SPECIFICATIONS Stereo Grand Piano, Electric Piano 1, Pop Grand, Sound Generation: Electric Piano 2, Bright Grand, FM Piano, Rock Piano, Vintage, Twin FM, Latin Piano, Upright, Electric Piano 3. Reverb, Chorus. Effects: In, Thru, Midi activity Led. MIDI: Left & Right Outputs, Stereo headphone. Outputs: Volume Slider. Volume: L x W x H = (12x 13x 4cms.) (4.8x 5.2x 1.6inches). Dimensions: Volume Slider Volume: L x W x H = (12 x 13 x 4 cms.) (4.8 x 5.2x 1.6 inches). Dimensions: 0.6 Kg. (1.32 lbs) Weight: External 12 Volts Power supply Power: USB to Midi cable. Options: Specifications and appearances are subject to change without notice.
Manuale di Istruzioni ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNO ALLE PERSONE. Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla pioggia o umidità. - Istruzioni per la messa a terra - Il prodotto deve essere collegato ad una presa di terra. In caso di guasti la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche. Lo strumento è dotato di un cavo di alimentazione con una spina predisposta alla messa a terra che deve essere collegata ad una presa ugualmente predisposta. PERICOLO - Collegamenti errati della messa a terra possono provocare scosse elettriche. Nel dubbio fate verificare il Vostro impianto elettrico da un elettricista qualificato. Non modificate il cavo di alimentazione in dotazione. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA - Usando prodotti elettrici, dovete seguire alcune precauzioni di base tra cui le seguenti: • Prima di usare lo strumento leggete attentamente il manuale.
Page 4
Se volete usare lo strumento in un paese estero, ed avete dei dubbi riguardante l’alimentazione, consultate precedentemente un tecnico qualificato. Lo strumento non deve essere mai soggetto a forti scosse. ADATTATORI DI CORRENTE AC Per collegare questi strumenti alla presa della rete elettrica, usare esclusivamente l’adattatore di corrente alternata KETRON fornito con lo strumento stesso. L’uso di altri adattatori per corrente alternata potrebbe comportare danni nei circuiti di alimentazione dello strumento. È pertanto di primaria importanza usare gli adattatori originali e chiedere del tipo giusto se doveste riordinarlo. INFORMAZIONE AGLI UTENTI “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”...
Page 5
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nuovo KETRON KLAVI Pro. Il KLAVI Pro e’un modulo Piano professionale progettato per tutti coloro che considerano il suono di Pianoforte un elemento fondamentale per la loro musica. In dimensioni estremamente contenute il KLAVI Pro racchiude un timbro di Grand Piano Stereo di notevole qualità, ottenuto dalla registrazione a più livelli, nota per nota di un importante gran coda da concerto. Il Grand Piano riproduce fedelmente la dolcezza e la risonanza naturale delle corde, con un realismo finora mai riscontrato in prodotti di questa categoria. Disponibili anche 2 Piani Elettrici multilayer provvisti di articolazioni sui tasti, 2 timbri classici di Piano FM ed altre tipiche sonorita’ acustiche ed elettriche. Lo strumento puo’essere agevolmente controllato via Midi tramite Master Keyboard, Digital Piano o Tastiera per qualsiasi esecuzione dal vivo. Grazie alla sua qualità timbrica e alla sofisticata riproduzione sonora resa possibile grazie alla Voice Character Emulation (VCE)”, KLAVI Pro può essere inserito in maniera ottimale anche nel set up di un moderno studio di produzione musicale, in alternativa a software o simulazioni virtuali molto piu’ complesse ed impegnative. Prima di utilizzare il Vs KLAVI Pro , leggete accuratamente tutte le istruzioni per ottenere il meglio delle prestazioni e per una lunga durata dello strumento. Conservate questo manuale in luogo sicuro per ulteriori future consultazioni. CONTENUTO DEL PACKAGE Il package originale del Vs. KLAVI Pro contiene il seguente materiale : a) KLAVI Pro b) Manuale d’utilizzo c) Alimentatore DC 12 Volts Optional : Cavo Midi to USB. Sarà indispensabile per l’utilizzo di KLAVI Pro con un Laptop per il fatto che appunto i computer portatili non dispongono di propria interfaccia Midi ( se non nel caso di schede aggiunte quali Firewire , USB etc) . Questo cavo permetterà attraverso la connessione USB la comunicazione dei dati midi dal vostro computer portatile al midi In del KLAVI Pro . ACCENSIONE Per accendere KLAVI Pro basta collegare alla rete l’alimentatore in dotazione. Il led sul pannello frontale visualizza l’immediata operatività dello strumento.
Page 6
HOME STUDIO (con computer , sequencer o players esterni) In questo contesto il KLAVI Pro può esprimere davvero il massimo delle sue potenzialità. Può essere collegato al vostro computer ( Pc o Mac ) tramite il cavo Midi ( se disponete già di una scheda con interfaccia Midi ) oppure tramite il cavo Midi to Usb fornito come accessorio opzionale da KETRON. Utilizzando programmi di sequencer musicale come Cubase®, Logic®, Cakewalk® o simili) sarete in grado di inserire con successo il KLAVI Pro nelle Vs. elaborazioni musicali (Midi files, Jingles, Mix Audio etc.) sfruttando la meglio la sua grande versatilità sonora.
Page 7
Benutzerhandbuch SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE AUF BRANDGEFAHR, STROMSCHLAGRISIKO UND VERLETZUNGSGEFAHR. Achtung: um das Brand- und Stromschlagrisiko zu minimieren, ist das Instrument weder Regen noch Feuchtigkeit auszusetzen. - Anweisungen zur Erdung - Das Produkt muß an eine Erdleitung angeschlossen werden. Im Falle von Defekten wird dadurch das Stromschlagrisiko gemindert.
Sie sich bitte an einen Fachmann. Das Instrument darf keinen Stößen ausgesetzt werden. AC - NETZGERÄTE Bitte verwenden Sie ausschließlich die mit den Instrumenten mit gelieferten KETRON Netzgeräte, um sie an das Stromnetz anzuschließen. Werden andere Wechselstromnetzgeräte verwendet, so riskieren Sie dabei, die Leistungskreise Ihres Instruments zu beschädigen.
Page 9
EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des neuen KLAVI Pro entschieden haben. KLAVI Pro ist ein professionelles Pianomodul, konzipiert für Musiker die das “Piano” als den fundamentalen Sound für ihr Studioprojekt und ihre Performance ansehen. KLAVI Pro ist zwar klein in den Abmessungen, bietet aber großen, innovativen high-qualíty Stereo Grand Piano...
ANSCHLÜSSE 4 Midi In / Thru: Midi In- und Thru-Anschluss des KLAVI PRO. Den Midi In des KLAVI Pro mit dem Midi Out Ihres Computers, Midi Players oder Master Keyboards verbinden. Der Thru-Anschluss dient zur Übertragung einer Kopie der Midi In-Signale an ein anderes Gerät (z.B. Expander).
Owner’s Manual Safety InStructIOnS INSTRUCTIONS ABOUT RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this instrument to rain or moisture. - Earthing instructions - This product must be connected to an earthed outlet. In case of malfunctioning, the earthing will reduce the risk of electric shock.
The instrument should never be subject to strong vibrations. AC POWER ADAPTORS To connect these instruments to the wall socket you will need the supplied KETRON AC Power adaptors. Use of other AC adaptors could result in damage to the instrument’s power circuit. So be sure to ask for the right kind.
DC External Power supply - 12 Volts Optional accessory : Midi to USB cable. This is required to use KLAVI Pro with a Laptop, due indeed to the fact that portable computers do not have their own Midi interface (unless they are equipped with additional boards such as Firewire, USB etc.).
CONNECTIONS 4 Midi In / Thru: Midi In and Thru connection of KLAVI Pro . Connect the Midi In of KLAVI Pro to the Midi out of the computer, of the Midi player or of the Master keyboard. The Thru connection is used to send a copy of the Midi In to another device (i.e.:Expander).
Manuel d’instruction CONSEILS DE SECURITE’ INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, LES DECHARGES ELECTRIQUES OU LES RISQUES D’ACCIDENTS PERSONNELS. Conseil: pour éviter les risques d’incendie ou de décharges électriques, n’exposez pas l’instrument à la pluie ou à l’humidité. - Instructions de mise à la terre - L’appareil doit être branché...
Page 16
ADAPTATEUR DE COURANT CA Pour brancher ces instruments à la prise du réseau électrique, il faut utiliser exclusivement l’adaptateur de courant alternatif KETRON fourni avec l’instrument en question. L’utilisation d’autres adaptateurs pour le courant alternatif pourrait endommager les circuits de puissance de l’instrument. Par conséquent, il est très important d’utiliser les adaptateurs originaux et de demander le type approprié...
In du KLAVI Pro . MISE SOUS TENSION Pour allumer le KLAVI Pro il suffit de brancher l’alimentateur fourni. Le led sur le panneau frontal indique que l’instrument est prêt immédiatement en vue du fonctionnement. 1 On / Off: Interrupteur général du KLAVI Pro.
CONNEXIONS 4 Midi In / Thru: Connexion Midi In et Thru de KLAVI Pro . Raccorder le Midi In au Midi out de l’ordinateur, du Midi player ou du clavier Maître. Il faut utiliser la connexion Thru pour relancer la copie du Midi In à un autre dispositif (par ex. Expandeur).
Page 19
Manual de Instrucciones MedIdas de segurIdad INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A LAS PERSONAS. Advertencia: para reducir los riesgos de incendio o de descargas eléctricas, no exponga el instrumento a la lluvia o humedad. - Instrucciones para la conexión a tierra - El producto debe estar conectado a una toma de tierra.
Page 20
ADAPTADORES DE CORRIENTE CA Para enchufar estos instrumentos al enchufe de la corriente eléctrica, use exclusivamente el adaptador de corriente alterna KETRON suministrado con el instrumento. El uso de otros adaptadores para corriente alterna podría provocar daños en los circuitos de potencia del instrumento.
Midi propia (a no ser en caso de tarjetas adicionales: Firewire, USB, etc.). Este cable permitirá mediante la conexión USB la comunicación de los datos midi de su ordenador portátil con el midi In del KLAVI Pro . ENCENDIDO Para encender el KLAVI Pro , sólo debe conectar el alimentador de la dotación a la corriente.
CONEXIONES 4 Midi In / Thru: Conexión Midi In y Thru de KLAVI Pro. Conecte el Midi In de KLAVI Pro al Midi out del PC, del Midi player o del Master keyboard. La conexión Thru se usa para enviar la copia del Midi In a otro dispositivo (por ej.
Page 23
Manual do Proprietário INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA INSTRUÇÕES RELATIVAS AO RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUES ELÉCTRICO OU DANOS PESSOAIS. Advertência: para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o instrumento à chuva nem à humidade. - Instruções para a ligação à terra - O aparelho deve ser coligado a uma ligação à...
Page 24
ADAPTADORES DE CORRENTE AC Para ligar estes instrumentos à tomada da rede eléctrica, utilize exclusivamente o adaptador de corrente alternada KETRON fornecido com o próprio instrumento. O uso de outros adaptadores para corrente alternada poderia provocar danos nos circuitos de potência do instrumento. Portanto, é de importância fundamental utilizar os adaptadores originais e pedir o tipo correcto caso tivesse que fazer uma encomenda.
(devido à emulação de nova voz de personagem Ketron ou “VCE”), significa que o KLAVI Pro pode se tornar parte do seu estúdio profissional de música em vez do software caro e complicado ou instrumentos virtuais! Antes de utilizar o instrumento KLAVI Pro , certifique-se de ler todas as instruções com cuidado, de modo a explorar plenamente as potencialidades e assegurar o...
Page 26
CONEXÕES 4 Midi In / Thru: Conexão Midi In e Thru di KLAVI Pro . Ligar o Midi In de KLAVI PRO ao Midi out do computador, do Midi player ou do Master keyboard. A conexão Thru deve ser utilizada para enviar a cópia do Midi In para outro dispositivo (por ex.
Technical Tables Midi iMpleMentation note on 9nH kk vv n(0-0FH) midi channel, kk(01H-7FH)=NOTE ON vv=velocity(01H-7FH) (vv=0 means NOTE OFF) note oFF 8nH kk vv n(0-0FH) midi channel, kk(01H-7FH)=NOTE OFF 9nH kk 00H vv=don’t care if command 8nH pitCH Bend EnH bl bh Pitch Bend as specified by bl(low) bh(high), bl=(00H-7FH),bh=(00H-7FH) 14 bit resolution. Maximum swing is +/-1 tone (default). (Can be changed using RPN 0000H) Center position is bl=00H bh=40H Min. bl=00H bh=00H, Max. bl=7FH bh=7FH pRoGRaM CHanGe CnH pp Program change¬: # Bank: 0 00 Stereo Grand Piano 01 Electric Piano 1 02 Pop Grand , 03 Electric Piano 2, 04 Bright Grand, 05 FM Piano, 06 Rock Piano, 07 Vintage , 08 Twin Fm, 09 Latin Piano, 10 Upright , 11 Electric Piano 3 ContRol 07H BnH 07H cc Volume...
Page 28
SYSteM eXClUSiVe KetRon paRaMeteRS GeneRal FoRM F0H 26H 7BH Code Data_1..Data_n F7H ReVeRB1 tYpe F0H 26H 7BH 00H 00H Rev_type F7H Rev_type = 00H Reverb_1 01H Reverb_2 02 H Reverb_3 03 H Reverb_4 04 H Reverb_5 05 H Reverb_6 06 H Reverb_7 7F H OFF ReVeRB leVel F0H 26H 7BH 02H 00H Level F7H Level = 00H - 10H CHoRUS tYpe F0H 26H 7BH 01H 00H Cho_type F7H Cho_type = 0 0H Chorus_1 01H Chorus_2 02H Chorus_3 03H Chorus_4 04H Chorus_5 05H Chorus_6 06H Chorus_7 07H Chorus_8 7FH OFF tYpe eFFeCtS CHannel aSSiGn...
Page 29
GloBal GM ReSet F0H 26H 7BH 0EH 00h Value F7H Value = 00H gm controls reset Value = 01H gm controls reset + all note off GeneRal Midi VolUMe F0H 26H 7BH 38H 00H Value F7H Value 00-7FH default: 7FH GeneRal Midi pan F0H 26H 7BH 39H 00H Value F7H Value 00-7FH default: 40H...
Need help?
Do you have a question about the Klavi Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers