repair the document shredder yourself! (See page 24) FR Avant de nettoyer le destructeur de documents, veuillez débrancher la fche d’alimentation de la prise de courant ! Ne pas réparer soi-même le destructeur...
• Installation • • Montage • • Instalación • EN Open the door. Place the machine head on the base cabinet with the help of 2 people (see pictures). Attention: Injury risk! Watch your fngers! All models have a container. It can be used with or without a disposable plastic bag, depending on requirements.
Page 9
• Installation • • Montage • • Instalación • EN Close the door. Connect the mains plug to a socket. FR Fermer la porte. Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant. ES Cerrar la puerta. Conectar el enchufe de red a una toma de corriente.
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN Tap the on/of button (1.). The green standby LED lights up and the document shredder is ready for operation. Automatic start-up on paper feed (2.). The document shredder can be switched off at any time by tapping the on/off button .
Page 11
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN All models have ECC + capacity control (Electronic Capacity Control). It shows the current device utilisation during shredding. ECC + LEDs light up green (A). Normal capacity utilisation. ECC + LEDs light up green (A) and orange (B). Maximum capacity utilisation.
Page 12
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN The “Warning triangle” indicator lights up red and the standby LED fashes green. The door is open, the appliance stops automatically. Close the door. FR Le voyant « Triangle d’avertissement » s’allume en rouge et la LED de veille clignote en vert.
Page 13
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN The “Warning triangle” indicator lights up orange and the standby LED fashes green. The safety fap(A) is open, the appliance stops automatically. Close the safety fap, paper can be fed in again.
Page 14
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN All ECC + LEDs light up red for a short amount of time. In the event of a paper jam, the device stops and reverses automatically. If required: 1. Press the reverse button , the cutting unit reverses.
Page 15
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN The “cuttings container full” indicator lights up red and the standby LED fashes green. The container is full, the appliance stops automatically. Empty the cuttings container. Note: Before the appliance stops, the display frst lights up or fashes yellow (cuttings container is almost full).
Page 16
• Operation • • Utilisation • • Funcionamiento • EN After the last sheet has been shredded the appliance stops automatically. The device remains in standby mode and switches of after 15 minutes. The green standby LED goes out. FR Une fois que la dernière feuille a été détruite, l’appareil s’arrête automatiquement.
• Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • • Limpieza y mantenimiento • EN Oil the cutting unit every time the container No. 1760049 is full or when cutting performance decreases! Only use GBC special oil (A) for all cutting units.
Page 18
• Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • • Limpieza y mantenimiento • ES ¡Aceitar el mecanismo de corte cada vez No. 1760049 que el contenedor de material de corte se llene o cuando disminuya el rendimiento de corte! Utilice exclusivamente el aceite especial GBC (A) en todos los mecanismos de corte.
• Possible malfunctions • • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • EN The device does not start. Is the mains plug plugged in? Connect the mains plug to a socket. Is the mains switch switched on? Mains switch in position “1”. FR L’appareil ne démarre pas.
Page 20
• Possible malfunctions • • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • EN The appliance does not switch on even though the standby LED is lit green? Centre feed paper (light beam A). FR L’appareil ne démarre pas alors que la LED de veille est allumée en vert ? Introduire le papier au centre...
Page 21
• Possible malfunctions • • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • EN The device does not work. Does the “warning triangle” indicator light up red? Close the door. Feed paper. FR L’appareil ne fonctionne pas. Le voyant « Triangle d’avertissement » s’allume-t-il en rouge ? Fermer la porte.
Page 22
• Possible malfunctions • • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • EN The device does not work. Does the “container full” indicator light up red although the container is not full? Pull out the mains plug! Remove the paper remnants between the cutting unit (A) and the fap (B), e.g.
Page 23
• Possible malfunctions • • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • EN Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell (A) with a small brush. FR Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur. Dépoussiérer la cellule (A) à I´aide d´un pinceau.
• Possible malfunctions • Incidents éventuels • Posibles fallos de funcionamiento • • Accessories • Accessoires • Accesorios • None of the above mentioned methods Ninguno de los métodos que se mencionan helped to solve the problem: anteriormente ayudó a resolver el problema. Contact Service Team: Para comunicarse con el equipo de servicio técnico:...
• Technical Information • • Information technique • • Información técnica • EN This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC-regulations 2014/35/EU and 2014/30/EU. The sound pressure level (LpA), measured in accordance with EN 13023:2003, does not exceed the value of 70 dB(A).
Page 26
• Technical Information • • Information technique • • Información técnica • EN The company Krug + Priester has the following certifcations: • Quality management system according to DIN EN ISO 9001 • Environmental management system according to DIN EN ISO 14001 •...
- Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Por la presente, declaramos que la GS- IDENT. No. UL- IDENT. No. CX22-44 11400206 10400206 CX34-44 11400205 10400205 - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - satisface las disposiciones pertinentes siguientes UL 62368-1, 3rd Ed, 2021-10-22;...
Modificaciones: Cualquier modificación realizada a este dispositivo que no esté aprobada por ACCO Brands puede anular la autoridad otorgada al usuario por la FCC y/o Industry Canada para operar este equipo. CX22-44 CX34-44 EN-ES 01-2025 9700107 20241113zm...
Need help?
Do you have a question about the GBC CX22-44/P4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers