Download Print this page

Xenteq PurePower Series User Manual

Dc-ac inverter
Hide thumbs Also See for PurePower Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PPI 300-212
PPI 300-224
'PLUS' models:
PPI 600-212CP
PPI 1000-212CP
PPI 1500-212CP
PPI 2000-212CP
PPI 2500-212CP
PPI 3000-212CP
PPI 4000-212CP
PPI 600-224CP
PPI 1000-224CP
PPI 1500-224CP
PPI 2000-224CP
PPI 2500-224CP
PPI 3000-224CP
PPI 4000-224CP
PPI 1000-248CP
PPI 2000-248CP
PPI 3000-248CP
P
P
URE
P
P
URE
OWER
SERIES
-
PLUS
OWER
SERIES
-
G e b r u i ks a a n w i j z i n g
U s e r s m a n u a l
G e b r a u c h s a n w e i s u n g
Hardware V1.05
Software V1.06
P a g i n a 2
P a g e 1 3
S e i t e 2 4
M a nu e l
P a g e 3 6
N L
E N
D E
F R

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PurePower Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xenteq PurePower Series

  • Page 1 OWER SERIES PLUS OWER SERIES Hardware V1.05 Software V1.06 PPI 300-212 PPI 300-224 ‘PLUS’ models: PPI 600-212CP PPI 1000-212CP PPI 1500-212CP G e b r u i ks a a n w i j z i n g PPI 2000-212CP PPI 2500-212CP P a g i n a 2 PPI 3000-212CP...
  • Page 2 Voor de modellen vanaf 600Watt zijn optioneel enkele afstandsbedieningen te verkrijgen, zie pagina 10. Voor de ‘PLUS’ modellen is de gratis te downloaden Xenteq ‘PurePower’ app beschikbaar. Hiermee kan de inverter real time uitgelezen worden, is het apparaat in stand by te zetten en er zijn tevens instellingen te wijzigen.
  • Page 3 Temperatuur beveiliging Als koeling van de ventilator onvoldoende is, treedt de temperatuur beveiliging in werking. De inverter schakelt de 230VAC uitgang af en het rode ledje ‘fault’ licht op. Als interne temperatuur weer voldoende gezakt is, dan zal de inverter automatisch weer in werking treden.
  • Page 4  Bij de PLUS modellen kan de afschakelwaarde via de PurePower app desgewenst aangepast worden. Tevens is het akoestisch signaal uit te schakelen. Belangrijk De maximale spanning die de inverter kan verdragen is 16,5Volt/33Volt. Indien de aangeboden ingangsspanning nog hoger is zal de inverter defect raken. De reparatiekosten vallen dan niet onder de garantie.
  • Page 5 Montage De inverter dient in een ruimte gemonteerd te worden waarbij rekening gehouden wordt met het volgende: - Monteer de inverter op een droge plaats waar vocht en vervuiling geen kans maakt. Let er tevens op dat vocht of vuil niet aangezogen kan worden door de ventilator.
  • Page 6 Gebruik bij voorkeur de meegeleverde kabelset. De 300Watt modellen bevatten krok.klemmen als aansluiting met de accu voor flexibel gebruik. Wilt u dat deze inverter een vaste verbinding vormt met de accu, dan adviseren wij om deze klemmen te vervangen door bijvoorbeeld kabelogen. Aansluiting met de accu bij de overige modellen bestaat reeds uit kabelogen.
  • Page 7 Indien u de apparatuur zowel via de inverter als via een andere wisselstroomvoorziening wilt laten werken, dan is een omschakelbox nodig. Zoals de PTS 230-10 ofwel PTS 230-25 van Xenteq. De omschakelbox zorgt voor een automatische omschakeling tussen twee stroombronnen. Zie accessoires op pagina 10.
  • Page 8: Het Gebruik

    Meer info vindt u op www.xenteq.nl. Belangrijk In geval dat dit apparaat bedrijfsmatig wordt gebruikt in een verrijdbare eenheid zoals bijvoorbeeld in bedrijfswagens, marktwagens, mobiele werkplaatsen, verplicht brandweervoertuigen en schafketen, NEN 1010 om zorg te dragen voor de veiligheid van de personen die werken met de inverter. Als de inverter is...
  • Page 9 Verder is het mogelijk om parameters aan te passen zodat het systeem verder geoptimaliseerd kan worden voor de uw toepassing. De app is in Nederlands, Engels, Duits en Frans. Voor verdere toelichting en werkwijze van de app verwijzen wij u naar onze website www.xenteq.nl...
  • Page 10 A C C E S S O I R E S PPR-1 Plug&play afstandsbediening met aan/uit schakelaar en power led. Toepasbaar voor 12Vdc en 24Vdc modellen v.a. 600Watt PPR-2 Controlbox om de inverter te schakelen d.m.v. signalen. Toepasbaar voor modellen v.a. 600Watt. PPR-3 Plug&play afstandsbediening met aan/uit schakelaar en LCD display voor uitlezing van accustatus, geleverde vermogen en foutmeldingen.
  • Page 11 Activeer de inverter via de app op Inverter staat in stand by het moment dat het apparaat weer gebruikt gaat worden. - Controleer ventilatiemogelijk- heden en of de ventilator werkt. - Inverter staat op plek met een Temperatuurbeveiliging hoge omgevingstemperatuur. Rode led ‘fault’...
  • Page 12 Onder geen beding mogen onderdelen zelf vervangen worden of andere reparatie- werken uitgevoerd worden! Het gebruik van deze inverter is de verantwoordelijkheid van de klant. Xenteq kan niet aansprakelijk worden gesteld voor (vervolg)schade.
  • Page 13 For the models from 600Watt different remote controls are available as an optional, see page 20. For the 'PLUS' models, the free downloadable Xenteq 'PurePower' app is available. This gives real time data about the performances, the device can be put on standby and settings can be changed. More information about the app function can be found in this manual.
  • Page 14 Pre-warning (buzzer) If the input voltage is becoming low, the inverter will emit an acoustically pulsed signal as a warning. Activation De-activation (factory setting) 12Volt models +/- 10,5Vdc +/- 11,0Vdc 24Volt models +/- 21,0Vdc +/- 22,0Vdc 48Volt models +/- 42,0Vdc +/- 44,0Vdc ...
  • Page 15 If the voltage that is supplied is higher than this, then the inverter will break. In this case the repair costs are not covered by warranty. Overload protection The inverter will shut down the 230VAC output if the requested power on the output is higher than the continuous power of the inverter.
  • Page 16 - Ideal ambient temperature is between 15ºC and 25ºC. A higher ambient temperature affects the operation of the inverter. An ambient temperature below 0ºC is not recommended due to the high risk of defects due to condensation. - Leave enough space on all sides of the inverter (min. 10cm) for air circulation. Make sure that there are ventilation vents.
  • Page 17 Connection with the equipment All inverters from the PurePower series have a socket for the connection of the 230VAC equipment. The models from 1500Watt have double sockets. When connecting multiple users it is important that the total load (Watts) and surge powers fall within the capacity specifications of the inverter.
  • Page 18: Personal Safety

    The repair costs are not covered by warranty. If you want the equipment to work on both an inverter and a second power source, then a power transfer switch is needed. Such as the PTS 230-10 or PTS 230-25 from Xenteq. The power transfer switch takes care of automatic switch between the two 230VAC circuits.
  • Page 19 insulation safeguard 230VAC equipment, then it is mandatory to mount an When an accident occurs because an insulation monitoring device isn’t mounted in the system, it has serious consequences. The law applies to all vehicles/mobile units that are use professionally. Caravans, mobile homes etc. are excluded from this law, however the circumstances are identical.
  • Page 20 The app is in English, Dutch, German and French. For further explanation and method of the app, please refer to our website www.xenteq.nl A C C E S S O R I E S PPR-1 Plug&play remote control with on/off switch and power LED.
  • Page 21 T R O U B L E S H O O T E R Problem (Possible) Cause Solution The inverter gives a The input voltage is Charge the battery. pulsed acoustic signal. becoming too low. Make sure that the input voltage is back within the The inverter gives a Input voltage above or...
  • Page 22 Check the consumption of the The requested power is connected equipment. Make more than the inverter can sure that this falls within the deliver. specifications of the inverter. Check the connections between No input voltage present. battery and inverter. External fuses in battery Replace the fuses (only cable defective.
  • Page 23 the problem. The inverter must be send prepaid. The PurePower inverters carry a two-year warranty from selling date. The warranty period is only valid when the (copy) purchase ticket is handed over with the repair. The warranty only covers the costs of parts and labor for the repair.
  • Page 24 Für Modelle ab 600Watt sind Fernbedienungen optional erhältlich, siehe Seite 32. Für die „PLUS“-Modelle ist die kostenlos herunterladbare Xenteq „PurePower“-App verfügbar. Dadurch kann der Wechselrichter in Echtzeit ausgelesen, das Gerät in den Standby-Modus versetzt und auch Einstellungen geändert werden. Weitere Informationen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 25 Temperatursicherung Wenn die Kühlung durch den Ventilator nicht ausreicht, wird die Temperatur- sicherung aktiviert. Der Wechselrichter schaltet den 230-VAC-Ausgang ab und die rote LED "fault" leuchtet auf. Wenn die interne Temperatur wieder ausreichend gesunken ist, wird der Wechselrichter automatisch wieder aktiviert. Vorwarnung mit Summer Wenn die Eingangsspannung zu gering wird, gibt der Wechselrichter als Warnung ein akustisch gepulstes Signal aus.
  • Page 26  Bei den PLUS-Modellen kann der Abschaltwert auf Wunsch über die PurePower App angepasst werden. Das akustische Signal kann auch abgeschaltet werden. Wichtig Die maximale Spannung, die der Wechselrichter vertragen kann, beträgt 16,5Volt/33Volt. Wenn die angebotene Eingangsspannung höher liegt, wird der Wechselrichter beschädigt.
  • Page 27 Montage Der Wechselrichter muss in einem Raum montiert werden, wobei Folgendes zu berück sichtigen ist: - Bringen Sie den Wechselrichter an einem trockenen Ort an, wo er vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt ist. Achten Sie auch darauf, dass Feuchtigkeit oder Schmutz vom Ventilator nicht angesaugt werden können. - In einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit besteht ein hohes Risiko der Bildung von Kondenswasser im Gerät.
  • Page 28 Verwenden Sie vorzugsweise den mitgelieferten Kabelsatz. Die 300-Watt-Modelle enthalten Krokodilklemmen für den flexiblen Einsatz zum Anschluss an den Akku. Wenn Sie wünschen, dass dieser Inverter eine feste Verbindung mit dem Akku hat, sollten Sie diese Klemmen beispielsweise durch Kabelösen ersetzen. Bei den übrigen Modellen erfolgt der Anschluss mit dem Akku bereits mit Kabelösen.
  • Page 29 Anschluss an Verbraucher Alle Wechselrichter der PurePower-Serie verfügen über eine geerdete Steckdose zum Anschluss der 230-VAC-Geräte. Die Modelle ab 1500 Watt haben zwei Steckdosen. Beim Anschließen mehrerer Verbraucher ist es wichtig, dass die Gesamtlast (Start-)Spitzen im Rahmen Leistungsgrenzen Wechselrichters bleiben. Wichtig - Wenn die maximale Spitzenlast überschritten wird, kann der Wechselrichter beschädigt werden.
  • Page 30 Deshalb ist der Einbau eines sogenannten Isolationsschutzes der einzig richtige Personenschutz und vollumfänglich in allen Situationen. Für die PurePower(Plus)-Wechselrichter stehen beispielsweise die Isolationswächter der ISG-Serie zur Verfügung. Weitere Infos finden Sie auf www.xenteq.nl. Wichtig Wenn dieser Wechselrichter in einer fahrbaren/mobilen Einheit verwendet wird,...
  • Page 31 Wichtig - Benutzen Sie den Wechselrichter niemals, wenn die Kabel beschädigt sind. - Ein warmes Gehäuse ist normal, wenn der Wechselrichter unter Last steht. - Wenn Sie den Wechselrichter längere Zeit nicht benutzen (z. B. im Winter). Lagerung), empfehlen wir, das Gerät von der Batterie zu trennen. LED-Anzeigen "Power"...
  • Page 32 Die App ist auf Niederländisch, Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar. Weitere Erläuterungen Funktionsweise finden unserer Website www.xenteq.de Z U B E H Ö R PPR-1 Plug&Play-Fernbedienung mit ein/Aus-Schalter und Power LED. Anwendbar für 12- und 24VDC-Modelle ab 600 Watt. PPR-2 Schalteinheit zum Ein- / Ausschalten des Wechselrichters mit.
  • Page 33 P R O B L E M L Ö S E R Problem (mögliche) Ursache Lösung Der Wechselrichter gibt ein Die Eingangsspannung droht gepulstes Schallsignal Den Akku aufladen. zu gering zu werden. (Summer) Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung innerhalb der Betriebsgrenze liegt: Der Wechselrichter gibt ein Eingangsspannung über oder...
  • Page 34 Die Akkuleistung ist zu gering Bringen Sie ein Akku(set) mit oder der Akkuzustand ist zu höherer Leistung an oder über- schlecht, um die geforderte prüfen Sie die Qualität des Leistung zu liefern. Akkus. Schlechte Verbindung Überprüfen Sie die zwischen Wechselrichter und Verbindungen.
  • Page 35 W A R T U N G Die Inverter der PurePower-Serie müssen nicht oft gewartet werden. Halten Sie den Inverter staub- und schmutzfrei. Säubern Sie die Außenseite des Inverters regelmäßig mit einem leicht feuchten Tuch. Kontrollieren Sie regelmäßig: alle Kabel und Anschlüsse. Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort. die Lüftungsöffnungen Achtung: Sorgen Sie dafür, dass der Inverter ausgeschaltet ist! G A R A N T I E U N D S E R V I C E...
  • Page 36 Des télécommandes simples sont disponibles en option pour les modèles à partir de 600 W (voir page 44). L’appli Xenteq « PurePower » peut être téléchargée gratuitement pour les modèles « PLUS ». Cela permet de lire l'onduleur en temps réel, de mettre l'appareil en veille et de modifier les paramètres.
  • Page 37 Fusible thermique Si le refroidissement par le ventilateur est insuffisant, le fusible thermique se déclenche. L’onduleur coupe alors la sortie 230VAC et la LED rouge « Fault » s’allume. L’onduleur reprend automatiquement son fonctionnement lorsque la température interne a suffisamment baissé. Pré-alerte par buzzer Si la tension d’entrée devient faible, l’onduleur émet un signal acoustique pulsé...
  • Page 38 Mise hors tension Redémarrage (réglage d'usine) automatique (valeur fixe) modèles 12 V +/- 16,5 VDC +/- 14,5 VDC modèles 24 V +/- 33,0 VDC +/- 29,0 VDC Modèles 48 V +/- 66,0 VDC +/- 58,0 VDC  Sur les modèles PLUS, la valeur d’extinction peut être ajustée via l’application PurePower si nécessaire.
  • Page 39 I N S T A L L A T I O N Important - L'installation ne peut être effectuée que par un technicien qualifié. - Avant de commencer, vérifiez que l'ensemble du système est débranché de l'alimentation électrique - l'onduleur est éteint (interrupteur sur « off »). Montage L’onduleur doit être monté...
  • Page 40 Connexion à la batterie Important est éteint - Avant de se connecter à la batterie, assurez-vous que l’onduleur - Lorsqu’il est connecté à la batterie, une étincelle peut se produire, en raison de la charge du condensateur interne. - Ne faites pas passer les câbles sur ou contre le boîtier de l’onduleur. - Suivez les instructions du fournisseur de la batterie pour une utilisation et une manipulation appropriées de la batterie.
  • Page 41  Lors de l'installation de la télécommande, il est conseillé d'encliqueter le câble dans le port distant de l'onduleur comme dernière étape. Cela est dû au risque d’électricité statique lors de l’installation. Lien avec le(s) consommateur(s) Tous les onduleurs de la série PurePower sont équipés d’une prise de terre pour le branchement d’appareils 230VAC.
  • Page 42 Par exemple, les contrôleurs d'isolement de la série ISG sont disponibles pour les onduleurs PurePower(Plus). De plus amples informations peuvent être trouvées sur www.xenteq.nl. Important Dans le cas où cet appareil est utilisé commercialement dans une unité mobile, comme par exemple dans des véhicules utilitaires, des véhicules de marché, des...
  • Page 43 De plus, il est possible d'ajuster les paramètres afin que le système puisse être davantage optimisé pour votre application. L'application est en néerlandais, anglais, allemand et français. Pour plus d'explications et la méthode de travail de l'application, veuillez vous référer à notre site Web www.xenteq.nl...
  • Page 44 A C C E S S O I R E S PPR-1 Télécommande prête à l’emploi avec interrupteur marche/arrêt et témoin d’alimentation. Applicable aux modèles 12Vdc et 24Vdc à partir de 600Watt. PPR-2 Boîtier de commande pour la commutation de l’onduleur par signaux.
  • Page 45 Protection contre les surcharges en fonction- nement. Vérifiez le montant Problème à la sortie de la taxe. L'onduleur de l’onduleur. redémarrera automatique- ment lorsque le problème Le témoin « Fault » sera résolu. clignote lentement. L'onduleur fonctionnera automatiquement lorsque la L'onduleur est en mode charge sera suffisamment attente.
  • Page 46 Vérifiez les connexions Pas de contact avec la entre la batterie et batterie l’onduleur. Le ou les fusibles du câble de la batterie sont Remplacez le(s) fusible(s). défectueux. Tension de la batterie Batterie trop faible ou inférieure au niveau défectueuse. Vérifiez la d’enclenchement.
  • Page 47 Vous ne pouvez aucun cas remplacer des pièces ou effectuer d’autres travaux de réparation vous-même ! L’utilisation de cet onduleur relève de la responsabilité du client. Xenteq décline toute responsabilité en cas de dommages (consécutifs).
  • Page 52 PPI 300 models PPI 600 models...
  • Page 53 PPI 1000 models PPI 1500 + PPI 2000 models...
  • Page 54 PPI 2500 + PPI 3000 models...
  • Page 55 PPI 4000 models...
  • Page 58 Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel Nederland Tel: +31 (0)77-4662067 info@xenteq.nl www.xenteq.nl V1.06A...