Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Scannerizza questo codice per il
manuale d'istruzioni
ES
Manual de instrucciones
Instruction manual
EN
Manual de instruções
PT
FRYPRO3
Freidora de 3 litros
Scannez ce code pour trouver le
manuel d'instructions
www.grunkel.com
Scannen Sie diesen Code, um die
Bedienungsanleitung zu erhalten
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRYPRO3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grunkel FRYPRO3

  • Page 1 FRYPRO3 Freidora de 3 litros Scannerizza questo codice per il Scannez ce code pour trouver le Scannen Sie diesen Code, um die manuale d’istruzioni manuel d’instructions Bedienungsanleitung zu erhalten Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
  • Page 2: Soluciones Prácticas

    SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
  • Page 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Page 4 ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
  • Page 5 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Page 6 Utilice siempre la cesta para freír alimentos. No llene la cesta por encima de la mitad de su capacidad. PRECAUCIÓN: No mezcle nunca aceites de diferente uso o procedencia. La mezcla de varios tipos de aceite puede resultar peligrosa. Si existe riesgo de incendio no intente extinguir las llamas con agua. En su lugar, colo- que de nuevo la tapa y sofoque las llamas utilizando un paño húmedo.
  • Page 7: Identificación De Partes

    Identificación de partes Número Descripción Tapa Cesto Indicador de encendido Indicador de calor Control de temperatura Resistencia Depósito Cuerpo Botón de reinicio Cable de corriente Antes de usar por primera vez Quite el envoltorio. Después levante la tapadera de la freidora. Dentro de la freidora en- contrará...
  • Page 8 Mueva el regulador de temperatura hasta la temperatura adecuada para la receta que esté preparando. Los indicadores luminosos verde y rojo se encenderán. Cuando el aceite se está precalentando, prepare la comida que va a freir. Cuando el aceite ha alcanzado la temperatura establecida, el indicador verde se apa- gará.
  • Page 9: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Retire la cesta y coloque la comida sobre una lámina de papel absorbente. No toque la cesta mientras aún está caliente. Use siempre el mango. Una vez se haya drenado el exceso de aceite, coloque la comida sobre una lámina de papel absorbente.
  • Page 10: Eliminación De La Unidad

    El recipiente de aceite y el cuerpo pueden sumergirse en agua para lavarlos. El control de temperatura y la resistencia deben ser limpiados con un papel absorben- te. Use a continuación un paño humedecido con jabón suave. Seque a fondo todas las partes.
  • Page 11: General Safety Instructions

    ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Page 12 Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control system. Do not touch the hot parts of the appliance. Do not cover it and do not place if near flammable materials.
  • Page 13 Always use the included basket to fry food. Do not fill the basket over half its capacity. CAUTION: Never mix different types of oil, or used oil with new oil. Mixing different types of oil can be very dangerous. If there is a fire risk, do not attempt to extinguish the flames with water. Put back the lid to cover the appliance and then try to douse the flames using a moistened cloth.
  • Page 14: Part Identification

    Part identification Number Description Handle Basket Power indicator Heat indicator Temperature knob Resistance Tank Body Restart button Power cord Before using for the first time. Remove the packaging. Lift the lid. Inside the deep fryer you will find a basket. Bring all these spare parts out from the appliance.
  • Page 15: After Use

    Move the temperature control knob up to the recommended temperature according to the recipe that you are cooking. The green and red indicators will turn on. Arrange the food to be fryed while the oil is getting hot. When the oil has reached the desired temperature, the green light indicator will go off. NOTE: the green light indicator will go on and off in cycles, meaning that the appliance is keeping the desired temperature.
  • Page 16: Cooking Guide

    Remove the basket and place the food on an absorbent kitchen paper sheet. Do not touch the basket while it is still hot. Always use the handle. Once the oil xcess has been completely drained, place the food on an absorbent kitchen paper sheet.
  • Page 17: Product Disposal

    The oil recipient and the housing can be immersed in water for cleaning. The temperature control unit and the heating element should be cleaned with an ab- sorbent kitchen paper sheet. Use next a slightly moistened cloth with mild soap. Dry all parts thoroughly before using the appliance again.
  • Page 18: Pt- Manual De Instruções

    PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Page 19 Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Use o aparelho apenas para o uso pretendido. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um siste- ma de controle remoto separado.
  • Page 20 CUIDADO: Nunca misture óleos de uso ou origem diferente. Misturar vários tipos de óleo pode ser perigoso. Se houver risco de incêndio, não tente extinguir as chamas com água. Em vez disso, recoloque a tampa e abafar as chamas usando um pano úmido. Recomenda-se a utilização do aparelho em ambientes com ventilação adequada ou que possuam exaustor.
  • Page 21: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Número Descrição Tampa Manípulo Cesto Indicador de ligado Indicador de calor Controlo de temperatura Resistência Depósito Corpo Botão de reinicio Cabo Antes de usar pela primeira vez Remova o invólucro. Em seguida, levante a tampa da fritadeira. Dentro da fritadeira você...
  • Page 22 Mova o regulador de temperatura para a temperatura adequada para a receita que você está preparando. As luzes verde e vermelha acenderão. Prepare a comida para fritar quando o óleo estiver pré-aquecido. Quando o óleo atingir a temperatura definida, o indicador verde será desligado. NOTA: O indicador verde será...
  • Page 23 Retire a cesta e coloque a comida em uma folha de papel absorvente. Não toque na cesta enquanto ainda estiver quente. Sempre use o cabo. Uma vez que o excesso de óleo tenha drenado, coloque os alimentos em uma folha de papel absorvente.
  • Page 24 O recipiente de óleo e o corpo podem ser imersos em água para lavá-los. O controle de temperatura e a resistência devem ser limpos com papel absorvente. Em seguida, use um pano umedecido com sabão neutro. Seque bem todas as partes. ADVERTÊNCIA: Nunca submergir o controle de temperatura ou a resistência na água.
  • Page 25 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Page 26 COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
  • Page 27 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...

Table of Contents