Page 1
Manual Pneumatic stapler Applies for: Code Model 13177 ENNE-70 ENNE-70 Constant lubrication. WARNING Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
Warranty policy Use and care recommendations Do not operate without lubrication (it is recommended to use the Truper lubricating filter 19238 UNI-LL-1/4). Use only in WOOD. Work at the INDICATED PRESSURE to prevent staples from cloging. In case this happens REMOVE THE STAPLE before continuing working.
Safety warnings for pneumatic tools Keep your work area clean, tidy and well lit. Disconnect the air hose from the tool before servicing or changing accessories. CAUTION Cluttered and dark areas can cause accidents. CAUTION To prevent the tool from accidentally start and cause Never use the tool in explosive environments or in the accidents.
Risk control when using pneumatic tools Injury risk to head and eyes Prevent injury to head and eyes WARNING • Compressed air used with pneumatic • When operating pneumatic equipment wear tools may be dangerous. Objects like vices, burr, splinters, protecting eyeglasses complying with ANSI Z87.1 dust and other residues can get shot out at great speed Standard.
Safety warnings for using air staplers Before using the stapler • To prevent possible injuries, the operator and any other person in the work area shall wear safety glasses with side protection as well as protective helmets in compliance with the Official Mexican Standards (NOM).
Parts Handle intake Cartridge lock Trigger Nozzle Staples cartridge Start Up Air Supply Connection • Before connecting to the tool, connect the hose to the compressor and let some air run through the hose and coupling, to verify both are clean. •...
Start Up Operation • Turn on the compressor and fill it. • Regulate the air compressor output pressure to 75 PSI and 110 PSI WARNING The tool operates with this pressure range. If operating with a higher pressure ranges the useful life of the tool will be decreased.
Maintenance Lubrication Service • Pneumatic tools require constant lubrication all along • Servicing the tool shall be carried out every 3 months in a their working life and while operating. The compressed air Authorized Service Center. the tool needs to function contains humidity that can Maintenance service carried out by a non-qualified person oxidize the tool’s motor and bearings.
Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Truper Authorized Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 018-7873 to get information about the nearest Service Center.
It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network. . Phone number 800-018-7873. Made in China. Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Phone number 761 782 9100.
Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.
Page 14
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado Truper consulte nuestra página ® www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690-6990 ó 800 018-7873 donde le informa- rán cuál es el Centro de Servicio más cercano. AGUASCALIENTES DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN...
Mantenimiento Lubricación Después de cada 60 horas de operación el mecanismo de la herramienta se deberá engrasar un poco. Recuerde que • Las herramientas neumáticas requieren lubricación el exceso de grasa puede disminuir la potencia. constante a lo largo de su vida útil y durante su operación. El aire comprimido que necesita la herramienta para Servicio funcionar contiene humedad que puede oxidar el motor y...
Puesta en marcha Operación • Encienda el compresor de aire y permita que se llene. • Regule la presión de salida del compresor de aire de 75 PSI y 110 PSI (517 kPa y 758 kPa). ADVERTENCIA La herramienta opera a este rango de presión, de operarse a rangos mayores de presión la vida útil de la herramienta será...
Partes Salida de aire Entrada Mango de aire Seguro del cartucho Gatillo Boquilla Cartucho para grapas Puesta en marcha Conexión de la toma de aire • Conecte la manguera al compresor y deje correr un poco de aire por la manguera y el cople rápido para verificar que ambos estén limpios antes de conectarlos a la herramienta.
Advertencias de Seguridad para uso de engrapadoras neumáticas Antes de utilizar la engrapadora • Es necesario que tanto el operador como cualquier otra persona en el área de trabajo usen lentes de seguridad con protectores laterales, así como cascos protectores que cumplan con los estándares de la Norma Oficial Mexicana (NOM), para evitar posibles lesiones.
Page 20
Control de riesgos al usar herramientas neumáticas Riesgo de lesión en cabeza y ojos Para prevenir lesiones en cabeza y ojos ADVERTENCIA • El aire comprimido que utilizan • Siempre que opere equipo neumático utilice lentes los equipos neumáticos puede resultar peligroso. Objetos de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1 como abrazaderas, rebabas, astillas, polvo y otros residuos y como protección adicional utilice una careta.
Page 21
Advertencias generales de seguridad para herramientas neumáticas Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal. iluminada. ATENCIÓN Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección accidentes.
Page 23
ndice Í ATENCIÓN Especificaciones técnicas Requerimientos de filtrado y lubricación Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta, Advertencias generales de seguridad alargar su vida útil, hacer válida para herramientas neumáticas la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o Control de riesgos lesiones graves, es fundamental al usar herramientas neumáticas...
Page 24
Instructivo de Engrapadora neumática Este Instructivo es para: Código Modelo 13177 ENNE-70 ENNE-70 Lubricación constante. ADVERTENCIA Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
Need help?
Do you have a question about the ENNE-70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers