Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Contents
Package Contents
Specifications
Important Safeguards & Warnings
Getting To Know Your Smart Air Fryer
Before First Use
Using Your Smart Air Fryer
Care & Maintenance
Accessories
Troubleshooting
Limited Warranty Information
Customer Support
Package Contents
1
1 x
Dual Blaze TwinFry
1
2 x
Crisper Plate
2
1 x
Basket Divider
6
1 x
Silicone Tongs
7
1 x
User Manual
8
1 x
Quick Start Guide
13
13
14
Specifications
16
18
Model
Power Supply
Rated Power
Capacity
Temperature
Range
Time Range
Dimensions
(including
handle)
Weight
Networked
Standby
Mode Power
Consumption
Standby/Off
Mode Power
Consumption
TM
10-Litre Air Fryer
CAF-TF101S-AEUR
AC 220–240V, 50Hz
2,800W
10 L
35°–240°C / 95°–465°F
1 min–48 hr
33.8D x 51.8W x 31.3H cm /
13.3D x 20.4W x 12.3H in
9.2 kg / 20 lb
<2.0W
<1.0W
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAF-TF101S-AEUR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cosori CAF-TF101S-AEUR

  • Page 1 User Manual Using Your Smart Air Fryer Quick Start Guide Care & Maintenance Accessories Troubleshooting Specifications Limited Warranty Information Customer Support Model CAF-TF101S-AEUR Power Supply AC 220–240V, 50Hz Rated Power 2,800W Capacity 10 L Temperature 35°–240°C / 95°–465°F Range Time Range 1 min–48 hr...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS & WARNINGS Follow basic safety precautions when using your air fryer. Read all instructions. Key Safety Points • Be extremely cautious when moving your air fryer (or removing the basket) if it contains hot oil or other hot liquids. •...
  • Page 3 While Air Frying clear before pulling the basket out. If the cause was not burnt food, contact Customer Support (page 18). • An air fryer works with hot air only. Never fill the basket with oil or fat. • Do not leave your air fryer unattended while in use.
  • Page 4: Extension Cords

    Extension Cords Electromagnetic Fields (EMF) • Longer extension cords are available The COSORI Smart Air Fryer complies with and may be used if care is exercised all standards regarding electromagnetic in their use. If a longer extension fields (EMF). If handled properly and...
  • Page 5: Vesync App Setup

    Log In. To create a new account, tap • Pre-programmed recipes made Sign Up. by COSORI’s in-house chefs are available on the app. These recipes automatically set the recommended Note: You must create your own VeSync account time and temperature.
  • Page 6 GETTING TO KNOW YOUR SMART AIR FRYER Note: Do not try to open the top of the air fryer. This is not a lid. • • The basket and crisper plates are made of aluminium metal with nonstick coating. Air Fryer Diagram [Figure 1.1] Air Inlet Vents Basket Handle...
  • Page 7: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Setting Up 3. Tap GRANDZONE. The display will MIN”. show “200°C” and “20 1. Remove all packaging from inside 4. Tap to change the time to 10 and outside the air fryer, including minutes. any temporary stickers and plastic 5.
  • Page 8: Cooking Chart

    USING YOUR SMART AIR FRYER You can use the VeSync app to monitor cooking, follow in-app recipes, and access additional features. For a list of smart features, see VeSync App Features (Page 5). Air Frying Note: • Do not place anything on top of your air fryer. This will disrupt airflow and cause poor air frying results.
  • Page 9 Cooking in the Grandzone Cooking in a Single Zone 1. Place the crisper plates into the basket. 1. Place the crisper plates and divider [Figure 7] into the basket. [Figure 10] Note: Note: • The crisper plates allow excess oil to drip down to •...
  • Page 10 Cooking in Dual Zones Pausing Cooking Cook using two zones to prepare different Cooking will automatically pause when the foods at the same time. ZONE 1 and ZONE basket is removed. Reinsert the basket to 2 can be controlled separately from one resume cooking.
  • Page 11: Cooking Guide

    5. Tap SYNC. 4. Tap MATCH to copy ZONE 1 settings to ZONE 2. 6. Tap . The zone with the longest time will begin cooking. The other zone will 5. Tap to begin cooking in both display “HoLd”. The unit will start the zones.
  • Page 12: More Functions

    Food Tips Pausing • You can air fry any frozen foods or • to pause cooking. The air fryer will goods that can be baked in an oven. stop heating, and will blink until you tap again to resume cooking. •...
  • Page 13: Care And Maintenance

    VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. The air fryer will not turn Push the basket securely into the air fryer. How do I pause one Zone To pause one Zone, first press the Zone button then press .To pause when using both Zones? both Zones simply press the...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution How do I adjust the Select the active Zone, then use the TEMP arrows to adjust the temperature or time while temperature TIME arrows to adjust the time. using a single zone? Does the unit need to The unit does not need to be pre-heated.
  • Page 16: Limited Warranty Information

    Damages or defects occurring during purchase price if the purchase was made directly commercial use, rental use, or any use for from the online Cosori store, (ii) repair any defects which the product is not intended. • in material or workmanship, (iii) replace the product...
  • Page 17 4. Contact our Customer Support Team. EXCEPT AS COVERED BY THIS LIMITED PRODUCT 5. Once our Customer Support Team has WARRANTY STATEMENT, Etekcity GmbH SHALL approved your request, please return the NOT BE LIABLE FOR COSTS ASSOCIATED WITH product with a copy of the invoice and order THE REPLACEMENT OR REPAIR OF PRODUCTS PURCHASED FROM IT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LABOR, INSTALLATION, OR OTHER...
  • Page 18: Customer Support

    We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful results, and we think you’ll want to share glam shots! Our community awaits your uploads—just pick your platform of choice below.Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef! @CosoriCooks...
  • Page 19: Table Of Contents

    Ihre intelligente Heißluft-Fritteuse Silikon-Zange Vor dem ersten Gebrauch Bedienungsanleitung Verwendung Ihrer intelligenten Kurzanleitung Heißluft-Fritteuse Pflege und Wartung Zubehör Technische Daten Problemlösung Informationen zur eingeschränkten Gewährleistung Modell CAF-TF101S-AEUR Kundendienst AC 220–240 V, Stromversorgung 50 Hz Nennleistung 2800 W Fassungsvermögen 10 Liter 35–240°C/ Temperaturbereich 95–465°F Betriebszeitbereich 1 min–48 h...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und Warnhinweise

    DIESE ANLEITUNG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNHINWEISE Beachten Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung Ihrer Heißluft-Fritteuse. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Wesentliche Sicherheitshinweise Weder die Heißluft-Fritteuse noch einzelne • Geräteteile auf eine Herdplatte, in die Nähe von Gas- oder Elektrobrennern oder in einen •...
  • Page 21 Beim Frittieren mit Heißluft durch verbranntes Kochgut verursacht wurde, kontaktieren Sie Kundendienst (Seite 18). • Die Heißluft-Fritteuse während des Betriebs • Eine Heißluft-Fritteuse funktioniert nur mit nicht unbeaufsichtigt lassen. Heißluft. Niemals den Korb mit Öl oder Fett füllen. • Tippen Sie zum Ausschalten der Heißluft- Fritteuse einmal auf bleibt orange und alle Niemals die Heißluft-Fritteuse ohne...
  • Page 22: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Verlängerungskabel Elektromagnetische Felder (EMF) • Längere Verlängerungskabel sind erhältlich Die intelligente COSORI Heißluft-Fritteuse erfüllt und können verwendet werden, wenn sie mit alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer sachgemäßer Sorgfalt eingesetzt werden. Wenn Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung ein längeres Verlängerungskabel verwendet gemäß den Anweisungen in dieser wird: Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage...
  • Page 23 über ein Konto verfügen, tippen Sie auf Log • In der App sind vorprogrammierte Rezepte In (Anmelden). Zur Erstellung eines neuen der COSORI-KÖCHE verfügbar. Diese Rezepte Kontos tippen Sie auf Sign Up (Registrieren). stellen automatisch die empfohlene Zeit und Temperatur ein.
  • Page 24: Ihre Intelligente Heißluft-Fritteuse

    IHRE INTELLIGENTE HEISSLUFT- FRITTEUSE Hinweis: • Versuchen Sie nicht, die Oberseite der Heißluft-Fritteuse zu öffnen. Dies ist kein Deckel. • Der Korb und die Röstplatten bestehen aus Aluminiummetall mit Antihaftbeschichtung. Diagramm der Heißluft-Fritteuse [Abb. 1.1] Lufteinlass Entlüftungsöffnungen Korbgriff Luftauslass Bedienfeld Korb-Teiler Gehäuse-Griffe Röstplatten...
  • Page 25: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Einstellung Tippen Sie auf GRANDZONE (GROSS-ZONE). Auf dem Display erscheint „200 °C“ und „20 MIN“. Entfernen Sie alle Verpackungen innerhalb Tippen Sie auf , um die Zeit auf und außerhalb der Heißluft-Fritteuse, 10 Minuten zu ändern. einschließlich aller vorübergehenden Aufkleber und Kunststofffolien.
  • Page 26: Verwendung Ihrer Intelligenten

    VERWENDUNG IHRER INTELLIGENTEN HEISSLUFT-FRITTEUSE Sie können die VeSync-App verwenden, um den Kochvorgang zu überwachen, In-App-Rezepte zu befolgen und auf zusätzliche Funktionen zuzugreifen. Eine Liste der intelligenten Funktionen finden Sie unter Merkmale der VeSync-App (Seite 5). Heißluft-Frittieren Hinweis: • Keine Gegenstände auf die Heißluft-Fritteuse legen. Dadurch wird der Luftstrom unterbrochen, was zu schlechten Frittierergebnissen führt.
  • Page 27 Kochen in der Gross-Zone Kochen in einer einzigen Zone Legen Sie die Röstplatten in den Korb. [Abb. 7] Legen Sie die Röstplatten und den Korb-Teiler wieder in den Korb. [Abb. 10] Hinweis: Hinweis: • Durch die Röstplatten kann überschüssiges Öl auf den •...
  • Page 28 Kochen in zwei Zonen Kochen pausieren Kochen Sie in zwei Zonen, um verschiedene Speisen Der Kochvorgang wird automatisch unterbrochen, gleichzeitig zuzubereiten. ZONE 1 und ZONE 2 wenn der Korb entfernt wird. Setzen Sie den Korb können getrennt voneinander gesteuert werden. wieder ein, um den Kochvorgang fortzusetzen.
  • Page 29 Tippen Sie auf SYNC. Tippen Sie auf MATCH, um die Einstellungen von ZONE 1 in ZONE 2 zu kopieren. Tippen Sie auf . Die Zone mit der längsten Zeit beginnt mit dem Kochvorgang. In der Tippen Sie auf , um den Kochvorgang in anderen Zone wird „HoLd“...
  • Page 30: Weitere Funktionen

