Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Food Processor
KFP0710CU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KFP0710CU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KitchenAid KFP0710CU

  • Page 1 Food Processor KFP0710CU...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Heavy-Duty Base Lid Hinge Drive Pin Handle Hinge 7-Cup (1.7 L) Work Bowl Drive Adapter 1-Piece Food Pusher Reversible Slicing/Shredding Disc Lid Latch Multipurpose Stainless Steel Blade Work Bowl Cover with Feed Tube...
  • Page 3: Product Safety

    Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Page 4: Electrical Requirements

    PRODUCT SAFETY 11. Blades are sharp. Handle carefully. 12. To reduce the risk of injury, never place cutting Blade or Disc on Base without first putting Bowl properly in place. 13. Be certain Cover is securely locked in place before operating appliance. 14.
  • Page 5: Accessories Selection Guide

    Cabbage Reversible Slicing/Shredding Disc medium) Cheese (shredding side) High Chocolate Fruits (hard) Vegetables (hard) FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD PROCESSOR www.kitchenaid.com/quickstart Visit for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Processor.
  • Page 6: Product Assembly

    PRODUCT ASSEMBLY Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see the “Care and Cleaning” section). Your Food Processor is designed so that all accessories may be stored inside the Work Bowl. Lift up the Lid Latch to unlock the Cover.
  • Page 7: Installing The Multipurpose Blade

    PRODUCT ASSEMBLY NOTE: For ease of assembly, install the desired Blade or Disc before attaching the Work Bowl Cover. To attach the Work Bowl Cover, hook the Once the Work Bowl Cover is closed, Lid Hinge into the Handle Hinge on the push the Lid Hinge down into the locked Work Bowl and close the Cover.
  • Page 8 PRODUCT ASSEMBLY INSTALLING THE REVERSIBLE SLICING/SHREDDING DISC Process Storage To slice: Turn the Disc so that the raised The Disc can be placed in two different slicing Blade is facing up. positions: level with the top of the Bowl for processing, and lower, inside of the To shred: Turn the Disc so that the small, Bowl, for storage.
  • Page 9: Product Usage

    PRODUCT USAGE Before operating the Food Processor, be sure the Work Bowl, Blades/Disc and Work Bowl Cover are properly assembled on the Base (see the “Product Assembly” section). Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep ngers out of openings. Keep away from children.
  • Page 10: Using The Feed Tube

    PRODUCT USAGE USING THE FEED TUBE To slice or shred items, place food inside the chute. Food Pusher Use the Pusher to safely guide the food towards the blade. REMOVING PROCESSED FOODS Turn the Food Processor off: Press the Lift the Lid Latch to unlock the Work Bowl OFF/PULSE button and unplug the Food Cover, then lift Cover to remove.
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING IMPORTANT: The BPA-free Bowl requires special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Wipe the Base and cord with a warm, damp cloth. Thoroughly dry with a soft Press the OFF/PULSE button, then unplug cloth.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Is the Food Processor plugged in? Make sure that the Bowl and Lid are properly aligned and locked in place. If your Food Processor should malfunction or fail to operate, Have you pressed more than one button at the same check the following: time? Unplug the Food Processor, then plug it back into the...
  • Page 13: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Page 14: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    Customer eXperience Center, service. KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Base robuste Charnière du couvercle Axe d’entraînement Charnière de la poignée Bol de préparation de 7 tasses (1,7 L) Tige d’entraînement Poussoir à 1 pièces Disque éminceur/déchiqueteur réversible Loquet du couvercle Lame polyvalente en acier inoxydable Couvercle du bol d’alimentation avec goulotte d’alimentation...
  • Page 16: Sécurité Du Produit

    7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Page 17: Spécifications Électriques

    SÉCURITÉ DU PRODUIT 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des aliments pour éviter tout blessure corporelle grave ou dommage au robot culinaire. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.
  • Page 18: Guide De Sélection Des Accessoires

    Chocolat Fruits (durs) Légumes (dures) POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L ’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE : www.kitchenaid.com/quickstart Visiter le site pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le robot culinaire.
  • Page 19: Assemblage Du Produit

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir « Nettoyage du robot culinaire »). Ce robot culinaire est conçu pour que tous les accessoires puissent être rangés à l’intérieur du bol. Soulever le loquet du couvercle pour déverrouiller le couvercle.
  • Page 20: Montage De La Lame Polyvalente

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT REMARQUE : Pour faciliter l’assemblage, installer la lame ou le disque désiré avant de fixer le couvercle du bol. Pour fixer le couvercle du bol, accrocher Une fois le couvercle du bol fermé, la charnière du couvercle dans la pousser la charnière du couvercle vers le charnière de la poignée sur le bol, puis bas dans la position verrouillée.
  • Page 21: Assemblage Du Disque Éminceur/Déchiqueteur Réversible

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT ASSEMBLAGE DU DISQUE ÉMINCEUR/DÉCHIQUETEUR RÉVERSIBLE Traitement Rangement Pour trancher : Tourner le disque de Le disque peut être placé dans deux sorte que la lame éminceur soit orientée positions différentes : au niveau avec le vers le haut. haut du bol pour la transformation des Pour déchiqueter : Tourner le disque aliments et à...
  • Page 22: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol du robot, les lames/disques et le couvercle du bol sont correctement assemblés sur la base (voir la section « Assemblage du produit »). Utilisation de la fonction d’impulsion : Pour mettre en marche, appuyer sur Appuyer sur le bouton OFF/PULSE (arrêt/ LOW (base) ou HIGH (élevée).
  • Page 23 UTILISATION DU PRODUIT Attendre que le disque ou la lame soit Après avoir terminé, appuyer sur le complètement arrêté(e) avant d’ôter bouton OFF/PULSE (arrêt/impulsion). le couvercle du bol de préparation. Le témoin lumineux s’éteindra et la lame Veiller à éteindre le robot culinaire ou le disque ralentira jusqu’à...
  • Page 24 UTILISATION DU PRODUIT Si le disque est utilisé, l’ôter avant de Retirer la tige d’entraînement et la lame retirer le bol. Tenir le disque par le multifonction, le cas échéant. La lame moyeu central et le soulever tout droit reste en place sur la tige d’entraînement vers le haut.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Le bol sans BPA nécessite un soin particulier. Si l’on préfère utiliser un lave-vaisselle au lieu d’un nettoyage manuel, suivre les instructions ci-après. Essuyer la base et le cordon avec un chiffon mouillé à l’eau tiède et Appuyer sur le bouton OFF/PULSE savonneuse.
  • Page 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution Le robot culinaire est-il branché? S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement En cas de dysfonctionnement alignés et bien verrouillés. ou de non-fonctionnement L’utilisateur a-t-il appuyé sur plus d’un bouton en même du robot culinaire, vérifier les temps? points suivants : Débrancher le robot culinaire et le rebrancher dans la...
  • Page 27: Garantie Et Service

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir...
  • Page 28 KitchenAid Small Appliances, Composer sans frais le 1 800 807-6777. P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique : Composer sans frais le 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 29: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Base resistente Bisagra de la tapa Eje de accionamiento Bisagra de la manija Tazón de trabajo de 7 tazas (1,7 l) Adaptador de accionamiento Empujador de alimentos de 1 pieza Disco reversible para rallar y rebanar Seguro de la tapa Cuchilla de acero inoxidable multiuso Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación...
  • Page 30: Seguridad Del Producto

    Llame al número de teléfono de atención al cliente del fabricante para obtener información sobre revisión, reparación o ajuste del producto. 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
  • Page 31: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas y los discos mientras estos se muevan al procesar alimentos. Esto reducirá el riesgo de provocar lesiones graves a las personas o daños al procesador de alimentos.
  • Page 32: Guía De Selección De Accesorios

    (lado para rallar) High (Alto) Chocolate Frutas (duras) Verduras (duras) PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales, que incluyen videos, recetas inspiradoras y consejos para usar su procesador de alimentos.
  • Page 33: Montaje Del Producto

    MONTAJE DEL PRODUCTO Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). Gracias a su diseño, todos los accesorios del procesador de alimentos se pueden guardar dentro del tazón de trabajo.
  • Page 34 MONTAJE DEL PRODUCTO NOTA: Para facilitar el montaje, instale la cuchilla o el disco deseado antes de colocar la cubierta del tazón de trabajo. Para fijar la cubierta del tazón de Una vez que la cubierta del tazón de trabajo, enganche la bisagra de la tapa trabajo esté...
  • Page 35 MONTAJE DEL PRODUCTO INSTALACIÓN DEL DISCO REVERSIBLE PARA RALLAR Y REBANAR Proce- sado Almace- namiento Para rebanar: Dé vuelta el disco para que el lado del filo en relieve de la El disco se puede colocar en dos cuchilla para rebanar quede mirando posiciones diferentes: nivelado con la hacia arriba.
  • Page 36: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo y la cubierta del tazón de trabajo estén correctamente ensamblados sobre la base (consulte la sección “Montaje del producto”). Si desea usar la función de pulsación: Para encenderlo, presione LOW (Bajo) o Presione OFF/PULSE (Apagar/Pulsador) HIGH (Alto).
  • Page 37: Cómo Usar El Tubo De Alimentación

    USO DEL PRODUCTO Espere hasta que la cuchilla o el disco Cuando termine, presione el botón se detengan por completo antes de OFF/PULSE (Apagar/Pulsador). La luz retirar la cubierta del tazón de trabajo. indicadora se apagará y la cuchilla o Asegúrese de apagar el procesador de el disco reducirá...
  • Page 38 USO DEL PRODUCTO Retire el adaptador de accionamiento y Si usó el disco, retírelo antes de retirar la cuchilla multiuso, si se usó. La cuchilla el tazón. Sostenga el disco desde el se mantendrá ajustada al adaptador de centro y levántelo en línea recta. accionamiento cuando retire el adaptador.
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: El tazón sin BPA necesita un cuidado especial. Si prefiere lavarlo en una lavavajillas en vez de lavarlo a mano, siga estas instrucciones. Limpie la base y el cable con un paño Presione el botón OFF/PULSE (Apagar/ humedecido con agua tibia.
  • Page 40: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución ¿El procesador de alimentos está enchufado? Cerciórese de que el tazón y la tapa estén debidamente Si el procesador de alimentos alineados y trabados en su lugar. falla o no funciona, revise lo ¿Presionó...
  • Page 41: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser brindado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos haya sido utilizado para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
  • Page 42 KitchenAid Small Appliances, del servicio en Canadá: P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Llame sin cargo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin cargo al 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.
  • Page 43 KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. W11462551A 09/20...

Table of Contents