GreenWorks Pro CS80L413 Operator's Manual
GreenWorks Pro CS80L413 Operator's Manual

GreenWorks Pro CS80L413 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for CS80L413:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
CSB405
CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE
SIERRA DE CADENA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CS80L03
CS80L413

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS80L413 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks Pro CS80L413

  • Page 1 CS80L03 CS80L413 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL D’OPÉRATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com CSB405...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Description......4 Add bar and chain oil...... 8 Assemble the guide bar and Purpose...........4 the chain......... 9 Overview......... 4 Install the battery pack....9 General power tool Remove the battery pack....9 safety warnings......4 Operation......10 Work area safety......4 Examine the chain oil....10 Electrical safety.......4 Hold the machine......
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. PURPOSE • Keep children and bystanders away while This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, operating a power tool. Distractions can cause you logs and beams of a diameter determined by the to lose control.
  • Page 5: Power Tool Use And Care

    English • Dress properly. Do not wear loose clothing or • Use power tools only with specifically jewelry. Keep your hair, clothing and gloves designated battery packs. Use of any other battery away from moving parts. Loose clothes, jewelry packs may create a risk of injury and fire. or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 6: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    English • Wear eye protection. Further protective • It is not to be used by children or by persons equipment for hearing, head, hands, legs not wearing adequate personal protective and feet is recommended. Adequate protective equipment and clothing. equipment will reduce personal injury from flying •...
  • Page 7: Risk Levels

    English Proper interpretation of these symbols will allow you to SYM- SIGNAL MEANING operate the product better and safer. CAUTION (Without Safety Alert Symbol Explanation Symbol) Indicates a situa- Direct current - Type or charac- tion that may result in teristic of current.
  • Page 8: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 Discard the box and packing material in compliance with local regulations. WARNING WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects For your personal safety, do not insert battery before or other reproductive harm.
  • Page 9: Assemble The Guide Bar And The Chain

    English ASSEMBLE THE GUIDE BAR AND THE CHAIN Switch off the chainsaw and engage the chain brake. Remove the battery. Remove the chain cover nuts with the wrench (11). Remove the chain cover (14). 12. Install the chain cover. 13. Tighten the chain. Refer to Adjust the chain tension.
  • Page 10: Operation

    English OPERATION Call approved service center for repair before use NOTE • The chain brake does not stop the chain immediately. Remove the battery pack and keep hands clear of the lock out button when you move the machine. • The chain brake does not stay in the disengaged position without aid.
  • Page 11: Limb A Tree

    English • The user is not in the danger area (24), for example, LIMB A TREE the downhill side of the area. • The escape paths (25) that extend back and diagonally behind the felling direction (23) are clear. The felling direction is controlled by: •...
  • Page 12: Maintenance

    English When the log is held on two ends (37): Tension the chain so that it can only just be pulled away from the bar at its center point. Cut the first time 1/3 of the diameter from the top (36).
  • Page 13: 10.2 Sharpen The Cutters

    English Pull the chain in the middle of the guide bar at the bottom away from the bar, the gap between the chain guide and the guide bar should be between 3 mm and 6 mm. File all the cutters to the specified angles and the same length.
  • Page 14: Transportation And Storage

    English Clean the bar groove with the scraping hook (not Problem Possible cause Solution included). The motor runs The chain is too Adjust the chain Clean the lubrication holes. but the chain tight. tension. Remove burr from the edges and level the cutters does not rotate.
  • Page 15: Technical Data

    English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The machine Pull the chain The machine Operating tem- Move the ma- does not start. brake in the di- has stopped perature of the chine to a cool, The chain brake rection of the working to pro- machine is too...
  • Page 16: Limited Warranty

    English Greenworks Tools Canada, Inc. Item Temperature P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Battery discharging tem- 32°F (0°C) - 113°F perature range (45°C) Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. LIMITED WARRANTY ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P.
  • Page 17: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0203736-00 R0200896-00 Tensioner Kit R0202734-00 Chain RB333001890 Wrench R0200302-00 Sprocket Kit R0203738-00 Sprocket Cover Assem- R0200303-00 Oil Cap Assembly R0200306-00 Auxiliary Handle Kit R0203737-00 Chain Brake Kit RB341182031B 1 Scabbard R0200009-00 Chain Brake Handle...
  • Page 18 Français Description......19 Proposition 65...... 23 But..........19 Installation......24 Aperçu...........19 Déballer la machine...... 24 Avertissements Ajouter le lubrifiant du guide- chaîne et chaîne......24 généraux de sécurité Assemblage du guide-chaîne des outils électriques..19 et de la chaîne......24 Sécurité de la zone de travail..19 Installer le bloc-batterie....25 Sécurité...
  • Page 19: Description

    Français DESCRIPTION SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres favorisent les Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de accidents. branches, troncs, grumes et poutres d'un diamètre •...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français protection. L’utilisation d’équipement de protection • Rangez les outils électriques inutilisés hors adapté aux conditions masque antipoussière, de portée des enfants et ne laissez pas des chaussures de sécurité antidérapantes, casque et personnes qui ne se sont pas familiarisées avec protections auditives etc.
  • Page 21: Service

    Français au feu ou une température supérieure à 130°C peut chaîne d’une telle manière pourrait entraîner des provoquer une explosion. blessures graves. • Suivez toutes les instructions de recharge et ne • L’utilisateur de la scie à chaîne doit toujours rechargez pas la batterie ou l'outil en dehors être debout sur une surface plane, fixe et stable, de la plage de température spécifiée dans ces...
  • Page 22: Causes Et Prévention Du Recul De L'opérateur

    Français • N'utilisez pas la scie à chaîne à des fins autres • Suivez les instructions du fabricant pour que celles mentionnées ci-dessus. l’affûtage et l’entretien de la chaîne. Réduire la hauteur du guide de profondeur peut augmenter les • Elle ne doit pas être utilisée par des enfants rebonds.
  • Page 23: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans AVERTISSE- Indique une situation po- fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. MENT tentiellement dangereuse Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. qui, si elle n’est pas évit- N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir ée, peut entraîner la mort...
  • Page 24: Installation

    Français INSTALLATION REMARQUE AVERTISSEMENT La machine sort de l'usine sans lubrifiant pour le guide-chaîne et la chaîne. Ne changez pas ou n’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Éteignez la tronçonneuse et serrez le frein de chaîne.
  • Page 25: Installer Le Bloc-Batterie

    Français 13. Serrez la chaîne. Reportez-vous à la section Régler la tension de la chaîne. 14. Serrez les écrous lorsque la chaîne est bien tendue. REMARQUE Si vous démarrez la scie à chaîne avec une nouvelle chaîne, faites un test pendant 2-3 minutes. Les Placez les maillons d’entraînement de la chaîne chaînes neuves ont tendance à...
  • Page 26: Examiner La Lubrification De La Chaîne

    Français EXAMINER LA LUBRIFICATION DE LA DÉMARRER LA MACHINE CHAÎNE REMARQUE N'utilisez pas la machine sans quantité suffisante de lubrifiant de chaîne. Vérifiez le niveau de lubrifiant de la machine à partir de l'indicateur d'huile. Ajoutez de l’huile au besoin. Appuyez sur le bouton de verrouillage (4).
  • Page 27: Ébrancher Un Arbre

    Français • Les chemins de retraite (25) qui s'étendent Éloignez-vous de l'arbre par la voie de en arrière et en diagonale derrière la direction retraite (25). Surveillez toujours l’arbre pour d'abattage (23) sont dégagées. La direction de voir dans quelle direction il tombe. Faites l’abattage est contrôlée par : attention aux branches aériennes et à...
  • Page 28: Entretien

    Français ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique. AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant l’entretien. 10.1 RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE Plus vous utilisez une chaîne, plus elle devient longue. Lorsque la bûche est retenue par les deux extrémités Il est donc important de régler régulièrement la chaîne (37) :...
  • Page 29: 10.2 Affûter Les Dents

    Français REMARQUE Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvre-chaîne pour régler la tension de la chaîne. Tenez le nez du guide vers le haut et tournez la vis de réglage de la chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension de la chaîne, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension de la chaîne.
  • Page 30: 10.3 Entretien Du Guide-Chaîne

    Français 10.3 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE • est loin des agents qui peuvent causer de la corrosion, tels que les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage. DÉPANNAGE Problème Cause possi- Solution Le guide-chaîne Réglez la ten- La chaîne est et la chaîne de- sion de la trop serrée.
  • Page 31 Français Problème Cause possi- Solution Problème Cause possi- Solution Le moteur mar- Réglez la ten- La machine ne Tirez le frein de La chaîne est che, mais la sion de la démarre pas. Le frein de la la chaîne dans trop serrée.
  • Page 32: Données Techniques

    Français Problème Cause possi- Solution Longueur du guide- 18'' (457 mm) chaîne Le moteur Relâchez la Pas de chaîne 3/8" LP (9.5 mm) La machine est tourne, mais la gâchette et re- en mode de Jauge de chaîne .050" (1.27 mm) chaîne ne démarrez la protection pour...
  • Page 33: Assistance Téléphonique

    Français Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client.
  • Page 34: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0203736-00 Guide R0200896-00 Ensemble tendeur R0202734-00 Chaîne RB333001890 Clé R0200302-00 Ensemble pignon R0203738-00 Ensemble du couvercle du pignon R0200303-00 Ensemble du capuchon R0200306-00 Ensemble de la poignée d’huile auxiliaire R0203737-00...
  • Page 35 Español Descripción......36 Desembalaje de la máquina..41 Adición de aceite para barras Finalidad........36 y cadenas........41 Perspectiva general...... 36 Montaje de la barra de guía y Advertencias generales la cadena........41 de seguridad para Instalación de la batería....42 herramientas eléctricas..36 Retirada de la batería....
  • Page 36: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD DE LA ZONA DE TRABAJO FINALIDAD • Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las zonas desordenadas u oscuras Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, fomentan los accidentes. troncos, leños y vigas de un diámetro determinado •...
  • Page 37: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español de protección como máscaras antipolvo, zapatos • Almacene las herramientas eléctricas inactivas de seguridad antideslizantes, cascos o protecciones fuera del alcance de los niños y no permita auditivas en las condiciones adecuadas, se que personas que no estén familiarizadas con reducirán las lesiones personales.
  • Page 38: Servicio

    Español fuego o a una temperatura superior a 130°C puede • Mantenga siempre una postura adecuada y provocar una explosión. utilice la motosierra solo cuando se encuentre sobre una superficie fija, segura y nivelada. • Siga todas las instrucciones de carga y Las superficies resbaladizas o inestables pueden no cargue la batería o la herramienta fuera provocar la pérdida del equilibrio o el control de la...
  • Page 39: Causas Y Prevención Del Retroceso Por Parte Del Operario

    Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO • No debe ser utilizada por niños o personas que no lleven ropa y equipos adecuados de En el producto pueden utilizarse algunos de los protección personal. siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y •...
  • Page 40: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, PRECAU- Indica una situación de no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala CIÓN peligro potencial que, de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! no evitarse, puede provo- Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión car lesiones leves o mod-...
  • Page 41: Instalación

    Español INSTALACIÓN Retire la batería y coloque la motosierra sobre una superficie nivelada con la tapa del aceite hacia arriba. AVISO Levante la tapa y gire el tapón de aceite (6) en No cambie ni utilice accesorios que no sean los sentido antihorario para retirarlo.
  • Page 42: Instalación De La Batería

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, Asegúrese de que la cadena se coloque en la sustituya la batería o el cargador. dirección correcta (no monte con los cortadores • Detenga la máquina y espere hasta que el motor al revés).
  • Page 43: Sujeción De La Máquina

    Español SUJECIÓN DE LA MÁQUINA Pulse el botón de desbloqueo (4). Presione el gatillo (5) mientras sujeta el botón de desbloqueo. Suelte el botón de desbloqueo. IMPORTANTE El freno de la cadena debe estar desacoplado para arrancar la motosierra. Active el freno moviendo la protección de la mano delantera hacia delante.
  • Page 44: Desramado De Un Árbol

    Español Desramar es quitar las ramas de un árbol caído. 2’’(50mm) Conserve las ramas inferiores más grandes para mantener el tronco levantado del suelo (31). Retire las ramas pequeñas (30) de un corte. Corte las ramas con tensión de abajo hacia 2’’(50mm) arriba.
  • Page 45: Mantenimiento

    Español NOTA Durante el funcionamiento normal de la sierra, la temperatura de la cadena aumenta. Los eslabones de accionamiento de una cadena caliente correctamente tensada colgarán aproximadamente 1,58 mm (1/16") fuera de la ranura de la barra. Cuando el tronco esté en una pendiente: 1,58 mm (1/16") Debe colocarse en el lado cuesta arriba.
  • Page 46: 10.2 Afilado De Los Cortadores

    Español Tire de la cadena en el centro de la barra de guía en la parte inferior lejos de la barra, el espacio entre la guía de la cadena y la barra de guía debe estar entre 3 mm y 6 mm. Afile todos los cortadores a los ángulos especificados y a la misma longitud.
  • Page 47: Transporte Y Almacenamiento

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lubrique los rodamientos en el piñón de la punta (si está presente) con la jeringa (no incluida). Problema Posible causa Solución Limpie la ranura de la barra con el gancho de rascado (no incluido). La barra de La cadena está...
  • Page 48 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funcio- La cadena está Ajuste la ten- La máquina no Tire del freno na, pero la ca- demasiado ten- sión de la cade- se pone en El freno de la de la cadena en dena no gira.
  • Page 49: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Capacidad de aceite 230 ml para cadena El motor funcio- La máquina es- Suelte el gatillo na, pero la ca- tá en el modo y vuelva a ar- Peso (sin batería) 9.5 lbs (4.3 kg) dena no corta de protección rancar la máqui-...
  • Page 50 Español para el cliente. Esta garantía es válida únicamente para unidades que se hayan utilizado para uso personal que no han sido arrendadas o alquiladas para uso industrial/comercial y cuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo.
  • Page 51: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant Descripción Nº Nº pieza Cant Descripción R0203736-00 Barra R0200896-00 Kit de tensor R0202734-00 Cadena RB333001890 Llave R0200302-00 Kit de piñón R0203738-00 Conjunto de cubierta de piñón R0200303-00 Conjunto de tapa de R0200306-00 Kit de asa auxiliar aceite R0203737-00 Kit de freno de cadena...
  • Page 52 www.greenworkstools.com P0804137-01 Rev B...

This manual is also suitable for:

Cs80l03Csb405

Table of Contents