    Hinweise zum Kochgut Pausieren • Sie können alle gefrorenen Lebensmittel • Tippen Sie auf , um den Kochvorgang zu oder Kochgut speziell für den Backofen in der unterbrechen. Die Heißluft-Fritteuse wärmt sich Heißluft-Fritteuse frittieren. nicht weiter auf und blinkt auf, bis Sie auf •...
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    Die VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den UK Radio Equipment Regulations 2017 und allen anderen anwendbaren EU- und GB-Richtlinienanforderungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 32: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Heißluft-Fritteuse an die Stromversorgung angeschlossen ist. Die Heißluft-Fritteuse lässt sich nicht einschalten. Setzen Sie den Korb fest in die Heißluft-Fritteuse ein. Wie kann ich eine Zone Wenn Sie eine Zone pausieren möchten, zuerst die Taste für die Zone drücken pausieren, wenn ich beide und dann auf drücken.
  • Page 33 FEHLERSUCHE (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Wie kann ich die Temperatur oder die Zeit einstellen, Wählen Sie die aktive Zone und verwenden Sie dann die Pfeile TEMP, um die wenn ich eine einzelne Zone Temperatur einzustellen und die Pfeile ZEIT, um die Zeit einzustellen. verwende? Muss das Gerät vorgeheizt Das Gerät muss nicht vorgeheizt werden.
  • Page 34: Informationen Zur Eingeschränkten Gewährleistung

    Reparatur des Produkts verursacht wurden, Kaufpreis zurückerstatten, wenn der Kauf direkt im die von einem nicht autorisierten Dienstleister Cosori Onlineshop getätigt wurde, (ii) alle Material- oder oder von einer dritten Partei, die nicht Etekcity ist, Verarbeitungsfehler reparieren, (iii) das Produkt durch durchgeführt wurde.
  • Page 35 Beanspruchen Sie Ihre eingeschränkte Gewährleistung (b) INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN in 5 einfachen Schritten: ODER STRAFSCHÄDEN, SELBST WENN DIE Etekcity GmbH ODER EINER IHRER LIEFERANTEN AUF DIE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Produkt noch MÖGLICHKEIT ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT innerhalb der angegebenen Gewährleistungszeit liegt. SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
  • Page 36: Kundendienst

    Kreationen, und hoffen, dass Sie Ihre Fotos mit uns teilen möchten! Unsere Community wartet auf Ihre Uploads – wählen Sie einfach unten die Plattform Ihrer Wahl aus: Schießen Sie ein Foto, taggen Sie und setzen Sie Hashtags nach Lust und Laune, Ihr Cosori-Chef! @CosoriCooks...
  • Page 37: Especificaciones

    Uso de la freidora de aire inteligente Guía de inicio rápida Cuidado y mantenimiento Accesorios Resolución de problemas Especificaciones Información de garantía limitada Atención al cliente Modelo CAF-TF101S-AEUR Fuente de CA 220–240 V, 50 Hz alimentación Potencia 2800 W nominal Capacidad 10 l Rango de De 35°a 240 °C/...
  • Page 38: Seguridad General

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES Al usar la freidora de aire, tenga en cuenta las precauciones básicas de seguridad. Lea todas las instrucciones. Aspectos clave de seguridad • Tenga especial cuidado al mover la freidora de aire (o al extraer la cesta) si contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
  • Page 39 Mientras se fríe por aire humo oscuro indica que la comida se está quemando o que hay un problema con el circuito. Espere a que desaparezca el humo • La freidora de aire funciona únicamente antes de extraer la cesta. Si la causa no es con aire caliente.
  • Page 40: Cables De Extensión

    Cables de extensión Campos electromagnéticos (EMF) • Existen cables de extensión de mayor La freidora de aire COSORI cumple todas las longitud que pueden utilizarse siempre normas sobre campos electromagnéticos que se tomen medidas de precaución. Si se (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme utiliza un cable de extensión más largo:...
  • Page 41 (Registrarse). • En la aplicación, puede encontrar recetas preprogramadas, creadas por los chefs exclusivos de COSORI. Estas recetas Nota: Debe crear su propia cuenta VeSync para utilizar configuran de forma automática el tiempo y servicios y productos de terceros. Estos no funcionarán con una cuenta de invitado.
  • Page 42 CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE Nota: • No intente abrir la parte superior de la freidora de aire. No es una tapa. • La cesta y las placas de cocción están hechas de metal de aluminio, con una película antiadherente. Diagrama de la freidora de aire [Figura 1.1] Entrada de aire Respiraderos...
  • Page 43: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Preparación Toque el botón GRANDZONE (GRAN ZONA DE COCCIÓN). La pantalla mostrará “200 °C” y “20 MIN”. Retire todo el embalaje del interior y del 4. Toque el botón para cambiar el tiempo exterior de la freidora de aire, incluido a 10 minutos.
  • Page 44 USO DE LA FREIDORA DE AIRE INTELIGENTE Puede usar la aplicación VeSync para supervisar la cocción, seguir las recetas incluidas en la aplicación y acceder a funciones adicionales. Para ver una lista de las funciones inteligentes, consulte Funciones de la aplicación VeSync (Página 5). Freír por aire Nota: •...
  • Page 45 Cocinar en la Gran zona de cocción Cocinar en una sola zona Coloque las placas de cocción dentro de la Coloque las placas de cocción y el divisor cesta. [Figura 7] en la cesta. [Figura 10] Nota: Nota: • Las placas de cocción permiten que el exceso de aceite •...
  • Page 46 Cocinar en dos zonas Pausar la cocción Cocine en dos zonas para preparar diferentes La cocción se pausará cuando se retire la cesta. Vuelva a insertar la cesta para continuar alimentos al mismo tiempo. La ZONE 1 (ZONA cocinando. 1) y la ZONE 2 (ZONA 2) pueden controlarse por separado, entre sí.
  • Page 47: Guía De Cocción

    Toque el botón SYNC (SINCRONIZACIÓN). 4. Toque el botón MATCH (EMPAREJAR) para copiar las configuraciones de la ZONE 1 6. Toque el botón . La zona que tenga el (ZONA 1) en la ZONE 2 (ZONA 2). tiempo más extenso comenzará la cocción. La otra zona mostrará...
  • Page 48: Más Funciones

    Consejos sobre los alimentos Pausar • Puede freír por aire cualquier alimento • Toque el botón para pausar la cocción. congelado que se pueda cocinar en el horno. La freidora de aire dejará de calentar y el • Para hacer pasteles, empanadillas o cualquier símbolo parpadeará...
  • Page 49: Cuidado Y Mantenimiento

    2014/53/UE, el Reglamento de equipos de radio del Reino Unido de 2017, así como el resto de los requisitos aplicables de las directivas de la UE y del Reino Unido. Puede consultar la declaración de conformidad completa en: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 50: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución Asegúrese de que la freidora de aire esté enchufada. La freidora de aire no se enciende. Introduzca la cesta en la freidora de aire de manera segura. ¿Cómo puedo pausar una zona Para pausar una zona, primero pulse el botón Zone (Zona) y cuando estoy usando las dos a continuación pulse el botón .
  • Page 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Elija la zona activa, a continuación, use las flechas TEMPERATURA ¿Cómo ajusto la temperatura o el para ajustar la temperatura y las flechas TIEMPO para ajustar el tiempo al usar una sola zona? tiempo.
  • Page 52: Información De Garantía Limitada

    Cosori, (ii) reparará cualquier defecto de material uso que no esté previsto para el producto. o mano de obra, (iii) reemplazará el producto con otro •...
  • Page 53 su producto antes de ponerse en contacto con OTRO MODO. EN NINGÚN CASO NUESTRA nosotros. RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ LA CANTIDAD REAL 4. Póngase en contacto con nuestro equipo de QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO Atención al cliente. NI, EN NINGÚN CASO, SEREMOS RESPONSABLES 5.
  • Page 54: Atención Al Cliente

    Nuestra comunidad no puede esperar para ver las fotos que suba: ¡simplemente, elija su plataforma preferida a continuación, saque fotos, etiquete y coloque todos los hashtag que desee, estimado chef de Cosori! @cosori.es...
  • Page 55: Contenu Du Paquet

    Guide de prise en main rapide Avant une première utilisation Utilisation de votre friteuse à air intelligente Spécifications Entretien et maintenance Accessoires Dépannage Modèle CAF-TF101S-AEUR Informations sur la garantie limitée Alimentation 220 à 240 VCA, Support à la clientèle électrique 50 Hz Puissance 2 800 W nominale Capacité...
  • Page 56: Sécurité Générale

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Suivez les consignes élémentaires de sécurité lorsque vous utilisez votre friteuse à air. Lisez toutes les instructions. Principaux points de sécurité • Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez votre friteuse à air (ou retirez le panier) si elle contient de l'huile ou tout autre liquide Ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Page 57 En cours de friture à l'air à un aliment brûlé, contactez le Support à la clientèle (page 18). Ne pas laisser votre friteuse à air sans • • Une friteuse à air fonctionne uniquement surveillance lors de son utilisation. avec de l'air chaud. Ne jamais remplir le panier d'huile ou de graisse.
  • Page 58: Rallonges Électriques

    Champs électromagnétiques (CEM) • Des rallonges électriques plus longues sont La friteuse à air intelligente COSORI est conforme disponibles et peuvent être utilisées à condition à toutes les normes concernant les champs de faire attention à leur utilisation. Si une électromagnétiques (CEM).
  • Page 59 Recettes intégrées à l'application appuyez sur Sign Up (s'enregistrer). • Des recettes préprogrammées réalisées par les chefs maison de COSORI sont disponibles via l'application. Ces recettes fixent Remarque : vous devez créer votre propre compte VeSync automatiquement la durée et la température pour pouvoir utiliser les services et produits de tiers.
  • Page 60 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE À AIR INTELLIGENTE Remarque : • Ne pas essayer d'ouvrir la partie supérieure de la friteuse à air. Ce n'est pas un couvercle. • Le panier et les plaques à croustiller sont conçus en aluminium doté d'un revêtement anti-adhésif. Schéma de la Friteuse à...
  • Page 61: Avant Une Première Utilisation

    AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION Configuration Appuyez sur GRANDE ZONE. L'afficheur va indiquer « 200 °C » et « 20 MIN ». Appuyez sur pour modifier la durée sur Retirez tous les emballages à l'intérieur et à 10 minutes. l'extérieur de la friteuse à air, y compris les autocollants temporaires et le film plastique.
  • Page 62 UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR INTELLIGENTE Vous pouvez utiliser l'application VeSync pour surveiller la cuisson, suivre les recettes de l'application et accéder à des fonctions supplémentaires. Pour obtenir une liste des fonctions intelligentes, voir Caractéristiques de l’application VeSync (Page 5). Friture à...
  • Page 63 Cuisson dans la Grande zone Cuisson dans une zone unique Placez les plaques à croustiller dans le panier. Placez les plaques à croustiller et le séparateur [Figure 7] dans le panier. [Figure 10] Remarque : Remarque : • Les plaques à croustiller permettent à l'excédent d'huile •...
  • Page 64 Cuisson en zone double Mise en pause de la cuisson Cuisinez en utilisant deux zones pour préparer La cuisson s'interrompt automatiquement lorsque simultanément différents aliments. ZONE 1 et le panier est retiré. Réinsérez le panier pour ZONE 2 peuvent être contrôlées séparément l'une reprendre la cuisson.
  • Page 65: Guide De Cuisson

    Appuyez sur SYNC (synchroniser). Appuyez sur MATCH (dupliquer) pour copier les paramètres de la ZONE 1 sur la ZONE 2. Appuyez sur . La zone dont le temps de cuisson est le plus long lance la cuisson. Appuyez sur pour lancer la cuisson dans L'autre zone affiche « HoLd »...
  • Page 66: Plus De Fonctions

    Conseils alimentaires Mise en pause • Vous pouvez faire frire à l'air tous les aliments • Appuyez sur pour mettre en pause la surgelés ou les produits pouvant être cuits au cuisson. La friteuse à air cesse de chauffer et four.
  • Page 67: Entretien Et Maintenance

    à toute autre disposition pertinente de la directive 2014/53/UE, au Règlement 2017 sur les équipements radio du Royaume-Uni et à toutes les autres exigences des directives européennes et britanniques applicables. La déclaration de conformité complète peut être consultée sur : https://cosori.com/ euro/compliance...
  • Page 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution possible Vérifiez que la friteuse à air est branchée. La friteuse à air ne s'allume pas. Poussez fermement le panier dans la friteuse à air. Comment mettre une seule Pour mettre en pause une seule Zone, appuyez d'abord sur le bouton de Zone en pause lorsque les la Zone puis appuyez sur .Pour mettre en pause les deux Zones, il suffit...
  • Page 69 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Comment ajuster la température ou la durée lors Sélectionnez la Zone active, puis utilisez les flèches TEMP pour régler la de l'utilisation d'une seule température et les flèches TIME (durée) pour régler la durée. zone ? L'appareil doit-il être L'appareil n'a pas besoin d'être préchauffé.
  • Page 70: Informations Sur La Garantie Limitée

    été effectué directement à ou une réparation du produit effectué par un partir de la boutique en ligne Cosori, (ii) réparera tout fournisseur de service non autorisé ou par toute défaut de matériau ou de fabrication, (iii) remplacera autre entité...
  • Page 71 de l'identifiant de la commande ou de la preuve AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, ET d'achat. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES 3. Assurez-vous d'avoir votre produit. NE PAS jeter DES DOMMAGES OU PERTES CONSÉCUTIFS, votre produit avant de nous contacter. ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, QU'ILS 4.
  • Page 72: Support À La Clientèle

    Nous espérons que ceci vous a été utile. Nous sommes impatients de découvrir vos magnifiques résultats, et nous pensons que vous voudrez partager vos sensationnelles photos ! Notre communauté attend vos téléversements - il vous suffit de choisir la plate-forme de votre choix ci-dessous. Photographiez, étiquetez et utilisez le hashtag, chef Cosori ! @cosori.fr @Cosori France...
  • Page 73: Contenuto Della Confezione

    Guida di avvio rapido Utilizzo della friggitrice ad aria smart Cura e manutenzione Accessori Specifiche tecniche Guida alla risoluzione dei problemi Informazioni sulla garanzia limitata Assistenza Clienti Modello CAF-TF101S-AEUR Alimentazione CA 220–240V, 50Hz Potenza 2800W nominale Capacità 10 L Intervallo di 35°-240°C / 95°-465°F...
  • Page 74: Sicurezza Generale

    LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PROTEZIONI E AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizza la friggitrice ad aria è opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base. Leggere tutte le istruzioni. Punti chiave per la sicurezza • Quando si sposta la friggitrice ad aria (o si rimuove il cestello), prestare la massima attenzione se contiene olio o altri liquidi •...
  • Page 75 Mentre si usa la friggitrice c'è un problema a livello di circuito. Prima di estrarre il cestello, attendere che il fumo ad aria si sia diradato. Se la causa non è il cibo bruciato, contattare Assistenza Clienti (pagina 18). • Una friggitrice ad aria funziona unicamente •...
  • Page 76 Prolunghe Campi elettromagnetici (CEM) • Sarà possibile ricorrere all’uso di una La friggitrice ad aria smart COSORI è prolunga, prestando molta attenzione. Se si conforme a tutte le norme relative ai campi utilizza una prolunga più lunga: elettromagnetici (CEM). Se utilizzata in modo corretto e attenendosi alle istruzioni contenute •...
  • Page 77 • Nell'app sono disponibili ricette pre- Up (Registrati). programmate realizzate dagli chef interni di COSORI. Queste ricette impostano Nota: Per utilizzare servizi e prodotti di terze parti è automaticamente il tempo e la temperatura necessario creare un account VeSync personale. L’utilizzo consigliati.
  • Page 78 ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON LA FRIGGITRICE AD ARIA SMART Nota: • Non cercare di aprire la parte superiore della friggitrice ad aria. Questo non è un coperchio. • Il cestello e i piatti crisper sono realizzati in metallo di alluminio con un rivestimento anti-aderente, Schema della friggitrice ad aria [Figura 1.1] Ingresso aria Bocchette di ventilazione...
  • Page 79: Prova Di Funzionamento

    PRIMA DI INIZIARE A USARE L’ELETTRODOMESTICO Configurazione Toccare GRANDZONE (Zona grande). Il display visualizza “200°C” e “20 MIN”. 4. Toccare per modificare il tempo su Rimuovere tutti gli imballaggi all'interno e 10 minuti. all'esterno della friggitrice ad aria, compresi gli adesivi temporanei e l'involucro di Toccare per avviare il riscaldamento.
  • Page 80 UTILIZZO DELLA FRIGGITRICE AD ARIA SMART Sarà possibile utilizzare l'app VeSync per monitorare la cottura, seguire le ricette nell’app e accedere a funzioni aggiuntive. Per un elenco delle funzioni smart, cfr. Funzionalità dell’app VeSync (Pagina 5). Frittura ad aria Nota: •...
  • Page 81 Cucinare nella Grandzone (Zona grande) Cucinare in una singola zona Inserire i piatti crisper nei cestelli. [Figura 7] Mettere i piatti crisper e il divisorio nel cestello. [Figura 10] Nota: Nota: • I piatti crisper consentono all'olio in eccesso di gocciolare sul fondo del cestello.
  • Page 82 Cucinare nelle zone doppie Mettere in pausa la cottura Cucinare utilizzando due zone per preparare cibi La cottura si interrompe automaticamente quando diversi allo stesso tempo. Sarà possibile controllare viene rimosso il cestello. Re-inserire il cestello per la ZONA 1 e la ZONA 2 separatamente l'una riprendere la cottura.
  • Page 83 Toccare SYNC (Sincronizza). 4. Toccare MATCH (Abbina) per copiare le impostazioni della ZONA 1 nella ZONA 2. 6. Toccare . La zona con il tempo più lungo avvierà la cottura. L'altra zona visualizzerà Toccare per avviare la cottura in la dicitura "HoLd". L'unità avvierà la seconda entrambe le zone.
  • Page 84: Altre Funzioni

    Suggerimenti alimentari Pausa • È possibile friggere all'aria tutti gli alimenti • Toccare per mettere in pausa il processo surgelati o i prodotti che possono essere cotti di cottura. La friggitrice ad aria smetterà di in forno. riscaldarsi e lampeggerà fino a quando non si •...
  • Page 85: Cura E Manutenzione

    VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. Corporation dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/EU, della UK Radio Equipment Regulations 2017 e tutti i requisiti di altre direttive applicabili UE e GB. La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 86: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile soluzione Accertarsi che la friggitrice ad aria sia collegata alla presa di corrente. La friggitrice ad aria non si accende. Spingere saldamente il cestello nella friggitrice ad aria. Come faccio a mettere in Per mettere in pausa una Zona, premere prima il pulsante della Zona e poi pausa una zona quando si premere...
  • Page 87 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUAZIONE) Problema Possibile soluzione Come faccio a regolare la temperatura o il tempo Selezionare la Zona attiva, poi usare le frecce TEMP per regolare la quando utilizzo una singola temperatura e le frecce TIME per regolare l'ora. zona? L'apparecchio deve essere Non è...
  • Page 88: Informazioni Sulla Garanzia Limitata

    è stato effettuato fulmini, tensioni anomale, incendi, calamità direttamente dal negozio on-line Cosori, (ii) riparerà naturali, trasporto, lavastoviglie o acqua (a eventuali difetti di materiale o di fabbricazione, (iii) meno che il manuale dell’utente non indichi...
  • Page 89 3. Accertarsi di essere in possesso del prodotto. NESSUN CASO L’IMPORTO EFFETTIVAMENTE NON smaltire il prodotto prima di averci PAGATO DALL’UTENTE PER IL PRODOTTO contattato. DIFETTOSO, INOLTRE NON SAREMO IN NESSUN 4. Contattare il nostro Team dell’Assistenza CASO RESPONSABILI DI DANNI O PERDITE Clienti.
  • Page 90: Assistenza Clienti

    Siamo certi del fatto che non vedete l’ora di condividere gli scatti delle vostre prelibatezze! La nostra comunità attende i vostri upload: scegliete la piattaforma che preferite qui di seguito. Scattate, taggate e fate hashtag, chef Cosori! @cosori.it @Cosori Italy...
  • Page 91: Conteúdos Da Embalagem

    Guia Prático de Referência Utilização da sua Fritadeira de Ar Quente Inteligente Cuidados e Manutenção Especificações Acessórios Resolução de Problemas Informações sobre a Garantia Limitada Modelo CAF-TF101S-AEUR Atenção ao Cliente Alimentação CA 220–240V, 50Hz Elétrica Potência 2.800W nominal Capacidade 10 L Intervalo de 35°-240°C / 95°-465°F...
  • Page 92 LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NORMAS DE SEGURANÇA ESSENCIAIS E AVISOS Certifique-se que cumpre todas as normas básicas de segurança durante a utilização da sua fritadeira de ar quente. Leia cuidadosamente todas as instruções. Principais Normas de Segurança • Não posicione a sua fritadeira de ar quente ou quaisquer dos seus componentes junto a um fogão, perto de fontes de gás, placas elétricas,...
  • Page 93 Quando fritar a ar quente da saída de fumo antes de remover o cesto. Se a causa não for alimentos queimados, entre em contacto com Atenção ao Cliente • A fritadeira de ar quente cozinha os alimentos (página 18). com ar quente apenas. Nunca encha os cestos •...
  • Page 94 Cabos de Extensão Campos Eletromagnéticos (CEM) • Estão disponíveis cabos de extensão mais A fritadeira de ar quente COSORI está em longos, e podem ser utilizados, desde que conformidade com todas as normas e requisitos exerça um cuidado redobrado. Se utilizar um referentes a campos eletromagnéticos (CEM).
  • Page 95 Estes não funcionarão da nossa equipa de chefes de culinária com uma conta de convidado. Através da conta VeSync, COSORI’. Estas receitas configuram pode também autorizar a sua família e amigos a controlar a automaticamente os valores recomendados sua fritadeira de ar quente inteligente.
  • Page 96 FICAR A CONHECER A SUA FRITADEIRA DE AR QUENTE INTELIGENTE Nota: • Não tente abrir a porção superior da sua fritadeira de ar quente. Este componente não é uma tampa. • O cesto e as placas de escoamento são feitos de alumínio metálico com um revestimento antiaderente. Diagrama da Fritadeira de Ar Quente [Figura 1.1] Entrada de Ar Aberturas...
  • Page 97: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Processo de Configuração Prima GRANDZONE (zona de preparação). Será exibido no ecrã “200°C” e MIN”. “20 4. Prima para alterar a duração para 10 Remova todos os materiais de embalagem, minutos. aqueles no interior da fritadeira de ar quente e no exterior, incluindo os Prima para dar início ao processo...
  • Page 98 UTILIZAÇÃO DA SUA FRITADEIRA DE AR QUENTE INTELIGENTE Pode utilizar a aplicação VeSync para ir monitorizando o processo de preparação de alimentos, seguir receitas incluídas na aplicação e ter acesso a funcionalidades adicionais. Para uma lista de funcionalidades inteligentes, consulte Funcionalidades da Aplicação VeSync (Página 5). Fritar a ar quente Nota: •...
  • Page 99 Cozinhar Alimentos na Zona de Cozinhar Alimentos numa Zona Preparação Individual Acople as placas de escoamento e a Coloque as placas de escoamento no cesto. [Figura 7] divisória no cesto. [Figura 10] Nota: Nota: • As placas de escoamento permitem que o óleo em •...
  • Page 100 Cozinhar Alimentos em Duas Zonas Pausar a Preparação de Alimentos Prepare alimentos diferentes, utilizando duas zonas A preparação de alimentos é automaticamente individuais, simultaneamente. Pode controlar as interrompida quando remove o cesto. Torne a inseri- duas zonas, ZONE 1 e ZONE 2, separadamente uma lo para retomar a preparação.
  • Page 101 Prima SYNC (sincronizar). Prima MATCH (igualar) de forma a copiar as configurações na ZONE 1 (zona 1) para a ZONE Prima . A zona com a duração mais longa 2 (zona 2). iniciará a preparação de alimentos. Na outra zona, deverá poder observar a mensagem Prima para iniciar o processo de preparação “HoLd”...
  • Page 102 Dicas para a Preparação de Comida Pausa • Pode fritar a ar quente quaisquer congelados ou • Prima para pausar o processo de preparação alimentos que não possam ser preparados num forno. de alimentos. A fritadeira de ar quente cessará o •...
  • Page 103: Cuidados E Manutenção

    Diretiva 2014/53/EU, com os Regulamentos de Equipamento de Rádio de 2017 (Reino Unido) e todos os requisitos de outras diretivas aplicáveis da UE e Reino Unido. Pode encontrar a versão completa da declaração de conformidade em: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 104: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível Solução Certifique-se que acoplou a ficha da fritadeira de ar quente à tomada. A fritadeira de ar quente não liga. Empurre firmemente o cesto para a fritadeira de ar quente, para garantir que fica bem acoplado. Como posso pausar o processo de Para colocar uma zona em pausa, primeiro prima o botão correspondente preparação numa zona quando...
  • Page 105 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Possível Solução Como posso ajustar os valores de Comece por selecionar a Zonaativa, e de seguida use as setas de TEMP temperatura ou duração durante a (temperatura) para ajustar os valores de temperatura e as setas de TIME utilização de uma única zona? (duração) para ajustar a duração.
  • Page 106: Informações Sobre A Garantia Limitada

    Cosori, (ii) reparar quaisquer defeitos destinado originalmente. de material ou fabrico, (iii) substituir o produto com outro de •...
  • Page 107 2. Certifique-se que possui uma cópia da fatura e ID do OUTRA SITUAÇÃO. A NOSSA RESPONSABILIDADE Pedido ou uma prova de aquisição do produto. NÃO PODERÁ, EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, 3. Certifique-se que tem consigo o produto. ULTRAPASSAR O MONTANTE EFETIVAMENTE PAGO NÃO descarte do seu produto antes de entrar em PELO CONSUMIDOR NA AQUISIÇÃO DO PRODUTO COM contacto connosco.
  • Page 108 A nossa comunidade aguarda as suas partilhas—escolha a sua plataforma predileta da lista indicada em baixo. Tire fotos, identifique-nos, e inclua os nossos hashtags sem receio, chef Cosori! @cosori_pt...
  • Page 109 Silikontenger Før førstegangsbruk Bruksanvisning Bruk Din Smarte Airfryer Hurtigstartveiledning Stell og vedlikehold Tilbehør Feilsøking Spesifikasjoner Begrenset Garantiinformasjon Kundestøtte Modell CAF-TF101S-AEUR Strømforsyning AC 220–240V, 50Hz Nominell effekt 2800 W Kapasitet 10 L 35°-240°C / Temperaturspenn 95°-465°F Tidsramme 1 min–48 t 33,8D x 51,8W x...
  • Page 110: Generell Sikkerhet

    LES OG LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK OG ADVARSLER Følg grunnleggende sikkerhetstiltak ved bruk av din airfryer. Les alle instruksjoner Viktige sikkerhetspunkter • Alltid legg frityrplatene på en varmebestandig overflate etter å ha flyttet dem fra kurven. • Ikke rør varme overflater. Bruk •...
  • Page 111 Mens du airfryer forsvinner før du trekker ut kurven. Hvis årsaken ikke var brent mat, kontakt Kundestøtte (side 18). • En airfryer fungerer kun med varmluft. Aldri fyll kurven med olje • Ikke la airfryeren din være uten eller fett. tilsyn mens den er i bruk.
  • Page 112: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Skjøteledninger Elektromagnetiske felt (EMF) • Lengre skjøteledninger er tilgjengelige og COSORI Smart Airfryer overholder alle kan brukes hvis det utvises forsiktighet standarder angående elektromagnetiske felt ved bruken. Hvis en lengre skjøteledning (EMF). Hvis det håndteres riktig og i henhold blir brukt: til instruksjonene i denne brukerhåndboken,...
  • Page 113 VeSync Appkonfigurering Koble fra Wi-Fi ® • For å koble fra Wi-Fi , trykk og hold ® Merk: 15 sekunder inntil Wi-Fi-indikatoren slås • VeSync-appen blir kontinuerlig forbedret og kan av. Dette vil gjenopprette smart airfryers endres over tid. Følg instruksjonene i appen hvis det standardinnstillinger og koble den fra er forskjeller.
  • Page 114 BLI KJENT MED DIN SMARTE AIRFRYER Merk: • Ikke prøv å åpne toppen på airfryeren. Dette er ikke et lokk. • Kurven og frityrplatene er laget av aluminiumsmetall med klebefritt belegg. Diagram for Airfryer [Figur 1.1] Luftinntak Ventiler Kurvhåndtak Luftuttak Kontrollpanel Kurvdeler Apparathåndtak...
  • Page 115: Før Første Gangs Bruk

    FØR FØRSTEGANGSBRUK Oppsett 3. Trykk på GRANDZONE (STORSONE). MIN». Skjermen vil vise «200°C» og «20 1. Fjern all emballasje fra innsiden 4. Trykk på for å endre tiden til og utsiden på airfryeren, inkludert 10 minutter. eventuelle midlertidige klistremerker og 5.
  • Page 116 BRUK DIN SMARTE AIRFRYER Du kan bruke VeSync-appen til å overvåke matlaging, følge oppskrifter i appen, og få tilgang til tilleggsfunksjoner. For en liste med smartfunksjoner, se VeSync- appfunksjoner (side 5). Airfrying Merk: • Ikke legg noe oppå airfryeren. Dette vil forstyrre luftstrømmen og forårsake dårlige airfryingsresultater.
  • Page 117 Matlaging i Grandzone (Storsone) Å lage mat i en enkelt sone 1. Legg frityrplatene inni kurven. [Figur 7] 1. Legg frityrplatene og kurvdeleren inni kurven. [Figur 10] Merk: Merk: • Frityrplatene lar overflødig olje dryppe ned til • Frityrplatene lar overflødig olje dryppe ned til bunnen bunnen av kurven.
  • Page 118 Matlaging i doble soner Matlaging på pause Lag mat med to soner for å tilberede Matlagingen stopper automatisk når kurven forskjellige matvarer samtidig. ZONE tas ut. Sett inn kurven på nytt for å gjenoppta 1 (SONE 1) og ZONE 2 (SONE 2) kan matlaging.
  • Page 119 5. Trykk på SYNC (SYNKRONISER). 4. Trykk på MATCH for å kopiere ZONE 1 (SONE 1) innstillinger til ZONE 2 (SONE 2). 6. Trykk på . Sonen med lengst tid begynner tilberedningen. Den andre 5. Trykk på for å starte matlaging i sonen vil vise “Hold”...
  • Page 120: Flere Funksjoner

    Mattips Pause • Du kan airfry frossen mat eller varer som kan • Trykk på for å sette matlaging på pause. bakes i ovn. Airfryeren vil slutte å varmes opp, og • For å lage kaker, håndpaier eller annen blinke inntil du trykker på igjen for å...
  • Page 121: Stell Og Vedlikehold

    VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 og alle andre gjeldende EU- og UK-direktivkrav. Den fullstendige samsvarserklæringen kan leses på: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 122 FEILSØKING Problem Mulig løsning Pass på at airfryeren er koblet til. Airfryeren vil ikke slå seg på. Skyv kurven godt inn i airfryeren. Hvordan setter jeg en sone på For å sette en Zone (Sone) på pause, trykk først på Zone (Sone) knappen pause når jeg bruker begge og trykk deretter på...
  • Page 123 FEILSØKING (FORTS.) Problem Mulig løsning Hvordan justerer jeg temperaturen eller tiden Velg den aktive Zone (Sone), og bruk deretter TEMP pilene for å justere mens jeg bruker en enkelt temperaturen TIME pilene for å justeren tiden. sone? Behøver enheten å Enheten behøver ikke å...
  • Page 124: Modell Caf-Tf101S-Aeur

    Etekcity, etter eget skjønn, enten (i) refundere enn Etekcity. kjøpesummen hvis kjøpet ble gjort direkte fra COSORI- • Skader eller defekter som oppstår under nettbutikken, (ii) reparere eventuelle mangler i materiale kommersiell bruk, utleiebruk eller annen bruk eller utførelse, (iii) erstatte produktet med et annet...
  • Page 125 BETALT AV KJØPER FOR SLIKE PRODUKTER, ELLER Denne garantien er laget av: (b) INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE, FØLGESKADER ELLER STRAFFENDE SKADER Cosori Norge SELV OM Etekcity CORPORATION ELLER EN AV Frøyas gate 15, 0273, OSLO, Norge LEVERANDØRENE HAR BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN ELLER SYNLIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
  • Page 126 Vi håper dette har vært til nytte for deg. Vi venter spent på å se dine vellykkede resultater, og vi tror du får lyst til å dele noen glamorøse bilder! Fellesskapet vårt venter på opplastingene dine – bare velg din plattform nedenfor. Snap, tagg, og hashtag i vei, Cosori-kokk! @Cosorinorge...
  • Page 127: Förpackningens Innehåll

    Före första användning bruksanvisning Använda den smarta luftfritösen snabbstartsguide Skötsel och underhåll Tillbehör Felsökning Specifikationer Information om begränsad garanti Kundtjänst Modell CAF-TF101S-AEUR AC 220–240 V, Strömförsörjning 50 Hz Nominell effekt 2 800 W Kapacitet 10 l Temperaturområde 35–240 °C Tidsintervall 1 min–48 tim.
  • Page 128: Allmän Säkerhetsinformation

    LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER OCH VARNINGAR Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder luftfritösen. Läs alla anvisningar. Viktiga säkerhetspunkter • Var mycket försiktig när du flyttar luftfritösen (eller tar ut korgen) om den innehåller varm olja eller andra •...
  • Page 129 Under luftfritering • Lämna inte luftfritösen utan uppsikt när den används. • En fritös använder endast varmluft. • Stäng av fritösen genom att trycka en Fyll aldrig korgen med olja eller fett. gång på förblir orange och alla andra knappar stängs av. •...
  • Page 130: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Förlängningskablar Elektromagnetiska Fält (EMF) • Det finns längre förlängningskablar som COSORI smart luftfritös uppfyller alla går att använda med försiktighet. Om du standarder för elektromagnetiska fält (EMF). använder en längre förlängningskabel: Om den hanteras på rätt sätt och enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen •...
  • Page 131 UL). • Det går att övervaka tillagningen på avstånd. Recept i appen • Förprogrammerade recept från COSORI:s egna kockar finns i appen. Dessa recept Öppna VeSync-appen. Tryck på Log in ställer in rekommenderad tid och (Logga in) om du redan har ett konto.
  • Page 132 LÄR KÄNNA DEN SMARTA LUFTFRITÖSEN Obs! Öppna inte luftfritösens översida. Det är inte ett lock. • • Korgen och bottenplattorna är tillverkade i aluminium och har ej vidhäftande beläggning. Bild på luftfritös [Figur 1.1] Luftintag Ventiler Korghandtag Luftutsläpp Kontrollpanel Korgdelare Bärhandtag Bottenplattor Silikontång...
  • Page 133: Före Första Användning

    FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Installation 3. Tryck på GRANDZONE. Displayen visar 200 °C MIN. 1. Ta bort allt emballage från luftfritösen, 4. Tryck på för att ändra tiden till 10 inklusive tillfälliga klistermärken och minuter. plastfolie. 5. Tryck på för att börja värma. När 2.
  • Page 134 ANVÄNDA DEN SMARTA LUFTFRITÖSEN Det går att övervaka tillagningen, följa recept i appen och få åtkomst till ytterligare funktioner i VeSync-appen. En lista med smarta funktioner finns i VeSync-appens funktioner (sidan 5). Luftfritering Obs! • Placera inte något på luftfritösen. Det stör luftflödet och orsakar dålig luftfritering.
  • Page 135 Tillaga i Grandzone Tillaga i en enkel zon 1. Lägg i bottenplattorna i korgen. [Figur 7] 1. Lägg bottenplattorna och korgdelaren i korgen. [Figur 10] Obs! Obs! • Bottenplattorna gör det möjligt för överflödig • Bottenplattorna gör det möjligt för överflödig olja att droppa ned på...
  • Page 136 Tillaga i dubbla zoner Pausa tillagning Tillaga med två zoner för att laga två olika Tillagning pausas automatiskt när korgen maträtter samtidigt. ZONE 1 och ZONE 2 går tas ut. Sätt tillbaka korgen för att fortsätta att styra oberoende av varandra. tillagningen.
  • Page 137 5. Tryck på SYNC (SYNKA). 4. Tryck på MATCH (MATCHA) för att kopiera inställningarna för ZONE 1 till 6. Tryck på . Zonen med längst ZONE 2. tillagningstid startar tillagning. Den andra 5. Tryck på zonen visar HoLd (Väntar). Enheten startar för att starta tillagning i båda den andra zonen när båda zonerna har zonerna.
  • Page 138: Fler Funktioner

    Matråd Pausa • Alla frysta måltider eller produkter som går att • Tryck på för att pausa tillagningen. tillaga i ugn är lämpliga för luftfritering. Luftfritösen slutar värmas upp och blinkar • Innan du lägger maten i korgen, placera kakor, tills du trycker på...
  • Page 139: Skötsel Och Underhåll

    VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. intygar härmed att den här produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 och alla andra tillämpliga direktivkrav i EU och Storbritannien. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse finns på: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 140 FELSÖKNING Problem Möjlig lösning Kontrollera att luftfritösen är påslagen. Luftfritösen startar inte. Sätt in korgen ordentligt i luftfritösen. Hur pausar jag en zon om Pausa en zon genom att först trycka på knappen Zone och sedan på jag använder båda zonerna? Pausa båda zonerna genom att trycka på...
  • Page 141 FELSÖKNING (FORTS.) Problem Möjlig lösning Hut justerar jag temperatur Välj den aktiva zonen, använd sedan pilarna för TEMP för att justera eller tid när jag endast temperaturen och pilarna för TIME (TID) för att justera tiden. använder en zon? Måste enheten förvärmas? Enheten behöver inte förvärmas.
  • Page 142 • Normalt slitage inklusive vanliga slitdelar, såsom dammbehållare, filter, rullborste, batteri, nätkabel eller skador på mattor eller golv på Cosori begränsad produktgaranti grund av olämplig användning. • Om köpebeviset har ändrats på något sätt Två (2) års begränsad garanti för eller gjorts oläsbart.
  • Page 143 ändringarna är inte retroaktiva. AV KÖPAREN FÖR SÅDANA PRODUKTER ELLER Den här garantin är lämnas av: (B) INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER SKADESTÅND ÄVEN OM Cosori Sweden ETEKCITY CORPORATION ELLER NÅGON AV Författarvägen 2 DESS LEVERANTÖRER HAR MEDDELATS OM 834 99 TANDSBYN MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADESTÅND.
  • Page 144 Vi hoppas att det här har hjälpt dig. Vi ser fram emot att se dina fina resultat och vi tror att du vill dela dina glamorösa bilder! Vår community väntar på dina uppladdningar. Välj helt enkelt plattform nedan. Fota, tagga och hashtagga så mycket du vill, Cosori-kocken! @Cosorisverige...
  • Page 145: Pakkens Indhold

    Før den første brug Hurtigstartsvejledning Brug af din smarte airfryer Pleje og vedligeholdelse Tilbehør Specifikationer Fejlfinding Oplysninger om begrænset garanti Kundesupport Model CAF-TF101S-AEUR AC 220–240V, Strømforsyning 50Hz Nominel effekt 2800 W Kapacitet 10 L 35°–240 °C / Temperaturområde 95°–465 °F...
  • Page 146: Generel Sikkerhed

    LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG ADVARSLER Følg de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når du bruger din airfryer. Læs alle instruktioner. Vigtige sikkerhedspunkter • Placer ikke airfryeren eller nogen af dens dele på et komfur, i nærheden af gas- eller elektriske brændere eller i en opvarmet ovn.
  • Page 147 Mens du bruger airfryeren • Efterlad ikke airfryeren uden opsyn, mens den er i brug. • En airfryer fungerer kun med varm luft. • Tryk én gang på for at slukke for Fyld aldrig kurven med olie eller fedt. airfryeren. forbliver orange, og alle andre knapper slukkes.
  • Page 148: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Forlængerledninger Elektromagnetiske felter (EMF) • Der findes længere forlængerledninger, COSORI Smart-airfryeren overholder alle som kan anvendes, hvis de anvendes standarder vedrørende elektromagnetiske med forsigtighed. Hvis der anvendes en felter (EMF). Hvis apparatet håndteres korrekt længere forlængerledning: og i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert •...
  • Page 149 Opskrifter i appen at oprette en ny konto, skal du trykke på • Forudprogrammerede opskrifter lavet af Sign Up. COSORI’s interne kokke er tilgængelige i appen. Disse opskrifter indstiller Bemærk: Du skal oprette din egen VeSync-konto automatisk den anbefalede tid og for at bruge tredjepartstjenester og -produkter.
  • Page 150 LÆR DIN SMARTE AIRFRYER AT KENDE Bemærk: • Forsøg ikke at åbne toppen på airfryeren. Dette er ikke et låg. • Kurven og grillpladerne er fremstillet af aluminium med non-stick-belægning. Airfryer-diagram [figur 1.1] Luftindtag Ventilationsåbninger Kurvhåndtag Luftudtag Kontrolpanel Opdeler til kurv Håndtag til huset Grillplader Silicone-tænger...
  • Page 151 FØR DEN FØRSTE BRUG Opsætning 3. Tryk på GRANDZONE (ALLE ZONER). MIN”. Displayet vil vide “200°C” og “20 1. Fjern al indvendig og udvendig 4. Tryk på for at ændre tiden til emballage fra airfryeren, herunder 10 minutter. eventuelle midlertidige klistermærker og 5.
  • Page 152 BRUG AF DIN SMARTE AIRFRYER Du kan bruge VeSync-appen til at overvåge tilberedningen, følge opskrifter i appen og få adgang til yderligere funktioner. For en oversigt over smarte funktioner, se Funktioner i appen VeSync (side 5). Airfrying Bemærk: • Placer ikke noget i toppen af din airfryer. Dette vil forstyrre luftstrømmen og give dårlige stegeresultater.
  • Page 153 Tilberedning i Grandzonen (alle zoner) Tilberedning i en enkelt zone 1. Placer grillpladerne i kurven. [Figur 7] 1. Placer grillpladerne og opdeleren i kurven. [Figur 10] Bemærk: Bemærk: • Grillpladerne gør det muligt for overskydende • Grillpladerne gør det muligt for overskydende olie at dryppe ned i bunden af kurven.
  • Page 154 Tilberedning i to zoner Sætte tilberedningen på pause Brug to zoner til at tilberede forskellige Tilberedning sættes automatisk på pause, fødevarer på samme tid. ZONE 1 og ZONE 2 når kurven fjernes. Indsæt kurven igen for at kan styres uafhængigt af hinanden. genoptage tilberedningen.
  • Page 155 Tryk på SYNC. 4. Tryk på MATCH for at kopiere indstillingerne fra ZONE 1 til ZONE 2. 6. Tryk på . Zonen med den længste tid begynder tilberedningen. Den anden zone Tryk på for at starte tilberedning i begge vil vise "HoLd". Enheden starter den anden zoner.
  • Page 156: Automatisk Slukning

    Tips til maden Sæt på pause • Du kan stege alle frosne fødevarer eller varer, • Tryk på for at sætte tilberedningen på der kan bages i en ovn, i airfryeren. pause. Airfryeren stopper med at varme, og • Hvis du vil lave kager, tærter eller andre vil blinke indtil du trykker på...
  • Page 157: Pleje Og Vedligeholdelse

    VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 og alle andre gældende krav i EU- og UK-direktiverne. Erklæring om overensstemmelse kan findes i sin fulde ordlyd på: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 158 FEJLFINDING Problem Mulig løsning Sørg for at sikre, at airfryeren er tilsluttet strøm. Airfryeren vil ikke tænde. Skub kurven sikkert ind i airfryeren. Hvordan sætter jeg en zone For at sætte en zone, på pause skal du først trykke på knappen Zone og på...
  • Page 159 FEJLSØGNING (FORTS.) Problem Mulig løsning Hvordan justerer jeg temperaturen eller tiden, Vælg den aktive zone, og brug derefter pilene TEMP til at justere mens jeg bruger en enkelt temperaturen og pilene TIME til at justere tiden. zone? Skal enheden forvarmes? Enheden behøver ikke at blive forvarmet.
  • Page 160 Etekcity Eller dets autoriserede Produktnavn 10-liters airfryer forhandlere. Model CAF-TF101S-AEUR Hvis du har spørgsmål om en bestemt sælger, eller Vi anbefaler på det kraftigste, at du registrerer hvis du mener, at du måske har købt dit produkt fra dit ordrenummer og købsdato for din egen...
  • Page 161 ELLER STRAFFESKADER, SELVOM ændringer vil ikke have tilbagevirkende kraft. CORPORATION ELLER EN AF DETS LEVERANDØRER ER BLEVET INFORMERET OM MULIGHEDEN ELLER Denne garanti er udstedt af: SANDSYNLIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Cosori Danmark Østerbrogade 226, st. 1 - 2100 København Ø...
  • Page 162 Vi håber det har været til hjælp for dig. Vi glæder os til at se dine smukke resultater, og vi tror, at du vil dele dine glamourøse billeder med os! Vores fællesskab venter på dine uploads - bare vælg din foretrukne platform nedenfor. Snap, tag og hashtag løs, Cosori-kok! @Cosoridanmark...
  • Page 163: Paketin Sisältö

    Ennen ensimmäistä käyttöä käyttöopas Älykkään kiertoilmakypsentimen käyttö Pika-aloitusopas Huolto ja ylläpito Lisävarusteet Vianmääritys Tekniset tiedot Rajoitetun takuun tiedot Asiakastuki Malli CAF-TF101S-AEUR Virtalähde AC 220–240 V, 50 Hz Nimellisteho 2800 W Kapasiteetti 10 L Lämpötila-alue 35–240 °C Aika-alue 1 min – 48 h 33,8 x 51,8 x 31,3 cm Mitat (ml.
  • Page 164 LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA JA VAROITUKSIA Noudata perusvarotoimia kiertoilmakypsennintä käyttäessäsi. Lue kaikki ohjeet. Tärkeimmät turvallisuusseikat • Ole erittäin varovainen siirtäessäsi kiertoilmakypsennintä (tai poistaessasi koria), jos se sisältää kuumaa öljyä tai • Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä muita kuumia nesteitä. kahvoja.
  • Page 165 Kiertoilmakypsennintä lämpenemisestä tai ruoan roiskumisesta, mutta tumma savu tarkoittaa, että ruoka käytettäessä palaa tai että virtapiireissä on vikaa. Odota, että savu hälvenee, ennen kuin vedät • Kiertoilmakypsennin toimii yksinomaan korin ulos. Jos syy ei ole palanut ruoka, kuumalla ilmalla. Älä koskaan täytä koria ota yhteyttä...
  • Page 166: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Jatkojohdot Sähkömagneettiset kentät (EMF) • Tarjolla on pitempiä jatkojohtoja, ja Älykäs COSORI kiertoilmakypsennin niitä voidaan käyttää, kunhan käyttö noudattaa kaikkia sähkömagneettisia tapahtuu huolella. Jos käytetään kenttiä (EMF) koskevia standardeja. pitempää jatkojohtoa: Kun laitetta käsitellään asianmukaisesti ja tämän käyttöoppaan ohjeita • Jatkojohtoon merkityn noudattaen, sen käyttö...
  • Page 167 VeSync-sovelluksen asentaminen Wi-Fi -yhteyden katkaiseminen ® • Pura Wi-Fi painamalla ® Huomautus: sekuntia, kunnes Wi-Fin merkkivalo • VeSync-sovellusta parannellaan jatkuvasti, ja se sammuu. Tämä palauttaa älykkään saattaa muuttua ajan mittaan. Jos eroavuuksia kiertoilmakypsentimen oletusasetukset ja ilmenee, noudata sovelluksen ohjeita. kytkee sen irti VeSync-sovelluksesta. •...
  • Page 168 ÄLYKKÄÄN KIERTOILMAKYPSENTIMEN ESITTELY Huomautus: Älä yritä avata kiertoilmakypsentimen yläosaa. Se ei ole kansi. • • Alumiinisessa korissa ja rapeutusalustoissa on tarttumaton pinnoite. Kiertoilmakypsentimen kaavio [kuva 1.1] Ilmanotto Tuuletusaukot Korin kahva Ilman ulostulo Ohjauspaneeli Korin jakaja Kuoren kahvat Rapeutusalustat Silikonipihdit Virtajohto Kori Näytön kaavio [kuva 1.2] Huomautus: Kun napautat ruoanlaittotoimintopainiketta, se muuttuu oranssiksi merkkinä...
  • Page 169: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Valmistelut 3. Napauta GRANDZONE (YHTEISVYÖHYKE). Näytössä lukee 200 °C MIN. 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit kiertoilmakypsentimen sisä- ja 4. Voit muuttaa ajaksi 10 minuuttia ulkopuolelta, mukaan lukien tilapäiset napauttamalla tarrat ja muovikelmu. 5. Aloita lämmitys napauttamalla 2. Aseta kiertoilmakypsennin vakaalle, Kiertoilmakypsennin piippaa, kun tasaiselle, lämmönkestävälle pinnalle.
  • Page 170 ÄLYKKÄÄN KIERTOILMAKYPSENTIMEN KÄYTTÖ VeSync-sovelluksella voit seurata ruoanlaittoa, lukea sovelluksen sisältämiä reseptejä ja käyttää lisäominaisuuksia. Älyominaisuudet luetellaan kohdassa VeSync-sovelluksen ominaisuudet (sivu 5). Kiertoilmakypsennys Huomautus: • Älä laita mitään kiertoilmakypsentimen päälle. Tämä haittaa ilmanvirtausta ja johtaa huonoihin kiertoilmakypsennystuloksiin. [Kuva 6] • Kiertoilmakypsennin ei ole uppokeitin. Älä täytä koria öljyllä, paistorasvalla tai millään nesteellä.
  • Page 171 Ruoanlaitto yhteisvyöhykkeellä Ruoanlaitto yhdellä vyöhykkeellä 1. Aseta rapeutusalustat koriin. [Kuva 7] 1. Aseta rapeutusalusta ja jakaja koriin. [Kuva 10] Huomautus: Huomautus: • Rapeutusalustat päästävät ylimääräisen öljyn • Rapeutusalustat päästävät ylimääräisen öljyn putoamaan korin pohjalle. putoamaan korin pohjalle. • Kun laitat rapeutusalustat koriin, kallista •...
  • Page 172 Ruoanlaitto kahdella vyöhykkeellä Ruoanlaiton keskeyttäminen Laita ruokaa kahdella vyöhykkeellä Ruoanlaitto keskeytyy automaattisesti, kun kori valmistaaksesi eri ruokia samanaikaisesti. otetaan ulos. Voit jatkaa ruoanlaittoa laittamalla Vyöhykettä 1 ja vyöhykettä 2 voidaan ohjata korin paikoilleen. itsenäisesti. Voit myös keskeyttää ruoanlaiton molemmalla vyöhykkeellä napauttamalla .
  • Page 173 Napauta SYNC (Synkronoi). 4. Napauta MATCH (Täsmää) kopioidaksesi vyöhykkeen 1 asetukset vyöhykkeelle 2. 6. Napauta . Vyöhyke, jolle on säädetty on pisin aika, aloittaa ruoanlaiton. Toisen Voit aloittaa ruoanlaiton molemmalla vyöhykkeen kohdalla lukee ”HoLd” (Pito). vyöhykkeellä napauttamalla Laite käynnistää toisen vyöhykkeen, kun 6.
  • Page 174 Ruokavinkkejä Keskeyttäminen • Voit kiertoilmakypsentää mitä tahansa • Voit keskeyttää ruoanlaiton napauttamalla pakasteruokia ja uunissa paistettavia ruokia. Kiertoilmakypsennin lopettaa kuumennuksen • Kun valmistat kakkua, pikkupiirakoita tai mitä vilkkuu, kunnes napautat uudelleen tahansa täytettä tai taikinaa sisältäviä ruokia, jatkaaksesi ruoanlaittoa. aseta ruoka kuumuudenkestävään astiaan •...
  • Page 175: Huolto Ja Ylläpito

    Kiertoilmakypsentimelle on saatavilla uusia ja korvaavia lisävarusteita. Lisätietoja saa Asiakastuki (katso sivu 18). VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. -yritys ilmoittaa täten, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU, Ison-Britannian vuoden 2017 radiolaitesäädöksen ja muiden soveltuvien EU:n ja Ison-Britannian säädösten olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Koko vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 176 VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen ratkaisu Varmista, että kiertoilmakypsennin on kytketty pistorasiaan. Kiertoilmakypsennin ei käynnisty. Työnnä kori tiukasti kiertoilmakypsentimeen. Miten keskeytän yhden Voit keskeyttää yhden vyöhykkeen painamalla ensin vyöhykkeen ja vyöhykkeen käyttäessäni painamalla sitten . Voit keskeyttää molemmat vyöhykkeet painamalla molempaa vyöhykettä? yksinkertaisesti Miten pysäytän yhden vyöhykkeen toiminnan...
  • Page 177 VIANMÄÄRITYS (JATKOA) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Miten säädän lämpötilaa Valitse aktiivinen vyöhyke ja säädä sitten lämpötila TEMP (Lämpötila) tai aikaa käyttäessäni yhtä -nuolilla tai aika TIME (Aika) -nuolilla. vyöhykettä? Onko laite esilämmitettävä? Laitetta ei tarvitse esilämmittää. Voinko laittaa eri ruokaa kullakin vyöhykkeellä Kyllä, molemmat vyöhykkeet ovat itsenäisiä, ja niillä...
  • Page 178: Rajoitetun Takuun Tiedot

    Tuotteen nimi TwinFry 10 litran ostat yksinomaan Etekcity :ltä tai sen valtuutetuilta kiertoilmakypsennin jälleenmyyjiltä. Malli CAF-TF101S-AEUR Jos sinulla on kysyttävää tietystä myyjästä tai epäilet Suosittelemme painokkaasti kirjaamaan ostaneesi tuotteesi valtuuttamattomalta myyjältä, ota tilaustunnuksen ja ostopäivän omaa käyttöäsi varten. yhteyttä asiakastukitiimiimme.
  • Page 179 HINNAN YLITTÄVÄLTÄ OSALTA, TAI mitkään muutokset eivät ole takautuvia. (b) VÄLILLISET, ERITYISET, SATUNNAISET, Tämän takuun myöntää: SEURAAMUKSELLISET TAI RANGAISTUKSELLISET VAHINGOT, VAIKKA ETEKCITY:LLE TAI JOLLEKIN Cosori Finland SEN TOIMITTAJALLE ON ILMOITETTU TÄLLAISEN Författarvägen 2 VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA TAI 83499 TANDSBYN TODENNÄKÖISYYDESTÄ. Sweden JA RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUUKO SE...
  • Page 180 VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD käyttää niitä lisenssin puitteissa. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat omistajilleen. NÄYTÄ MEILLE, MITÄ VALMISTAT Toivottavasti tästä on ollut sinulle apua. Odotamme innolla näkemään kauniit lopputuotteesi, ja haluat varmasti jakaa poseerauksia! Yhteisömme odottaa lähetyksiäsi – valitse alta haluamasi alusta. Kuvaa, merkitse ja lisää hashtag, Cosori-kokki! @Cosorisuomi @CosoriScandi...
  • Page 181: A Csomag Tartalma

    Az első használat előtt 1 db Gyorstájékoztató Az intelligens légsütő használata Ápolás és karbantartás Tartozékok Specifikációk Hibaelhárítás Korlátozott jótállásra vonatkozó információk Modell CAF-TF101S-AEUR Ügyfélszolgálat AC 220–240 V, Tápellátás 50 Hz Névleges 2 800 W fogyasztás Kapacitás 10 l Hőmérséklet- 35–230 °C tartomány...
  • Page 182 OLVASSA EL ÉS TEGYE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A légsütő használata során tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa át a teljes útmutatót. Legfontosabb biztonsági • Ne helyezze a légsütőt vagy annak bármely alkatrészét a tűzhelyre, gáz- vagy elektromos jellemzők égő...
  • Page 183 Légsütés közben • A légsütő kikapcsolásához nyomja meg a gombot egyszer. A narancssárga marad, a többi gomb pedig kialszik. • A légsütő csak forró levegővel működik. • Az áramtalanításhoz fogja meg a dugót, Soha ne töltse fel a kosarakat olajjal vagy és húzza ki a konnektorból.
  • Page 184: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Hosszabbítókábelek Elektromágneses mezők (EMF) • Hosszabb hosszabbító kábelek is kaphatók A COSORI intelligens légsütő megfelel és használhatók, ha óvatosan bánik velük. az elektromágneses mezőkre (EMF) Ha hosszabb hosszabbító kábelt használ: vonatkozó összes szabványnak. Megfelelő és a jelen használati útmutatóban foglalt •...
  • Page 185 (tartsa be az UL biztonsági előírásokat). • A sütés állapota távolról is figyelhető. Alkalmazáson belüli receptek • Az alkalmazásban elérhetők a COSORI saját séfjei által készített, előre beprogramozott receptek. A rendszer ezeknél a recepteknél Nyissa meg a VeSync alkalmazást. Ha automatikusan beállítja az ajánlott időt és...
  • Page 186 ISMERKEDÉS AZ INTELLIGENS LÉGSÜTŐVEL Megjegyzés: • Ne próbálja meg felnyitni a légsütő tetejét. Ez nem egy fedél. • A kosár és a ropogtatólemezek tapadásmentes bevonattal ellátott alumíniumból készültek. A légsütő rajza [1.1. ábra] Légbeömlő Szellőzőnyílások Kosárfogantyú Légkiömlő Vezérlőpanel Elválasztóelem a Házfogantyúk Ropogtatólemezek kosárhoz...
  • Page 187: Az Első Használat Előtt

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Beállítás 3. Koppintson a GRANDZONE LEHETŐSÉGRE. A kijelzőn a „200 °C” és MIN” (20 PERC) felirat jelenik meg. „20 1. Távolítson el minden csomagolást a légsütő belsejéből és külsejéről, beleértve 4. Nyomja meg a gombot az idő 10 az ideiglenes címkéket és a nejlon percre állításához.
  • Page 188 AZ INTELLIGENS LÉGSÜTŐ HASZNÁLATA A VeSync alkalmazással figyelemmel kísérheti a sütést, valamint az alkalmazáson belül recepteket találhat és további funkciókhoz is hozzáférhet. Az intelligens funkciók listájáért lásd: A VeSync alkalmazás funkciói (5. oldal). Légsütés Megjegyzés: • Ne helyezzen semmit a légsütőre. Ez megzavarja a légáramlást, és rossz légsütési eredményt okoz.
  • Page 189 Sütés a Grandzone-ban Sütés egy zónában Helyezze a ropogtatólemezeket a kosárba. Helyezze vissza a ropogtatólemezeket és az [7. ábra] elválasztóelemet a kosárba. [10. ábra] Megjegyzés: Megjegyzés: • A ropogtatólemezek lehetővé teszik, hogy a • A ropogtatólemezek lehetővé teszik, hogy a felesleges olaj lecsöpögjön a kosár aljára.
  • Page 190 Sütés két zónában A sütés szüneteltetése Süssön két zóna használatával, ha különböző A kosár eltávolításakor a sütés automatikusan ételeket kíván készíteni egyidejűleg. Az 1. ZÓNA és szünetel. Helyezze vissza a kosarat a sütés a 2. ZÓNA külön-külön vezérelhető. folytatásához. Esetleg koppintson a gombra, hogy mindkét zónában szüneteltesse a sütést.
  • Page 191 Érintse meg a SYNC (Szinkronizálás) gombot. Koppintson a MATCH (Egységes) gombra az 1. ZÓNA beállításainak a 2. ZÓNÁBA Érintse meg a gombot. A leghosszabb idővel másolásához. beállított zónában megkezdődik a sütés. A másik zóna kijelzőjén a „HoLd” (Felfüggesztve) Koppintson a gombra, hogy mindkét felirat jelenik meg.
  • Page 192: További Funkciók

