Deltaco SH-IPC08 User Manual

Smart wifi camera

Advertisement

Quick Links

SH-IPC08
SMART WIFI CAMERA
DAN
Brugermanual
Benutzerhandbuch
DEU
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
F I N
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
Lietošanas pamācība
LAV
Naudojimo instrukcija
L I T
Gebruiksaanwijzing
NLD
NOR
Brukermanual
Instrukcja obsługi
POL
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH-IPC08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deltaco SH-IPC08

  • Page 1 SH-IPC08 SMART WIFI CAMERA Lietošanas pamācība Brugermanual Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija L I T Gebruiksaanwijzing User manual Kasutusjuhend Brukermanual Instrukcja obsługi F I N Käyttöopas Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 3 Tak for at vælge Deltaco! Trin til loftmontering. 1. mikrofon 2. lysdiode 3. højttaler 4. Reset Knap Kameraet har et tilsluttet DC-kabel med et DC-stik. Sæt kablet til strømforsyningen. Montering Bor et hul gennem væggen eller loftet til 3. Juster kameravinklen ved at sigte og dreje den.
  • Page 4: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Installere og bruge 1. Download og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Opret en ny konto, eller log på din eksisterende konto. 4. Tryk på “+” for at tilføje enheden.
  • Page 5: Montage

    Decke Schritte für die Montage an der Decke. Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! 1. Mikrofon 2. LED 3. Lautsprecher 4. Reset-Taste Die Kamera verfügt über ein angeschlos- senes DC-Kabel mit einem DC-Anschluss. Verwenden Sie das Kabel, um das Netzteil anzuschließen.
  • Page 6: Reinigung Und Instandhaltung

    Installation und Anwendung 1. Laden Sie die App „Deltaco Smart Home“ aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App „Deltaco Smart Home“. 3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem bestehenden Konto an.
  • Page 7: Led Status

    Ceiling Steps for ceiling mounting. Thank you for choosing Deltaco! 1. Microphone 2. LED 3. Speaker 4. Reset button The camera has an attached DC cable with a DC connector. Use the cable to connect to the power adapter. Mounting Drill a hole through the wall or ceiling for 3.
  • Page 8: Install And Use

    Install and use 1. Download and install the app “Deltaco smart home” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “Deltaco smart home“. 3. Create a new account or log in to your existing account.
  • Page 9 Lagi Täname teid Deltaco valimise eest! Sammud lakke paigaldamiseks. 1. Mikrofon 2. Valgusdiood 3. Kõlar 4. Lähtestusnupp Kaameral on küljes AV-pistikuga AV-kaa- bel. Kasutage seda kaablit toiteadapterige ühendamiseks. Paigaldamine Puurige seina või lakke kaamera jaoks auk 3. Reguleerige kaamera nurka seda ning sisestage tüübel.
  • Page 10: Puhastamine Ja Hooldus

    Paigaldamine ja kasutamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilsead- mele. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“. 3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga. 4. Puudutage seadme lisamiseks „+“.
  • Page 11 Kattoon Kattoasennuksen eri vaiheet: Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! 1. Mikrofoni 2. Merkkivalo 3. Kaiutin 4. Tehdasasetusten palautuspainike Kamerassa on kiinteä kaapeli, joka sisältää tasavirtaliittimen. Kytke tämä pää virtasovittimeen. Asennus Poraa seinälle tai kattoon reikä kiinni- 3. Suuntaa ja käännä kamera oikeaan tystulppaa varten.
  • Page 12: Asennus Ja Käyttö

    Asennus ja käyttö 1. Asenna ”Deltaco smart home” -sovellus Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä ”Deltaco smart home” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemas- sa olevalle. 4. Lisää laite ”+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi. 6. Kytke laite sähköverkkoon.
  • Page 13 Rouge clignotant = en attente de connex- ion WiFi. Rouge clignotant rapidement = connexion au WiFi. Bleu clignotant = connexion à Internet. Bleu = connecté à Internet. ONVIF Pour utiliser ONVIF, veuillez consulter la page du produit sur le site Web Deltaco.
  • Page 14: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez sur votre appa- reil mobile l’application « Deltaco smart home » depuis Apple App Store ou Google Play Store. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home » 3. Créez un nouveau compte ou connect- ez-vous à...
  • Page 15 Plafon Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta! Lépések a plafonra szereléshez. 1. Mikrofon 2. LED 3. Hangszóró 4. Alaphelyzet gomb A kamerához egy egyenáramú csatla- kozóval rendelkező egyenáramú kábel csatlakozik. A kamerát a kábellel csatla- koztathatja a tápellátáshoz. Felszerelés 3. Állítsa be a kamera szögét úgy, hogy Fúrjon egy lyukat a falba vagy a menny-...
  • Page 16: Tisztítás És Karbantartás

    Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco smart home” alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a „Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelent- kezzen be a meglévő...
  • Page 17 Sarkans = kamera ieslēdzas vai ir kāds darbības traucējums. Mirgo sarkans = gaida WiFi savienojumu. Ātri mirgo sarkans = savienojas ar WiFi. Mirgo zils = savienojas ar internetu. Mirgo zils = savienots ar internetu. ONVIF Lai izmantotu ONVIF, lūdzu, Deltaco tīmekļa vietnē aplūkojiet preces lapu.
  • Page 18 Instalēšana un izmantošana 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobi- lajā ierīcē lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties savā esošajā kontā. 4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierīci.
  • Page 19 Lubos Ačiū, kad renkatės „Deltaco”! Žingsniai tvirtinimui prie lubų: 1. Mikrofonas 2. LED 3. Garsiakalbis 4. Atkūrimo mygtukas Prie kameros pritvirtintas DC laidas su DC jungtimi. Pasinaudokite laidu, kad prijungtumėte maitinimo adapterį. Tvirtinimas Išgręžkite skylę kamerai sienoje arba 3. Koreguokite kameros kampą, ją...
  • Page 20: Valymas Ir Priežiūra

    Diegimas ir naudojimas 1. Į savo mobilųjį įrenginį parsisiųskite ir įsidiekite „Deltaco smart home“ programėlę iš „Apple App Store“ arba „Google Play“ prekyvietės. 2. Paleiskite „Deltaco smart home“ programėlę. 3. Sukurkite naują paskyrą arba prisijunkite prie turimos paskyros. 4. Norėdami pridėti įrenginį, bakstelėkite „+“.
  • Page 21 Plafond Dank u voor het kiezen van Deltaco! Stappen voor plafondmontage. 1. Microfoon 2. LED 3. Luidspreker 4. Resetknop De camera heeft een aangesloten DC-ka- bel met een DC-connector. Gebruik de kabel om verbinding met de stroomadapter te maken. Montage 3.
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    Installeren en gebruik 1. Download en installeer de app “Deltaco smart home” van de Apple App Store of Google Play Store op je mobiele apparaat.. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuw account aan of log op je bestaande account in.
  • Page 23 Takk for at du valgte Deltaco! Steg for takmontering. 1. Mikrofon 2. Lysdiode 3. Høyttaler 4. Nullstillingsknapp Kameraet har en fast tilkoblet likestrømka- bel med likestrømkontakt. Bruk kabelen for å koble til strømadapteren. Montering Bor ett hull igjennom veggen eller taket for 3.
  • Page 24: Rengjøring Og Vedlikehold

    Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple sin App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Skap en ny konto eller logg inn på din eksisterende konto.
  • Page 25 Miganie na czerwono = oczekiwanie na połączenie Wi-Fi. Szybkie miganie na czerwono = łączenie z Wi-Fi. Miganie na niebiesko = łączenie z internetem. Niebieski = połączono z internetem. ONVIF Aby korzystać z ONVIF, sprawdź stronę produktu na stronie internetowej Deltaco.
  • Page 26: Czyszczenie I Konserwacja

    Instalacja i użytkowanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządze- niu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj się na już istniejące.
  • Page 27: Montaje

    Rojo intermitente = esperando la conexión de wifi. Rojo parpadea rápido = conectándose a wifi. Azul intermitente = conectándose a Internet. Azul = conectado a Internet. ONVIF Para utilizar ONVIF, consulte el apartado del producto en la página web de Deltaco.
  • Page 28: Instalación Y Uso

    1. Descargue e instale la aplicación «DELTACO SMART HOME» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «DELTACO SMART HOME». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente.
  • Page 29 Tack för att du valde Deltaco! Steg för takmontering. 1. Mikrofon 2. Lysdiod 3. Högtalare 4. Nollställningsknapp Kameran har en fast ansluten likströmska- bel med likströmskontakt. Använd kabeln för att ansluta till strömadaptern. Montering Borra ett hål genom väggen eller taket för 3.
  • Page 30: Installation Och Användning

    Installation och användning 1. Hämta och installera appen “Deltaco smart home” från Apples App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen “Deltaco smart home”. 3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto.
  • Page 31 Alle dokumenter kan findes på produktets πρόσβαση σε αυτόν πατήστε τον specifikke hjemmeside. For at få adgang σύνδεσμο: til det gå til: https://www.deltaco.se/produkter/xx https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare (απλώς αλλάξτε το xx στον αριθμό του προϊόντος, για παράδειγμα skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
  • Page 32 Pour y accéder, allez à l’adresse suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (li- htsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
  • Page 33 EU-conformiteitsverklaring kan worden ger- Visus DoC var atrast produkta īpašajā aadpleegd op het volgende internetadres: tīmekļa vietnē, lai tai piekļūtu, apmeklējiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vien- Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke kārši mainiet xx uz izstrādājuma numuru, website van het product, ga naar: piemēram,...
  • Page 34 Todos os documentos podem ser encon- melse finns på följande webbadress: trados no site específico do produto, para Alla DoC:s finns på produktens specifika aceder ao mesmo: https://www.deltaco. hemsida, för att komma åt den gå till: se/produkter/xx (basta mudar xx para o https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt número do artigo, por exemplo...
  • Page 35 Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από τον δήμο σας, τις υπηρεσίες απόρριψης απορριμμάτων του δήμου σας ή τον πωλητή λιανικής από όπου αγοράσατε το προϊόν σας. Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som alminde- ligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 36 elektronisten laitteiden kierrätystä helyi önkormányzat, a helyi önkormány- zat hulladékkezelő szolgáltatói vagy az hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja a kereskedő adhat, akitől a terméket saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut megvásárolta. tuotteen. EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu Élimination des appareils électriques et nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
  • Page 37 trische en elektronische apparatuur. Meer eletrónicos da Directiva CE 2012/19/ informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke EU. Este produto não deve ser tratado gemeente, de afvalverwerkingsdienst van como lixo doméstico normal, mas deve uw gemeente of de handelaar waar u uw ser devolvido a um ponto de recolha para product heeft gekocht.

Table of Contents