Page 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Page 3
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
Page 4
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K 1/8”–1/4” (3–6 mm) Fig. L Fig. M...
Page 5
Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q 2.8–3.4 Nm (25–30 in-lbs) Fig. R Fig. S...
English Intended Use • This tool produces large forces that can break attachments or parts and cause injury. Always be attentive and take proper The DWAPXCIR is designed to install copper crimp rings that safety precautions, including wearing eye protection. meet ASTM F1807 requirements. Only trained personnel •...
English • Air vents often cover moving parts and should be avoided. 2. Rotate the arm joint and the arm slider until the bar clicks into the bar channel . There will be an Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. 7 audible clicking as you rotate.
English Proper Hand Position (Fig. H) Adjusting the Calibration of the Eccentric Pin (Fig. N–Q) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, remove the battery pack before making any adjustments, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
Page 9
If you need assistance in locating any WALT. Call 1-800-4-D WALT accessory, please contact D (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com Repairs Any tool that needs repair, is found to be worn, or operates abnormally SHALL BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL REPAIRED.
FRAnçAis Utilisation prévue l’outil est en marche. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’outils électriques peut entraîner une La DWAPXCIR est conçue pour installer des pinces à sertir en blessure corporelle grave. Les doigts ou les mains peuvent cuivre qui répondent aux exigences de la norme ASTM F1807. être écrasés, fracturés ou amputés s’ils se retrouvent coincés Seulement le personnel qualifié...
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien N’UTILISEZ PAS le support universel de fixation ou le bras de aéré...
FRAnçAis FONCTIONNEMENT les mâchoires 12 jusqu’à ce qu’un clic audible se fasse entendre de la DWAPXCIR. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 2. Faites glisser la nouvelle pince à sertir sur le tube blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez PEX ...
Page 13
WALT. Appelez au 1-800-4-D WALT boîtier (1-800-433-9258) ou consultez notre site web : 3. Retirez le couvercle pour révéler la tige filetée www.dewalt.com. 4. Appliquez une petite quantité de graisse D WALT N017298 sur les zones de la tige filetée comme Réparations...
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account-login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
EsPAñOl Uso pretendido • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del accesorio durante la operación y en cualquier momento El DWAPXCIR está diseñado para instalar anillos de engarce que la herramienta esté encendida. Un momento de de cobre que cumplen con los requisitos de ASTM F1807. falta de atención mientras opera herramientas eléctricas Sólo personal capacitado debe operar esta herramienta.
Page 16
EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un graves, NO utilice el soporte universal ni el brazo de soporte para área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad atar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante...
EsPAñOl OPERACIÓN 2. Deslice un nuevo anillo de engarce sobre el TUBO e inserte el acomplamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 3. Coloque el anillo de engarce aproximadamente personales severas, apague la unidad y retire el a 1/8"–1/4" desde el extremo del tubo PEX y el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste acoplamiento ...
Page 18
WALT.. Llame al del alojamiento 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 3. Jale la cubierta para revelar la varilla roscada web: www.dewalt.com. 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa N017298 Reparaciones WALT a las áreas de la varilla roscada como se muestra en la Fig.
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account-login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
Need help?
Do you have a question about the Impact Connect DWAPXCIR and is the answer not in the manual?
Questions and answers