    Ételtippek Szüneteltetés • Bármilyen fagyasztott élelmiszert vagy sütőben • A sütés szüneteltetéséhez érintse meg a süthető terméket megsüthet a légsütővel. gombot. A légsütő leállítja a fűtést, és a • Sütemények, kézműves piték vagy bármilyen szimbólum villogni fog, amíg újra meg nem töltelékes vagy tésztás étel készítéséhez érinti a gombot a sütés folytatásához.
  • Page 193: Ápolás És Karbantartás

    2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, az Egyesült Királyság rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi szabályzatának (UK Radio Equipment Regulations 2017), valamint az összes többi vonatkozó európai uniós és egyesült királysági irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető el: https://cosori.com/euro/compliance...
  • Page 194 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges megoldás Győződjön meg róla, hogy a légsütő csatlakoztatva van az elektromos aljzathoz. A légsütő nem kapcsol be. Nyomja be a kosarat biztonságosan a légsütőbe. Az egyik zóna szüneteltetéséhez először nyomja meg a zóna gombját, majd Hogyan állíthatom le az egyik zónát, ha mindkét zónát nyomja meg a gombot.
  • Page 195 HIBAELHÁRÍTÁS (FOLYTATÁS) Probléma Lehetséges megoldás Hogyan állíthatom be a hőmérsékletet vagy az időt Válassza ki az aktív zónát, majd állítsa be a hőmérsékletet a TEMP (Hőm.) egyetlen zóna használata nyilakkal, az időt pedig a TIME (Idő) nyilakkal. közben? Elő kell-e melegíteni a A készüléket nem kell előmelegíteni.
  • Page 196 JPK TRADING KFT. használat, bérbeadás vagy olyan használat a saját kizárólagos belátása szerint (i) visszatéríti a során keletkeznek, amelyre a terméket nem vételárat, ha a vásárlás közvetlenül a Cosori online rendeltetésszerűen használják. • áruházból történt, (ii) kijavítja az anyag- vagy gyártási Ha a készülék megsérült, többek között állatok,...
  • Page 197 NEM ártalmatlaníthatja a terméket, mielőtt GONDATLANSÁGOT IS), SZERZŐDÉSSZEGÉSBŐL felvenné velünk a kapcsolatot. VAGY MÁS OKBÓL KELETKEZETT. FELELŐSSÉGÜNK 4. Vegye fel a kapcsolatot Ügyfélszolgálati SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM csapatunkkal. HALADHATJA MEG AZ ÖN ÁLTAL A HIBÁS 5. Miután Ügyfélszolgálati csapatunk jóváhagyta TERMÉKÉRT TÉNYLEGESEN KIFIZETETT ÖSSZEGET, kérését, kérjük, küldje vissza a terméket a számla ÉS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM és a rendelési azonosító...
  • Page 198 Reméljük, hogy ez az útmutató hasznos volt az Ön számára. Alig várjuk, hogy lássuk a gyönyörű eredményeket, és úgy gondoljuk, hogy meg akarja majd osztani a nagyszerű felvételeket! Közösségünk várja a feltöltéseit – csak válassza ki alább a kedvenc közösségi oldalát. Indulhat a posztolás, Cosori séf! @cosorimagyarorszag @Cosori Magyarország...
  • Page 199: Conținutul Pachetului

    Înainte de prima utilizare Utilizarea friteuzei cu aer cald inteligente Specificații Îngrijirea și întreținerea Accesorii Depanare Model CAF-TF101S-AEUR Informații privind garanția limitată Alimentare Serviciul de asistență pentru clienți 220–240 V AC, 50 Hz electrică Putere 2,800 W nominală...
  • Page 200: Siguranță Generală

    CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI MĂSURI DE SIGURANȚĂ ȘI AVERTISMENTE IMPORTANTE Respectați măsurile de siguranță de bază atunci când utilizați friteuza cu aer cald. Citiți toate instrucțiunile. Puncte cheie privind siguranța • Nu așezați friteuza cu aer cald sau oricare dintre componentele acesteia pe o plită, lângă...
  • Page 201 În timpul prăjirii cu aer cald • Nu lăsați friteuza cu aer cald nesupravegheată în timpul utilizării. • Pentru oprirea friteuzei cu aer cald apăsați • O friteuză funcționează numai cu aer o dată. va rămâne portocaliu, iar toate fierbinte. Nu umpleți niciodată coșul cu ulei celelalte butoane se vor stinge.
  • Page 202: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Cablurile prelungitoare Câmpuri electromagnetice (EMF) • Sunt disponibile și pot fi folosite și cabluri Friteuza cu aer cald COSORI este conformă prelungitoare mai lungi, cu condiția utilizării cu toate standardele referitoare la câmpurile cu grijă. În cazul utilizării unui cablu electromagnetice (CEM).
  • Page 203 Notă: Trebuie să vă creați propriul cont VeSync, pentru programate realizate de bucătarii interni ai a utiliza serviciile și produsele terților. Acestea nu vor COSORI. Aceste rețete setează automat ora și funcționa cu un cont de vizitator. Cu un cont VeSync, temperatura recomandate.
  • Page 204 PREZENTAREA FRITEUZEI CU AER CALD INTELIGENTE Notă: • Nu încercați să deschideți partea superioară a friteuzei cu aer cald. Acesta nu este un capac. • Coșul și placa de prăjire sunt fabricate din aluminiu metalic cu strat de acoperire antiaderent. Schema friteuzei cu aer cald [Figura 1.1] Admisie aer Orificii de ventilare...
  • Page 205: Înainte De Prima Utilizare

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Configurarea Atingeți GRANDZONE (COMPARTIMENT °C” și UNIC). Pe afișaj va apărea „200 „20 MIN”. Scoateți toate ambalajele din interiorul și de 4. Apăsați pentru schimbarea intervalului la exteriorul friteuzei cu aer cald, inclusiv în 10 minute. orice autocolante temporare și folie din plastic.
  • Page 206 UTILIZAREA FRITEUZEI CU AER CALD INTELIGENTE Puteți utiliza aplicația VeSync pentru a monitoriza gătitul, pentru a urmări rețete din aplicație și pentru a accesa funcții suplimentare. Pentru lista caracteristicilor inteligente, consultați Caracteristicile aplicației VeSync (pagina 5). Prăjirea cu aer cald Notă: •...
  • Page 207 Gătitul în compartimentul unic Gătitul într-o singură zonă Așezați plăcile de prăjire în coș. [Figura 7] Așezați plăcile de prăjire și separatorul în coș. [Figura 10] Notă: Notă: • Placa de prăjire facilitează scurgerea uleiului în • Placa de prăjire facilitează scurgerea uleiului în exces în partea inferioară...
  • Page 208 Gătitul în două zone Întreruperea gătitului Gătiți folosind două zone, pentru a pregăti Gătitul se va întrerupe automat când scoateți alimente diferite în același timp. Zona 1 și Zona coșul. Reintroduceți coșul pentru a relua gătirea. 2 pot fi controlate separat una de cealaltă. Opțional, atingeți pentru a întrerupe gătirea pentru ambele zone.
  • Page 209 Atingeți SYNC (Sincronizare). 4. Atingeți MATCH (Potrivire) pentru a copia setările pentru Zona 1 în Zona 2. 6. Atingeți . Zona cu timpul cel mai lung va începe gătirea. Cealaltă zonă va afișa „HoLd” Atingeți pentru a începe gătirea în („În așteptare”).
  • Page 210 în bucăți de 0,6–7,6 cm. • Pentru a reseta o funcție: Notă: Pentru mai multe sfaturi și rețete, consultați aplicația VeSync și site-ul web Cosori. • Fără să faceți nicio modificare, apăsați continuu butonul funcției și GRANDZONE Mai multe funcții (Compartiment unic) simultan, timp de 3 secunde, până...
  • Page 211: Declarație De Conformitate

    și cu alte dispoziții relevante ale Directivei 2014/53/UE, ale Regulamentelor privind echipamentele radio din Regatul Unit 2017 și orice alte cerințe aplicabile ale directivelor din UE și Regatul Unit. Textul integral al declarației de conformitate poate fi găsit la adresa: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Page 212 DEPANARE Problemă Soluție posibilă Asigurați-vă că friteuza este conectată la priză. Friteuza nu pornește. Împingeți coșul în siguranță în friteuza cu aer cald. Cum pot întrerupe o Zonă Pentru a întrerupe o Zonă, apăsați prima dată pe butonul Zonei, apoi atunci când folosesc ambele apăsați .Pentru a întrerupe ambele Zone, pur și simplu apăsați pe...
  • Page 213 DEPANARE (CONT.) Problemă Soluție posibilă Cum pot regla temperatura Selectați Zona activă, apoi utilizați săgețile TEMP (Temperatură), pentru a sau ora când folosesc o regla temperatura, și TIME (Ora), pentru a regla ora. singură zonă? Unitatea trebuie Unitatea nu trebuie să fie preîncălzită? preîncălzită? Pot găti alimente diferite în fiecare Zonă...
  • Page 214 (i) va rambursa prețul achiziției, dacă achiziția a • Daunele sau defectele care apar în timpul utilizării fost făcută direct din magazinul online Cosori, (ii) va repara comerciale, închirierii sau al oricărei utilizări care nu posibilele defecte de material sau de manoperă, (iii) va face parte din domeniul de utilizare al produsului.
  • Page 215 2. Asigurați-vă că aveți o copie a facturii și a codului ȘI INDIFERENT DACĂ ACESTEA SUNT CAUZATE de identificare a comenzii sau o dovadă de DE FAPTE ILICITE (INCLUSIV NEGLIJENȚĂ), DE cumpărare. ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI SAU DE ORICE ALTĂ 3. Asigurați-vă că aveți produsul. NU eliminați CAUZĂ.
  • Page 216 Dacă aveți orice întrebări sau nelămuriri cu privire la noul dvs. produs, vă rugăm să contactați echipa noastră de asistență pentru clienți. Program de asistență: Luni–Vineri, 09:00-17:00 Număr de telefon: +40377102235 E-mail: hello@cosori.ro * Vă rugăm să aveți pregătită factura comenzii și ID-ul comenzii înainte de a contacta Asistența pentru clienți. Atribuiri Google, Android și Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.

Table of Contents