Textron RANSOMES LF Series Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List
Textron RANSOMES LF Series Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List

Textron RANSOMES LF Series Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List

Mounted hydraulic 5 reel mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety, Operation & Maintenance Manual
Sikkerheds-, betjenings- og
vedligeholdelsesvejledning
Ransomes Mounted Hydraulic 5 Reel Mower
Ransomes Mounted Hydraulic 5 plæneklipper med knivcylindre
Series: LF, LG, RM
Product code: LKDA204, LKDA203, LKDA210
Serie: LF, LG, RM
Produktkode: LKDA204, LKDA203, LKDA210
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVARSEL: Hvis denne maskine bruges forkert, kan det
forårsage alvorlig personskade. Personer, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være uddannet i korrekt
brug af maskinen, skal advares om dens farer og skal læse
hele vejledningen, før de forsøger at montere, betjene, justere
eller servicere maskinen.
GB
DK
United
Denmark
Kingdom
RJL 100 July / Juli 2010
WARNING
ADVARSEL
®
23910G-DK (rev.3)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RANSOMES LF Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Textron RANSOMES LF Series

  • Page 1 23910G-DK (rev.3) ® Safety, Operation & Maintenance Manual Sikkerheds-, betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Ransomes Mounted Hydraulic 5 Reel Mower Ransomes Mounted Hydraulic 5 plæneklipper med knivcylindre Series: LF, LG, RM Product code: LKDA204, LKDA203, LKDA210 Serie: LF, LG, RM Produktkode: LKDA204, LKDA203, LKDA210 WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
  • Page 2 Ransomes Jacobsen Limited reserves the right to make design changes without obligation to make these changes on units previously sold and the information contained in this manual is subject to change without notice. Ransomes Jacobsen Limited forbeholder sig retten til at foretage designændringer uden forpligtelse til at foretage disse ændringer på...
  • Page 3: Table Of Contents

    SAFETY & OPERATORS MANUAL CONTENTS SECTION PAGE SECTION PAGE IMPORTANT ............... 4 PRODUCT IDENTIFICATION ..........5 GUIDELINES FOR THE DISPOSAL OF SCRAP PRODUCTS ................. 6 2.3.1 DURING SERVICE LIFE ............. 6 2.3.2 END OF SERVICE LIFE ............6 PARTS MANUAL ..............7 SALES &...
  • Page 4: Important

    INTRODUCTION 2.1 IMPORTANT _________________________________________________________ The Ransomes Mounted 214 is a tractor mounted reel and verticut mower. Using hydraulic systems for cutting unit drive. IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained.
  • Page 5: Product Identification

    2 INTRODUCTION 2.2 PRODUCT IDENTIFICATION ___________________________________________ West Road Ransomes Europark Maximum front axle load in Kg (for machines being Ipswich IP3 9TT driven on the highway) England Gross weight (mass) in Kg Maximum rear axle load in Kg (for machines being driven on the highway) Power in Kw Date code...
  • Page 6: Guidelines For The Disposal Of Scrap Products

    INTRODUCTION 2.3 GUIDELINES FOR THE DISPOSAL OF SCRAP PRODUCTS ________________ 2.3.1 DURING SERVICE LIFE Used oil, oil filters and engine coolant are hazardous materials and should be handled in a safe and environmentally responsible way. In the event of a fluid leak, contain the spill to prevent it entering the ground or drainage system. Local legislation will dictate how such spills are to treated.
  • Page 7: Parts Manual

    2 INTRODUCTION 2.4 PARTS MANUAL ___________________________________________________ As part of the ISO14001 principles and in the era of free electronic media, Ransomes Jacobsen Limited no longer sends a paper parts manual with every product. If you wish to refer to a parts list for this mower you have four options from which to choose: Website –...
  • Page 8: Operating Safety

    SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING SAFETY________________________________________________ This safety symbol indicates important safety messages in this manual. When you see this symbol, be alert to the possibility of injury, carefully read the message that follows, and inform other operators. 3.1.1 OPERATING INSTRUCTIONS • Ensure that the instructions in this book are read and fully understood.
  • Page 9: Slopes

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 3.1.5 SLOPES TAKE EXTRA CARE WHEN WORKING ON SLOPES • Local undulations and sinkage will change the general slope. Avoid ground conditions which can cause the machine to slide. • Keep machine speeds low on slopes and during tight turns. •...
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and prop- erty damage. It may also be used to alert against unsafe practices. CAUTION Personal Protective Equipment (PPE), Such As Safety Glasses, Leather Work Shoes Or Boots, A Hard Hat, Leather Work Gloves And Ear Protection Should Be Used Subject To A Local Risk...
  • Page 11: Dimensions & Weights

    4 SPECIFICATION 4.1 DIMENSIONS & WEIGHTS Width of Cut: 343 cm Overall Width Cutting: 361 cm Overall Width Transport (minimum): 250 cm Overall Length: 111 cm Overall Height 98 cm Weight of Machine, Hydraulic Tank Full 600 kg Weight of one 6 Knife Cutting Unit (Floating) 95 kg Weight of one Vertiicut Cutting Unit 95 kg...
  • Page 12: Machine Specification

    SPECIFICATION 4.2 MACHINE SPECIFICATION ______________________________________________ Frame construction: Type, Welded and bolted hollow box section frame; Cutting unit drive: Fixed displacement hydraulic motors with cutting cylinder drive control lever for forward and reverse backlapping Transmission: PTO from tractor to gearbox mounted on main frame, through hydraulic pump to hydraulic valve then to cutting unit hydraulic motors.
  • Page 13: Cutting Unit Specification

    4 SPECIFICATION 4.4 CUTTING UNIT SPECIFICATION __________________________________________ Sportcutter Verticut Construction Heavy-duty pressed steel bolted construction Reel Length 762mm 762mm Number of Knives Number of Blades Reel Diameter (New) 197mm 197mm Minimum Reel Diameter (Before Replacement) 178mm Floating Head Height of Cut (Standard Blade) 12.7mm - 35.7mm Floating Head Height of Cut (Thin Blade) 9mm - 32mm...
  • Page 14: Certificates Of Conformity

    SPECIFICATION 4.9 CERTIFICATES OF CONFORMITY ________________________________________ DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer...
  • Page 15 4 SPECIFICATION Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore Not Applicable Trokš...
  • Page 16 SPECIFICATION DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLEýNOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’ INKORPORAZZJONI DEKLARACJA ZGODNO CI DLA PODZESPOŁU DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DECLARA IE DE ÎNCORPORARE VYHLÁSENIE O ZABUDOVANÍ...
  • Page 17 4 SPECIFICATION Partly completed machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC. 2006/42/E . áste n dokon ené za ízení nesmí být uvedeno do provozu, dokud kone né za ízení, do kterého bylo uvedené za ízení namontováno, neodpovídá ustanovením Sm rnice . 2006/42/EC.
  • Page 18: Safety Decals Ec

    DECALS 5.1 SAFETY DECALS EC __________________________________________________ 5.2 INSTRUCTION DECALS EC en-18...
  • Page 19 5 DECALS Safety Decals 009034910 Read Operator's Manual. 009034890 Keep a Safe Distance from the Machine. 009034940 Caution Rotating Blades. 009034930 Avoid Fluid Escaping Under Pressure. Read Operators Manual for Service Procedures. 009034900 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running. 4164860 Caution Power Take Off Shaft Instruction Decals...
  • Page 20: Cutting Cylinder Drive

    CONTROLS CUTTING CYLINDER DRIVE This lever (D) positioned at the rear of the operator, on the right hand side above the pump gearbox, controls forward and reverse drive to the cylinders. To operate: Pull the lever forward (F) for forward drive for grass cutting.
  • Page 21: Daily Inspection

    7 operation 7.1 DAILY INSPECTION ____________________________________________________ CAUTION The Daily Inspection Should Be Performed Only When The Tractors Engine Is Off And All Fluids Are Cold. Lower Implements To The Ground, Engage Tractors Parking Brake, Stop Engine And Remove Ignition Key. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware and missing or damaged components.
  • Page 22: Operating Procedure

    operation 7.2 OPERATING PROCEDURE _____________________________________________ CAUTION To Help Prevent Injury, Always Wear Safety Glasses, Leather Work Shoes Or Boots, A Hard Hat And Ear Protection. Do not operate with loose, damaged or missing components. Whenever possible mow when grass is dry First mow in a test area to become thoroughly familiar with the operation of the controls.
  • Page 23: Attaching The Mower To The Tractor

    7 operation 7.3 ATTACHING THE MOWER TO THE TRACTOR _____________________________ P.T.O. SHAFT A standard P.T.O. shaft is provided and this will have to be shortened in length to suit the tractor being used. It is essential that no more than is necessary is cut off as maximum engagement of the sliding portion is needed to prevent excessive wear.
  • Page 24 operation Lower links Back the tractor up to the machine. Stop the tractor engine. Connect the tractor lower lift arms to the 2-hitch points (A) on the main crossbeam, using the lower hole in the hitch plates to fit the connecting pins and spring clips. Top link Connect the tractor top link (B) to the machine.
  • Page 25: Removing The Machine From The Tractor

    7 operation CHECK CHAIN ADJUSTMENT Start the tractor engine and lift the machine fully by means of the tractor lifting quadrant lever. Switch of the engine. Adjust the tractor RH lift rod length to level the main crossbeam of the machine. Measure the height of the crossbeam from the ground at each end to ensure the machine is level.
  • Page 26: Mowing

    operation 7.5 MOWING ____________________________________________________________ Start the tractor and lower the lift arms. Engage the tractor P.T.O. Select tractor gear ready to move off. Move the mower control lever forwards to engage the forward drive to the cutting units. CAUTION Always put the drive controls in the neutral position and switch off the engine before dismounting from the tractor.
  • Page 27: Cutting Performance

    7 operation 7.7 CUTTING PERFORMANCE _____________________________________________ NOTE: Due to the low power requirement of the Mounted 214, it is quite acceptable to use the tractor with the engine speed reduced to as low as 900 rpm. This may be necessary when sparse grass of uneven height is being cut. It is also convenient for manoeuvring, reduces noise and improves operator comfort, and reduces tractor engine wear.
  • Page 28 operation Ransomes Jacobsen grinding paste: Grinding Paste Part Number 80 grit grinding paste, 4.5kg tin 5002488 120 grit grinding paste, 4.5kg tin 5002489 80 grit grinding paste, 9kg tin 5002490 120 grit grinding paste, 9kg tin 5002491 PROCEDURE Apply an even coat of backlapping compound to the entire length of each blade of the reel. Start the tractor and set the tractor P.T.O.
  • Page 29: Maintenance & Lubrication Chart

    8 MAINTENANCE & LUBRICATION 8.1 MAINTENANCE & LUBRICATION CHART _________________________________ MAINTENANCE AND LUBRICATION CHART Interval Item Section  First 50 hours Change P.T.O. gearbox Oil  Daily Check Hydraulic Fluid Level. 10 hours  Check for Play in Trailing Arm Spherical Bearing. ...
  • Page 30: Lubrication

    MAINTENANCE & LUBRICATION 8.2 LUBRICATION _______________________________________________________ For recommended lubricants see section 8.1 Should the number of working hours that the machine is in use during the indicated period exceed the number quoted in brackets, then use the recommended ‘working hour’ guide as the lubrication schedule.
  • Page 31: During Overhaul

    8 MAINTENANCE & LUBRICATION Using general purpose grease, lubricate the valve lever pivot bolt (A) and the connecting link (B). Check oil level through sight gauge (C) and If necessary, top up with the appropriate oil. Ensure tractor is on a level surface. IMPORTANT: Do not lubricate the rear unit trailing arm spherical bearing.
  • Page 32: Maintenance

    MAINTENANCE & LUBRICATION 8.4 MAINTENANCE_______________________________________________________ WEEKLY (EVERY 50 WORKING HOURS) Make general check on all nuts, bolts and screws to ensure that these are tight. END OF SEASON SERVICING MACHINE After grass cutting the machine should be thoroughly cleaned down to remove all accumulations of grass clippings and debris.
  • Page 33: Height Of Cut Adjustment

    9 ADJUSTMENTS HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT _______________________________________ The height of cut can be set from 12mm (15/32 in) to 85mm (3 11/32 in). There are two methods of adjustment. Method 1. For quick adjustment. Three settings at 62mm (2 7/16 in), 73mm (2 29/32in), 85mm (3 11/32in) maximum intervals are provided in the mounting bracket (A).
  • Page 34: Cutting Reel Adjustment

    ADJUSTMENTS CUTTING REEL ADJUSTMENT ________________________________________ To check that the cutting cylinder is set correctly to the bottom blade: Hold a thin piece of paper between the edge of the bottom blade and the spiral cutters, and turn the cylinder manually. The paper should be cut cleanly along the length of the bottom blade;...
  • Page 35: Quality Of Cut Troubleshooting

    10 QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING_________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to 2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play) evaluate the mower’s performance before beginning Adjustment. repairs. 3. Reel and Bedknife Sharpness. An area should be available where “test cuts” can be 4.
  • Page 36: Marcelling

    10 QUALITY OF CUT 10.2 MARCELLING______________________________________________________ Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip dis- tance is 2 in. (5 cm) or less. TN0220 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 37: Step Cutting

    10 QUALITY OF CUT 10.3 STEP CUTTING _____________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to an- other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or HOC (height-of-cut) adjust- ment.
  • Page 38: Scalping

    10 QUALITY OF CUT 10.4 SCALPING ________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or uneven turf.
  • Page 39: Stragglers

    10 QUALITY OF CUT 10.5 STRAGGLERS ______________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Bedknife improperly adjusted. Adjust reel-to-bedknife setting. Dull reel or bedknife cutting edges. Sharpen or replace reel blade and bedknife as nec- essary.
  • Page 40: Streaks

    10 QUALITY OF CUT 10.6 STREAKS _________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged bedknife. Replace bedknife. Damaged or unevenly worn reel. Inspect reel.
  • Page 41: Windrowing

    10 QUALITY OF CUT 10.7 WINDROWING ______________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
  • Page 42: Rifling Or Tramlining

    10 QUALITY OF CUT 10.8 RIFLING OR TRAMLINING ___________________________________________ Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Reel and/or bedknife unevenly worn.
  • Page 43: Guarantee

    11 GUARANTEE 11.1 GUARANTEE _________________________________________________________ GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first. Exception to this warranty will be Aeration products, which are covered for a period of TWO-YEARS or five hundred hours (on models equipped with hour meters) or whichever occurs first.
  • Page 45 1 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT ............. SIDE AFSNIT............. SIDE INTRODUKTION BETJENING VIGTIGT ..............4 DAGLIGT EFTERSYN ..........25 PRODUKTIDENTIFIKATION ......... 5 DRIFTSPROCEDURE ..........26 RETNINGSLINJER FOR BORTSKAFFELSE SÅDAN FASTGØRES PLÆNEKLIPPEREN AF SKROTPRODUKTER ........6 TIL TRAKTOREN ..........27 2.3.1 I LØBET AF MASKINENS LEVETID ...... 6 SÅDAN FJERNES MASKNINEN FRA 2.3.2 VED AFSLUTNINGEN AF MASKINENS...
  • Page 46: Introduktion

    INTRODUKTION 2.1 VIGTIGT _____________________________________________________________ Ransomes Mounted Hydraulic 5 er en traktormonteret knivcylinder- og vertikalklipper. Den anvender hydrauliksystemer til klippeenhedsdrevet. VIGTIGT: Dette er en præcisionsmaskine, og den nytte, du får af den, afhænger af, hvordan den betjenes og vedligeholdes. Denne SIKKERHEDS-, BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING skal betragtes som en del af maskinen.
  • Page 47: Produktidentifikation

    2 INTRODUKTION 2.2 PRODUKTIDENTIFIKATION ___________________________________________ West Road Ransomes Europark Maksimal forakselbelastning i kg (for maskiner, der kører Ipswich IP3 9TT på landevejen) England Bruttovægt (masse) i kg Maksimal bagakselbelastning i kg (for maskiner, der kører på landevejen) Strøm i Kw Datokode Maskintype (betegnelse) Produktkode...
  • Page 48: Retningslinjer For Bortskaffelse Af Skrotprodukter

    INTRODUKTION 2.3 RETNINGSLINJER FOR BORTSKAFFELSE AF SKROTPRODUKTER ________ 2.3.1 I LØBET AF MASKINENS LEVETID Brugt olie, oliefiltre og kølervæske er farlige materialer, som skal håndteres på en sikker og miljømæssigt forsvarlig måde. I tilfælde af lækage skal det spildte stof inddæmmes for at forhindre, at det trænger ned i jorden eller ind i kloaksystemet.
  • Page 49: Reservedelsmanual

    2 INTRODUKTION 2.4 RESERVEDELSMANUAL ____________________________________________ I overensstemmelse med principperne i ISO14001 og som en følge af vor tids gratis elektroniske medier medfølger der ikke længere en trykt reservedelsmanual ved alle produkter fra Ransomes Jacobsen Limited. Hvis du vil se efter i en reservedelsmanual til denne plæneklipper, har du fire muligheder: Websted –...
  • Page 50: Sikkerhedsinstruktioner

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DRIFTSSIKKERHED_________________________________________________ Dette sikkerhedssymbol står ved siden af vigtige sikkerhedsmeddelelser i denne vejledning. Når dette symbol forekommer, skal du være opmærksom på risikoen for tilskadekomst, læse den efterfølgende meddelelse nøje, og informere andre operatører. 3.1.1 BETJENINGSANVISNINGER • Sørg for, at anvisningerne i denne bog læses og forstås fuldt ud. •...
  • Page 51: Transport

    3 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 3.1.4 TRANSPORT • Kontroller, at klippeenhederne er sikkert fastgjort i transportposition. Transporter ikke maskinen, mens klippemekanismen roterer. 3.1.5 HÆLDNINGER VÆR EKSTRA FORSIGTIG UNDER ARBEJDE PÅ HÆLDNINGER • Lokale ujævnheder og sænkninger har betydning for den generelle hældning. Undgå bundforhold, som kan få...
  • Page 52 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG Personligt beskyttelsesudstyr, f.eks. sikkerhedsbriller, arbejdssko eller -støvler i læder, hjelm, arbejdshandsker i læder og høreværn, skal anvendes efter en lokal risikovurdering, der udføres af ejeren/ brugeren ved anvendelse af plæneklipperen for at forhindre skader. Der skal modtages undervisning i alle manuelle funktioner fra en kvalificeret person inden anvendelse af maskinen.
  • Page 53: Specifikationer

    4 SPECIFIKATIONER 4.1 DIMENSIONER OG VÆGTE Klippebredde 343 cm Samlet klippebredde 361 cm Samlet transportbredde (minimum) 250 cm Samlet længde 111 cm Højde i alt 98 cm Maskinens vægt, fuld hydrauliktank 600 kg Vægten af en klippeenhed med 6 knive 95 kg (flydende) Vægt af én Vertiicut-klippeenhed...
  • Page 54: Maskinspecifikation

    SPECIFIKATIONER 4.2 MASKINSPECIFIKATION ________________________________________________ Rammekonstruktion: Type, Svejset og boltet, hul kasseformet ramme Klippeenhedsdrev: Hydraulikmotorer med fast slagvolumen og drevhåndtag til klippecylinderen for fremad og baglæns bagslibning Transmission: Kraftudtag fra traktoren til gearkassen, der er monteret på hovedrammen, gennem pumpen til hydraulikventilen og derfra til klippeenhedens hydraulikmotorer. Krav til traktor: Løftesystemet kan fastgøres til traktorer med kategori 1 eller 2 trepunktsforbindelse.
  • Page 55: Specifikation For Klippeenheden

    4 SPECIFIKATIONER 4.4 SPECIFIKATION FOR KLIPPEENHEDEN ___________________________________ Sportcutter Verticut Konstruktion Kraftig, presset stålboltet konstruktion Cylinderlængde 762 mm 762 mm Antal knive Ikke relevant Antal knive Ikke relevant Cylinderdiameter (ny) 197 mm 197 mm Minimum for cylinderdiameter (inden udskiftning) 178 mm Ikke relevant Svævende hovedhøjde for skæret (standardkniv) 12,7 mm –...
  • Page 56: Varecertifikat

    SPECIFIKATIONER 4.8 VARECERTIFIKAT_____________________________________________________ DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer...
  • Page 57 4 SPECIFIKATIONER Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore Not Applicable Trokš...
  • Page 58 SPECIFIKATIONER DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLEýNOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’ INKORPORAZZJONI DEKLARACJA ZGODNO CI DLA PODZESPOŁU DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DECLARA IE DE ÎNCORPORARE VYHLÁSENIE O ZABUDOVANÍ...
  • Page 59 4 SPECIFIKATIONER Partly completed machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC. 2006/42/E . áste n dokon ené za ízení nesmí být uvedeno do provozu, dokud kone né za ízení, do kterého bylo uvedené za ízení namontováno, neodpovídá ustanovením Sm rnice . 2006/42/EC.
  • Page 60: Mærkning

    MÆRKNING 5.1 SIKKERHEDSMÆRKNING, EU __________________________________________ 5.2 ANVISNINGSMÆRKNING, EU___________________________________________ da-16...
  • Page 61 5 MÆRKNING Sikkerhedsmærkater 009034910 Forsigtig, læs brugermanualen. 009034890 Forsigtig, hold sikker afstand til maskinen. 009034940 Advarsel, roterende knive. 009034930 Forsigtig, undgå at væske presses ud under tryk. Læs betjeningsvejledningen til vedligeholdelse. 009034900 Forsigtig, sikkerhedsskjoldene må ikke åbnes eller fjernes mens motoren kører. 4164860 Forsigtig, kraftudtagsaksel Instruktionsmærkater...
  • Page 62 MÆRKNING da-18...
  • Page 63: Betjeningsgreb

    BETJENINGSGREB KLIPPECYLINDERDREV Dette håndtag (D), som sidder bag operatøren på højre side over pumpens gearkasse, styrer cylindernes fremadkørsel og baglænskørsel. Betjening: Træk håndtaget fremad (F) for fremadkørsel for græsklipning. Skub håndtaget tilbage (R) for baglænskørsel for bagslibning eller rensning af cylindere. Hvis intet træk er ønsket, bør håndtaget være i neutral (N) position.
  • Page 64 BETJENINGSGREB da-20...
  • Page 65: Betjening

    7 BETJENING 7.1 DAGLIGT EFTERSYN___________________________________________________ FORSIGTIG Det daglige eftersyn må kun udføres med slukket traktormotor, og når alle væsker er kølet af. Sænk udstyret til jorden, aktiver traktorens parkeringsbremse, stop motoren, og fjern tændingsnøglen. Udfør et visuelt eftersyn af hele enheden, se efter tegn på slitage, løse bolte eller møtrikker og manglende eller beskadigede dele.
  • Page 66: Driftsprocedure

    BETJENING 7.2 DRIFTSPROCEDURE __________________________________________________ FORSIGTIG Bær altid sikkerhedsbriller, arbejdssko eller - støvler af læder, hjelm og høreværn for at undgå skader. Må ikke betjenes med løse, beskadigede eller manglende dele. Klip helst, når græsset er tørt, hvis det er muligt Klip først i et testområde for at blive helt fortrolig med betjeningselementerne.
  • Page 67: Sådan Fastgøres Plæneklipperen Til Traktoren

    7 BETJENING 7.3 SÅDAN FASTGØRES PLÆNEKLIPPEREN TIL TRAKTOREN __________________ PTO-AKSEL Der medfølger en standard PTO-aksel, som skal afkortes, så den passer til den traktor, der anvendes. Det er vigtigt, at der ikke skæres mere af end nødvendigt, fordi der skal bruges maksimalt indgreb af glidestykket for at undgå...
  • Page 68 BETJENING Nederste forbindelser Bak traktoren til maskinen. Afbryd traktorens motor. Forbind traktorens nederste løftearme med 2-træks punkterne (A) på den tværgående hovedbom ved at bruge det nederste i hul i trækpladerne til montering af forbindelsesstifter og fjederklemmer. Øverste forbindelse Forbind traktorens øverste forbindelse (B) med maskinen.
  • Page 69: Sådan Fjernes Maskninen Fra Traktoren

    7 BETJENING JUSTERING AF SLINGREKÆDE Start traktorens motor og løft maskinen helt ved hjælp af traktorens løftestang. Sluk motoren. Juster længden af traktorens RH løftestang, så den svarer til maskinens tværgående hovedbom. Mål tværbommens højde fra underlaget i hver ende for at sikre at maskinen er plan. Juster slingrekædernes længde, så...
  • Page 70: Klipning

    BETJENING 7.5 KLIPNING ___________________________________________________________ Start traktoren og sænk løftearmene. Slå traktorens PTO til. Vælg traktorgear og gør klar til at køre af sted. Flyt plæneklipperens betjeningsgreb fremad for at aktivere klippeenhedernes fremgear. FORSIGTIG Sæt altid gearhåndtagene i neutral position og sluk motoren, inden du forlader traktoren. FORSIGTIG VIGTIGT Bak ikke traktoren mens maskinen er sænket.
  • Page 71: Klippeydelse

    7 BETJENING 7.7 KLIPPEYDELSE _______________________________________________________ BEMÆRK: På grund af Mounted 214 lave energibehov, er det helt fint at bruge traktoren med en motorhastighed, der er reduceret helt ned til 900 omdr. pr. minut. Det kan være nødvendigt, når der slås en græsplæne med sparsom vækst og uensartet højde.
  • Page 72 BETJENING Ransomes Jacobsen-slibemiddel: Slibemiddel Varenummer 80 korn slibemiddel, dåse med 4,5kg 5002488 120 korn slibemiddel, dåse med 4,5kg 5002489 80 korn slibemiddel, dåse med 9 kg 5002490 120 korn slibemiddel, dåse med 9 kg 5002491 FREMGANGSMÅDE Påfør et jævnt lag selvslibningsmiddel på hver kniv i cylinderen i hele knivens længde. Start traktoren og indstil traktorens PTO, så...
  • Page 73: Vedligeholdelse Og Smøring

    8 VEDLIGEHOLDELSE OG SMØRING 8.1 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRESKEMA ________________________________ VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSTABEL Interval Element Afsnit  Første 50 timer Skift gearolie på kraftudtag  Dagligt Kontroller hydraulikvæskestanden. 10 timer  Kontroller slør i den bageste arms sfæriske leje.  Ugentligt Kontrollér, om der er løse komponenter Hver 50.
  • Page 74: Smøring

    VEDLIGEHOLDELSE OG SMØRING 8.2 SMØRING ___________________________________________________________ For anbefalede smøremidler, se afsnit 8.1 Hvis antallet af driftstimer, hvor maskinen er i brug i den angivne periode overstige det antal, der er angivet i parentes, så brug den anbefalede 'driftstime'-guide som smøreskema. Inden første ibrugtagning af maskinen: Smør alle punkter.
  • Page 75: Under Eftersynl

    8 VEDLIGEHOLDELSE OG SMØRING Smør ventilarmens drejebolt (A) og den tilsluttende forbindelse (B) med universalsmørefedt. Kontroller oliestanden med kontrolmåleren (C), og efterfyld om nødvendigt med den passende olie. Sikr dig, at traktoren står på en plant underlag. VIGTIGT: Den bageste enheds bageste arms sfæriske leje må...
  • Page 76: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE OG SMØRING 8.4 VEDLIGEHOLDELSE __________________________________________________ UGENTLIGT (HVER 50. DRIFTSTIME) Foretag en generel kontrol af alle møtrikker, bolte og skruer for at sikre, at de er strammede. VED AFSLUTNINGEN AF SÆSONEN FOR GRÆSSLÅNING MASKINEN Efter slåning af græs bør maskinen rengøres grundigt og alle ophobninger af græsaffald og andet affald bør fjernes.
  • Page 77: Justering

    9 JUSTERING JUSTERING AF KLIPPEHØJDEN _______________________________________ Klippehøjden kan indstilles fra 12 mm til 85 mm. Der er to indstillingsmetoder. Metode 1. For hurtig indstilling. Tre indstillinger ved 62 mm, 73 mm 85 mm. Maksimumsintervaller angives i monteringsbeslaget (A). Sådan justerer du: Løsn møtrikken og bolten (B), indtil styreskiverne (C) er fri.
  • Page 78: Justering Af Klippecylinderen

    JUSTERING JUSTERING AF KLIPPECYLINDEREN __________________________________ Gør følgende for at kontrollere, at klippecylinderen er indstillet korrekt i forhold til bundkniven: Hold et tyndt stykke papir mellem bundknivens skær og de spiralknivene, og drej cylinderen manuelt. Papiret bør klippes rent af langs bundknivens længde; hvis det ikke er tilfældet, skal der foretages justeringer - MEN, STRAM IKKE FOR MEGET.
  • Page 79: Kvalitet Af Klipning

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.1 FEJLFINDING VED KVALITET AF KLIPNING ____________________________ Det anbefales at udføre en "testklipning" for at 1. Klippehastighed (bevægelse over jorden). kontrollere plæneklipperens funktionalitet, før du 2. Cylinderlejets tilstand justering påbegynder reparationer. forbelastning (slør i cylinderender) Find et område, hvor du kan udføre "testklipninger". 3.
  • Page 80: Bølger

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.3 BØLGER __________________________________________________________ Bølger er ligesom vaskebræt et gentaget mønster af varierende skærehøjder, som resulterer i en bølgende klipning. I de fleste tilfælde er afstanden mellem toppene af bølgerne 5 cm eller mindre. TN0220 BEMÆRK: Pil angiver køreretning. Mulig årsag Løsning Plæneklipperen kører for hurtigt.
  • Page 81: Klipning I Trin

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.4 KLIPNING I TRIN ___________________________________________________ Trin opstår, når græsset bliver klippet højere i den ene side af en cylinder end i den anden side eller varierer fra cylinder til cylinder. Det skyldes normalt mekanisk slitage eller fejljustering af tromlen eller klippehøjden.
  • Page 82: Skalpering

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.5 SKALPERING ______________________________________________________ Skalpering er en tilstand, hvor områder af plænen bliver klippet markant kortere end de omgivende områder, hvilket giver lysegrønne eller endda brune pletter. Det skyldes normalt en meget lav klippehøjde og/eller en ujævn plæne. TN0222 BEMÆRK: Pil angiver køreretning.
  • Page 83: Helligdage

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.6 HELLIGDAGE_______________________________________________________ Helligdage er et udtryk for spredte knive eller uklippet eller dårligt klippet græs. TN0223 BEMÆRK: Pil angiver køreretning. Mulig årsag Løsning Bundkniven er justeret forkert. Juster afstanden mellem cylinder og bundkniv. Sløve skær på cylinder eller bundkniv. Slib eller udskift cylinderkniven og bundkniven efter behov.
  • Page 84: Streger

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.7 STREGER _________________________________________________________ En streg er en linje af uklippet græs. Den skyldes normalt en hakket eller bøjet bundkniv. TN0224 BEMÆRK: Pil angiver køreretning. Mulig årsag Løsning Beskadiget bundkniv. Udskift bundkniven. Beskadiget eller ujævnt slidt cylinder. Kontroller cylinderen.
  • Page 85: Græsspor

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.8 GRÆSSPOR________________________________________________________ Græsspor er ophobning af afklip i den ene ende af eller mellem klippeenheder, hvilket danner en linje i køreretningen. TN0225 BEMÆRK: Pil angiver køreretning. Mulig årsag Løsning Græsset er for højt. Slå græsset oftere. Der klippes, når græsset er vådt.
  • Page 86: Riller Eller Skinnestreger

    10 KVALITET AF KLIPNING 10.9 RILLER ELLER SKINNESTREGER _____________________________________ Riller og skinnestreger er udtryk for et mønster af forskellige klippehøjder, som resulterer i et ujævn, bølgende klipning – ofte på grund af meget tæt kontakt/kort afstand til cylinder og/eller bundkniv. BEMÆRK: Pil angiver køreretning.
  • Page 87: Garanti

    11 GARANTI 11.1 GARANTI_____________________________________________________________ GARANTI Vi yder GARANTI, hvis der skulle opstå fremstillingsmæssige eller materielle fejl på varerne inden for TO ÅR eller tusind timer (på modeller med timetæller), alt efter hvad der indtræffer først. Aeration-produkterne er undtaget fra denne garanti, da de er dækket i en periode på TO ÅR eller fem hundrede timer (på...
  • Page 89 Ransomes Jacobsen Limited Jacobsen, A Textron Company West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 11108 Quality Drive, Charlotte, Engelsk selskabsregistreringsnr. 1070731 NC 28273, USA www.ransomesjacobsen.com www.Jacobsen.com...

Table of Contents