Page 1
1902899 SH-IPC11 SMART 4G BATTERY CAMERA Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Page 2
B3/B8 kablet bruges til opladning. Installer og brug Tænd/sluk 1. Download og installér appen Deltaco smart Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at home fra Apple App Store eller Google Play tænde eller slukke kameraet. Store på din mobile enhed.
Rengør ydersiden af enheden med en blød klud. Support Mere produktinformation kan findes på Fastgør solpanelet til www.deltaco.eu. beslaget. Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. Figur: A = Lås B = Lås op. Lås beslaget op, og juster vinklen for at modtage sollys, og lås derefter beslaget.
GSM/EDGE B3/B8 oder auszuschalten. Installation und Anwendung Montage 1. Laden Sie die App „Deltaco smart home“ aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App „Deltaco smart home“.
Sie dann die Halterung. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit Google Home oder Amazon Alexa kompatibel ist. Die Smart-Funktionen sind stattdessen in der App „Deltaco Smart Home“. Solarmodul (nicht enthalten) Das Solarmodul ist nicht im Lieferumfang enthalten, es ist separat erhältlich.
Page 6
To power on/off, press and hold the button for Install and use 3 seconds to turn the camera on or off. 1. Download and install the app “Deltaco smart home” from Apple App Store or Google Play Mounting Store on your mobile device.
Compatibility Please note that this product is not compatible with Google home or Amazon Alexa. The smart functions are instead in the Deltaco smart home app. Solar panel (not included) The solar panel is not included, it is sold separately.
Page 8
GSM/EDGE B3/B8 lülitada. Paigaldamine ja kasutamine Paigaldamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“. 3. Looge uus konto või logige sisse oma ole- masoleva kontoga.
Ühilduvus Palun pange tähele, et see toode ei ühildu Google home’i ega Amazon Alexaga. Nuti- funktsioonid on selle asemel rakenduses Deltaco smart home. Päikesepaneel (ei ole kaasas) Päikesepaneel ei ole kaasas, seda müüakse eraldi. Ühendage USB-C pistik kaamera USB-C porti.
Page 10
B3/B8 ketta ja pitämällä sitä painettuna 3 sekuntia kytkeäksesi kameran päälle tai pois päältä. Asenna ja käytä 1. Lataa ja asenna “Deltaco smart home” Asennus -sovellus Apple App Storesta tai Google Play Storesta mobiililaitteellesi. 2. Käynnistä sovellus “Deltaco smart home”.
Yhteensopivuus Huomaa, että tämä tuote ei ole yhteensopiva Google Homen tai Amazon Alexan kanssa. Älykkäät toiminnot ovat sen sijaan Deltaco Smart Home -sovelluksessa. Aurinkopaneeli (ei sisälly) Aurinkopaneeli ei sisälly hintaan, se myydään erikseen. Kuvassa näkyy kulmaero pohjoisen ja eteläisen pallonpuoliskon välillä.
Page 12
Montage GSM/EDGE B3/B8 Installer et utiliser 1. Téléchargez et installez l’application «Deltaco smart home» depuis l’Apple App Store ou le Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application «Deltaco smart home». 3. Créez un nouveau compte ou connect- ez-vous à...
Assistance trous et percez les trous. Plus d’information sur le produit est disponible Fixez le support à l’aide sur le site www.deltaco.eu. des vis. Contactez-nous par mail : help@deltaco.eu. Fixez le panneau solaire au support.
Page 14
WCDMA B1/B5/B8 Felszerelés GSM/EDGE B3/B8 Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse fel a “Deltaco smart home” alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play Store segítségével mo- bilkészülékére. 2. Indítsa el a “Deltaco smart home” alkal- mazást.
10. Adja meg az eszköz elnevezését. Összeegyeztethetőség Felhívjuk figyelmét, hogy ez a termék nem használható a Google home vagy az Amazon Alexa rendszerrel. Az intelligens funkciók ehelyett a „Deltaco smart home” alkalmazás- ban találhatók. Napelem (nem tartozék) A napelem nem tartozék, külön értékesítésre kerül.
Page 16
GSM/EDGE B3/B8 izslēgtu. Instalēšana un izmantošana Uzstādīšana 1. Lejupielādējiet un instalējiet lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store savā mobilajā ierīcē. 2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai piesakieties esošajā kontā.
Page 17
10. Ievadiet ierīces nosaukumu. Savietojamība Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis produkts nav saderīgs ar Google home vai Amazon Alexa. Viedās funkcijas ir pieejamas Deltaco viedās mājas lietotnē. Saules panelis (nav iekļauts komplektā) Saules panelis nav iekļauts komplektā, tas tiek pārdots atsevišķi.
Page 18
3 sekundes, Įdiegimas ir naudojimas kad fotoaparatas įsijungtų arba išsijungtų. 1. Atsisiųskite ir į savo mobilųjį įrenginį įdiekite programėlę „Deltaco Smart Home“ iš „Apple Montavimas App Store“ arba „Google Play Store“. 2. Paleiskite programėlę „Deltaco smart home“.
Sumontuokite laikiklį, pažymėdami varžtų vietas, Daugiau informacijos apie gaminį rasite sve- naudokite laikiklį kaip tainėje: www.deltaco.eu. skylių šabloną ir išgręžkite Susisiekite su mumis el. paštu: help@deltaco.eu. skyles. Pritvirtinkite laikiklį varžtais. Pritvirtinkite saulės kolek- torių prie laikiklio. Paveikslėlis: A = užfiksuoti B = atlaisvinti.
Page 20
B3/B8 Om de camera in of uit te schakelen, houd de knop 3 seconden ingedrukt. Installeren en gebruiken 1. Download en installeer de app “Deltaco Montage smart home” van Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat.
Page 21
Compatibiliteit Let op: dit product is niet compatibel met Google home of Amazon Alexa. De slimme functies vindt u in plaats daarvan in de Deltaco smart home app. Zonnepaneel (niet meegeleverd) Het zonnepaneel is niet inbegrepen, het wordt apart verkocht.
Page 22
For å slå på/av: Trykk og hold inne knappen i 3 sekunder for slå kameraet på eller av. Installasjon og bruk 1 Last ned og installer appen «Deltaco Smart Montering Home» fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk klut. Bruk braketten som mal for hull og bor hullene. Kundeservice Fest braketten med Finn mer produktinformasjon på www.deltaco.eu. skruene. Kontakt oss på e-post: help@deltaco.eu. Fest solcellepanelet til braketten. Figur: A = Lås B = Lås opp.
Page 24
GSM/EDGE B3/B8 Montaż Instalacja i użytkowanie 1. Pobrać i zainstalować aplikację “Deltaco smart home” z Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchomić aplikację “Deltaco smart home”. 3. Utworzyć nowe konto lub zalogować się do istniejącego konta.
Page 25
Proszę pamiętać, że ten produkt nie jest kom- patybilny z Google Home ani Amazon Alexa. Inteligentne funkcje są natomiast dostępne w aplikacji Deltaco smart home. Panel słoneczny (brak w zestawie) Panel słoneczny nie wchodzi w skład zestawu, jest sprzedawany oddzielnie.
B3/B8 apagar la cámara. Instalación y uso Montaje 1. Descargue e instale la aplicación «Deltaco smart home» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home». 3. Cree una nueva cuenta o acceda a la que ya tiene.
Tenga en cuenta que este producto no es com- patible con Google Home ni con Amazon Alexa. Las funciones inteligentes se encuentran en cambio en la aplicación Deltaco smart home. Panel solar (no incluido) El panel solar no está incluido, se vende por separado.
Page 28
För att slå av eller på, tryck och håll ned Installation och användning knappen i 3 sekunder för att slå av eller slå 1. Ladda ner och installera appen “Deltaco på kameran. smart home” från Apple App Store eller Goo- gle Play Store på...
Support borra hålen. Fäst fästet med skruvarna. Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. Fäst solpanelen på fästet. Figur: A = Lås B = Lås upp. Lås upp fästet och justera vinkeln för att ta emot soll-...
Page 30
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
następującym adresem internetowym: VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS www.aurdel.com/compliance/ DEKLARĀCIJA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka SIMPLIFICADA radioiekārta bezvadu ierīce atbilst A declaração UE de conformidade Direktīvai 2014/53/ES.
Page 32
elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et Élimination des appareils électri- modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
Page 33
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
Need help?
Do you have a question about the SH-IPC11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers