Xenteq ES Series User Manual

Xenteq ES Series User Manual

Dc-ac inverter

Advertisement

Available languages

Available languages

ES
-series
G e b r u i k s a a n w i j z i n g
N L
P a g i n a 2
U s e r s m a n u a l
E N
P a g e 1 0
G e b r a u c h s a n w e i s u n g
D E
S e i t e 1 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ES Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xenteq ES Series

  • Page 1 -series G e b r u i k s a a n w i j z i n g P a g i n a 2 U s e r s m a n u a l P a g e 1 0 G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 1 8...
  • Page 2 I N T R O D U C T I E Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het apparaat te gaan gebruiken. In de bijlagen vindt u de technische specificaties van dit apparaat. Deze DC-AC inverter vormt een 12 of 24 Volt gelijkspanning om naar een wisselspanning (230VAC) met een zuivere sinusgolf.
  • Page 3 - Houd de inverter buiten bereik van kinderen. - Een werkende inverter geeft gevaarlijke spanningen af. - Gebruik de inverter niet op plaatsen waar gassen vrij komen of vlambare materialen opgeslagen liggen. - Plaats de inverter zo dicht mogelijk bij de accu(‘s), maar monteer de inverter in een aparte ruimte.
  • Page 4 Als er een ongeluk gebeurd omdat er geen isolatiebewaker aanwezig is, heeft dit ernstige gevolgen. Monteer daarom een isolatie-bewaker uit de ISO-serie tussen de inverter en verbruikers. Meer info vindt u op www.xenteq.nl. Bovenstaande norm is van toepassing op alle verrijdbare/verplaatsbare...
  • Page 5 Als de rode indicatie led ‘fault’ oplicht, is er een foutmelding. Raadpleeg hiervoor het hoofdstuk ‘beveiligingen’ en de probleem- oplosser. Op het achter paneel van de inverter bevinden zich zekeringen ter beveiliging van de ingang. Een warme behuizing is normaal tijdens belasting van de inverter. Als u de inverter voor langere tijd niet meer gebruikt, adviseren wij u om deze los te koppelen van de accu (bv.
  • Page 6 Als de ingangsspanning weer voldoende is gestegen, zal de inverter weer automatisch in werking treden. Overspanningsbeveiliging Als de ingangsspanning stijgt naar 15,5Volt ± 0,2Volt (12Volt systeem) of 31Volt ± 0,4Volt (24Volt systeem) dan schakelt de inverter de 230VAC uitgang af en zal het groene ‘inverter’ lampje uit gaan.
  • Page 7 het rode ‘fault’ lampje continu. De inverter herstart zichzelf nadat het probleem verholpen is. LET OP: de overbelasting beveiliging werkt alleen bij het continu vermogen, niet voor het piekvermogen. Als het piekvermogen overschreden wordt zal de inverter defect raken! De reparatie- kosten vallen dan niet onder de garantie.
  • Page 8 Aan/uit schakelaar, foutmelding, hoogte belasting en accuniveau. PTS 230-20 Omschakelbox tussen inverter en netspanning/ aggregaat. Zie pag. 3 Isolatiebewaker Bescherming van personen bij gebruik in mobiele eenheden, volgens NEN 1010. Zie pag. 4 Meer info over deze producten vindt u op www.xenteq.nl...
  • Page 9: Garantie En Service

    O N D E R H O U D De inverters uit de ES-serie hebben weinig onderhoud nodig. Houd de inverter vrij van stof en alle andere vormen van vervuiling. Maak de buitenkant inverter regelmatig schoon met licht vochtige doek. Controleer periodiek: - alle kabels en verbindingen.
  • Page 10: Installation

    I N T R O D U C T I O N Read this user manual completely before using the device. In the appendices you will find the technical specifications of the ES inverters. This DC-AC inverter converts a 12 or a 24 Volts DC voltage into a AC voltage with a pure sine wave (230VAC).
  • Page 11 Connection Important - Before connecting to the battery, check that the inverter is turned off. - When the battery is connected a spark may be generated due to the internal capacitor being loaded. - Do not connect a AC source to the output of the inverter. This will cause extensive damage to the inverter.
  • Page 12 Mount to comply with the standard, a insulation monitoring device from our ISO-series. For more info, please visit our website www.xenteq.nl. This standard applies to all mobile units, with the exception of caravans, campers, boats and mobile selling vehicles.
  • Page 13 Remote control If the remote control K01 is connected, it is important that the main switch of the inverter is in the ‘off’ position. After this, the inverter can be switched on and off by using the remote control. Fan cooling The fan is both temperature- and load controlled.
  • Page 14 that is supplied is higher than this, then the inverter will break. In this case the repair costs are not covered by the guarantee. Temperature protection If the cooling provided by the fan is insufficient, the temperature protection will be activated. The inverter will switch off the 230VAC output.
  • Page 15: T R O U B L E S H O O T E R

    T R O U B L E S H O O T E R Problem (Possible) Cause Solution ‘Inverter’ led lights Battery capacity too up, but connected Connect a higher low to supply the equipment does not capacity battery (set). requested power.
  • Page 16: Maintenance

    There is a short-circuit or overload. Check the Problem on the consumers. When the ‘Fault’ led flashes output of the problem has been continuously. inverter. resolved, the inverter will restart automa- tically. A C C E S S O R I E S Plug and play remote control with: On/off switch, error display, load level en battery level.
  • Page 17: Warranty And Service

    W A R R A N T Y A N D S E R V I C E Before sending back the inverter, always advice the Trouble Shooter and other information in this manual firstly. If a problem could have been solved by means of this manual, we are obligated to charge the repair/research costs.
  • Page 18 I N T R O D U K T I O N Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die technischen Spezifikation sind den letzten Seiten zu entnehmen. Dieser DC-AC-Inverter wandelt eine 12 oder 24Volt-Gleichspannung in eine Wechselspannung mit reiner Sinuswelle um.
  • Page 19 - Verwenden Sie den Wechselrichter nicht an Orten, wo Gase freigesetzt oder entflammbare Materialen aufbewahrt werden. - Stellen sie den Inverter so nah wie möglich an den Akku/die Akkus, jedoch in einen anderen Raum. Anschluß Wichtig - Kontrollieren Sie, bevor Sie eine Verbindung zum Akku herstellen, ob der Inverter ausgeschaltet ist.
  • Page 20 Sie ein Isolationswachter aus unsere ISO-Serie einsetzen um sicher zu stellen das keine Personsgefähr- lichen Situationen entstehen können. Sie finden mehr Information auf unser Website www.xenteq.nl. G E B R A U C H Prüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kabel gut angeschlossen sind.
  • Page 21 Fernbedienung Wenn die Fernbedienung K01 verbunden ist, muss der Wechsel- richter vorher ausgeschaltet werden. Danach kann der Inverter über den Schalter auf der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werde. Der Lüfter ist sowohl Temperatur-und Last gesteuert. Die Drehzahl des Lüfters ist in Abhängigkeit von der Innentemperatur und Leistungsniveau.
  • Page 22 Achtung: Die maximale Spannung, die der Inverter aushält, liegt bei 15,5Volt/ 31Volt. Ist die angebotene Spannung höher, wird der Inverter beschädigt. Die Reparatur-kosten fallen dann nicht unter die Garantie. Temperaturschutz Wenn die Kühlung durch den Ventilator nicht ausreichend ist, wird der Temperaturschutz eingeschaltet.
  • Page 23 Isolationsüberwachung Mit ungeerdeten Stromversorgungen, überwacht von einem Isolationsüberwachung, stehen Lösungen zur Verfügung, die einen umfassenden Anlagen- und Personenschutz bieten. P R O B L E M L Ö S E R Problem (mögliche) Lösung Ursache LED „Inverter“ Akkuleistung nicht Verwenden Sie einen leuchtet auf, aber ausreichend, um die Akku(satz) mit höherer...
  • Page 24: Wartung

    Kontrollieren Sie die Eingangsspannung am Anschluss des Inverters. Alle acht Sekunden Problem mit der Achten Sie darauf, dass ertönt ein Summer Eingangsspannung diese innerhalb der zwei-/drei- des Inverters. Siehe angegebenen Werte /viermal und dabei Seite 21 bleibt. Wenn die blinkt das Lämpchen „Sicherheitseinrich- Eingangsspannung wieder „Fehler“...
  • Page 25: Garantie Und Service

    G A R A N T I E U N D S E R V I C E Schauen Sie immer zuerst in die Fehlerbehebung oder in die sonstigen Erläuterungen dieser Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät zurückgeben. Falls ein Defekt/Problem mit dieser Gebrauchs- anweisung hätte behoben werden können, sind wir gezwungen die entstandenen Kosten in Rechnung zu stellen.
  • Page 29 Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel Nederland Tel: +31 (0)77-4662067 Fax: +31 (0)77-4662845 info@xenteq.nl www.xenteq.nl...

Table of Contents

Save PDF