DeWalt Impact Connect DWAPXCIR Instruction Manual
DeWalt Impact Connect DWAPXCIR Instruction Manual

DeWalt Impact Connect DWAPXCIR Instruction Manual

Pex crimp tool

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DWAPXCIR
Impact Connect
Outil de Sertissage à Chocs PEX Connect
Herramienta de Engarce PEX Impact Connect
12
11
10
Back knob
1
Brace bracket
2
Arm knobs
3
Attachment shank
4
Arm joint
5
Arm slider
6
Bar
7
Bar channel
8
Slide lock
9
Go/no-go gauge
10
Viewing window
11
Jaws
12
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
PEX Crimp Tool
®
3
6
8
Bouton noir
1
Support de renfort
2
Boutons du manche
3
Tige pour accessoires
4
Joint du manche
5
Élément coulissant du manche
6
Barre
7
Canal de la barre
8
Verrou coulissant
9
Jauge de fonctionnement
10
Fenêtre de visualisation
11
Mâchoires
12
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
®
©
4
5
9
7
2
Perilla trasera
1
Soporte de puntal
2
Perillas de brazo
3
Vástago de fijación
4
Articulación de brazo
5
Deslizador de brazo
6
Barra
7
Canal de barra
8
Bloqueo deslizante
9
Indicador pasa/no pasa
10
Ventana de visualización
11
Mordazas
12
1-800-4-D
1
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Impact Connect DWAPXCIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt Impact Connect DWAPXCIR

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWAPXCIR Impact Connect PEX Crimp Tool ® Outil de Sertissage à Chocs PEX Connect ® Herramienta de Engarce PEX Impact Connect © Back knob Bouton noir Perilla trasera Brace bracket Support de renfort Soporte de puntal Arm knobs Boutons du manche...
  • Page 2 WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 4 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K 1/8”–1/4” (3–6 mm) Fig. L Fig. M...
  • Page 5 Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q 2.8–3.4 Nm (25–30 in-lbs) Fig. R Fig. S...
  • Page 6: Intended Use

    English Intended Use • This tool produces large forces that can break attachments or parts and cause injury. Always be attentive and take proper The DWAPXCIR is designed to install copper crimp rings that safety precautions, including wearing eye protection. meet ASTM F1807 requirements. Only trained personnel •...
  • Page 7: Assembly And Adjustments

    English • Air vents often cover moving parts and should be avoided. 2. Rotate the arm joint and the arm slider until the bar  clicks into the bar channel . There will be an Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.  7 audible clicking as you rotate.
  • Page 8: Maintenance

    English Proper Hand Position (Fig. H) Adjusting the Calibration of the Eccentric Pin (Fig. N–Q) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, remove the battery pack before making any adjustments, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
  • Page 9 If you need assistance in locating any WALT. Call 1-800-4-D WALT accessory, please contact D (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com Repairs Any tool that needs repair, is found to be worn, or operates abnormally SHALL BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL REPAIRED.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    FRAnçAis Utilisation prévue l’outil est en marche. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’outils électriques peut entraîner une La DWAPXCIR est conçue pour installer des pinces à sertir en blessure corporelle grave. Les doigts ou les mains peuvent cuivre qui répondent aux exigences de la norme ASTM F1807. être écrasés, fracturés ou amputés s’ils se retrouvent coincés Seulement le personnel qualifié...
  • Page 11: Assemblage Et Réglages

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien N’UTILISEZ PAS le support universel de fixation ou le bras de aéré...
  • Page 12: Entretien

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT les mâchoires   12 jusqu’à ce qu’un clic audible se fasse entendre de la DWAPXCIR. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 2. Faites glisser la nouvelle pince à sertir sur le tube blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez PEX ...
  • Page 13 WALT. Appelez au 1-800-4-D WALT boîtier (1-800-433-9258) ou consultez notre site web : 3. Retirez le couvercle pour révéler la tige filetée www.dewalt.com. 4. Appliquez une petite quantité de graisse D WALT N017298 sur les zones de la tige filetée comme Réparations...
  • Page 14: Garantie Limitée De Trois Ans

    Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account-login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
  • Page 15: Uso Pretendido

    EsPAñOl Uso pretendido • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del accesorio durante la operación y en cualquier momento El DWAPXCIR está diseñado para instalar anillos de engarce que la herramienta esté encendida. Un momento de de cobre que cumplen con los requisitos de ASTM F1807. falta de atención mientras opera herramientas eléctricas Sólo personal capacitado debe operar esta herramienta.
  • Page 16 EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un graves, NO utilice el soporte universal ni el brazo de soporte para área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad atar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante...
  • Page 17: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN 2. Deslice un nuevo anillo de engarce sobre el TUBO e inserte el acomplamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 3. Coloque el anillo de engarce aproximadamente personales severas, apague la unidad y retire el a 1/8"–1/4" desde el extremo del tubo PEX y el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste acoplamiento ...
  • Page 18 WALT.. Llame al del alojamiento 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 3. Jale la cubierta para revelar la varilla roscada web: www.dewalt.com. 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa N017298 Reparaciones WALT a las áreas de la varilla roscada como se muestra en la Fig.
  • Page 19: Garantía Limitada De Tres Años

    Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account-login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
  • Page 20 PART NUMBER WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2024 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table of Contents