Summary of Contents for Westinghouse Contractor's Choice
Page 1
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Contractor’s Choice Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 14.74 LBS Peso Neto: 6.70 KGS...
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS .NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
Page 4
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA TECHO ABOVEDADOS INSTALACIÓN AL TECHO VARILLA VERTICAL For low ceilings For normal ceilings May require a longer downrod Para techo bajos Para techo normales Podría requerir una varilla vertical más larga Note: For pitched ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options.
Page 5
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 FEATURES CARACTERÍSTICAS COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ALETA DE DOBLE CARA Las aleta del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
Page 6
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
Page 7
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy. Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos agujeros coincidentes (1) del dosel.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 6. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO Si elige la opción de montaje al techo, proceda a la página 9, paso 6.
Page 9
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook (1) from Guide motor wires through the base of the canopy as shown. Attach canopy to mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands motor housing using three flush mount screws and lock washers previously free wiring.
Page 10
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 EXTENDED DOWNROD OPTION NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL OPCIÓN CON VARILLA PARA TECHO NORMAL VERTICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod.
Page 11
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
Page 12
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Push the black, white and blue wires from the motor, thru the longer downrod from the end. PROCEED TO PAGE 10, STEP 8. Pase los cables negro, blanco y azul del motor a través del extremo inferior de la vartical más karga.
Page 13
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 MOUNTING MONTAJE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
Page 14
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION *Connect blue wire only if attaching light kit with fan. *Connect blue wire only if attaching light kit with fan. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. NOTE: A professional electrician is recommended for this type of installation.
Page 15
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For flush mount fans, carefully lift fan up to the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al techo, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
Page 16
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor Assemble decorative fob and extension chains from hardware screws provided.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificad y no intente reparar conexiones eléctricas.
Page 22
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..... . Mounting Bracket 2 ..... . Blade Bracket 3 .
If replacement product is not available through retailer, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
Page 24
UL-ES-AC-Contractors52-WH21 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China...
Need help?
Do you have a question about the Contractor's Choice and is the answer not in the manual?
Questions and answers