Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S26
User Manual
Version: 2024-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEARTWAY S26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Movo HEARTWAY S26

  • Page 1 User Manual Version: 2024-01...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents …………….………………...………………... P1 Information Safety Instruction .………………………………………….. P3 Electromagnetic Interference .…………...……………….. Product Specification ……………………………………... P11 Adjustment ……..……………………………..….……… P12 Operation of Control .……………………………………… P14 Brake & Battery Connection .……………..………………. P17 Battery & Charging Instruction ……………………………. P18 Indicator Signal …………..……………………….…..……. P23 Maintenance & Repair ……………...………………...…... P26 ……………………………………………….…..
  • Page 3: Information

    Electrically powered scooter Class A (EN 12184) Heartway Medical Products. Co. Ltd. No 18 Jingke Central 1 Road Nantun Dist. Taichung City 408, Taiwan ROC. The users need to consult the instructions of the device for information on how to .use it properly Moving of adult disabled persons by self driving.
  • Page 4 WARNING  This power scooter (S26) may come to a sudden stop at any time during operation;  Don’t operate your power scooter without completely reading and understanding this user manual!  Do not operate the scooter with depleted batteries, since the occupant could be stranded.
  • Page 5: Safety Symbol

    SAFETY SYMBOL The following symbols are used in the scooter to identify warnings, mandatory actions and prohibited actions. It is very important that you read and understand them completely. Read and follow the information in the instruction manual. Caution. Observing notes and accompanying documents It is classified in category A according to EN 12184.
  • Page 6 SAFETY SYMBOL Charge the batteries fully before use. Remove the key from an unattended scooter. Year of manufacture see label on the product. Heartway Medical Products Co., Ltd. No.18, Jingke Central 1st Rd., Nantun Dist.Taichung City 40852,Taiwan (R.O.C.) Europäischer Bevollmächtigter / Authorized Representative Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands The scooter S26 is designed for indoor use for adults with mobility restrictions.
  • Page 7: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION General Always use a seat belt Never operate the scooter Never use electronic radio and keep your feet on while you are under the transmitters such as the scooter all the time. influence of alcohol. walkie-talkies, or cellular phones.
  • Page 8 WARNING Don’t operate scooter on public streets and roadways. Be aware that it may be difficult for traffic to see you when you are seated on the scooter. Obey all local pedestrian traffic rules. Wait until your path is clear of traffic, and then proceed with extreme cautions.
  • Page 9: Important Notice

    19. Operating in rain, snow, salt, mist conditions and on icy or slippery surfaces may have an adverse affect on the electrical system. 20. Never sit on your scooter when it is being used in connection with any type of lift or elevation product.
  • Page 10 Weight limitation. Please refer to the specifications table for weight capacity information. Power scooter is rated for a maximum weight capacity. Stay within the specified weight capacity for your scooter. Exceeding the weight capacity voids your warranty. Heartway will not be held responsible for injuries or property damage resulting from failure to observe weight limitations.
  • Page 11: Electromagnetic Interference

    ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE (EMI) The rapid development of electronics, especially in the area of communications, has saturated our environment with electromagnetic (EMI) radio waves that are emitted by television, radio and communication signals. These EM wave are invisible and their strength increases as one approach the source. All electrical conductors act as antennas to the EM signals and, to varying degrees, all power scooters and scooters are susceptible to electromagnetic interference (EMI).
  • Page 12 The FDA has written to the manufacturers of power scooters asking them to test new products to be sure they provide a reasonable degree of immunity against EMI. The FDA requires that a powered scooter should have an immunity level at least 20 V/m, which provides a reasonable degree of protection against more common sources of EMI.
  • Page 13: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICA TION MODEL WEIGHT CAPACITY 120 KG SEAT: TYPE/SIZE 16" Fish-on 228mmx65mm(9"x2.5") – Pneumatic Tire/30-35 DRIVE WHEEL 200mmx50mm(8"x2") – Pneumatic Tire/30-35 PSI FRONT CASTER (WHEEL) REAR CASTER (ANTI-TIPPER) YES MAX SPEED 9 KM/H BATTERY SPECIFICATIONS 24V 11.5Ah Li-Polymer BATTERY RANGE 15 KM CHARGER TYPE 2.5 Amp Charger...
  • Page 14: Adjustment

    ADJUSTMENT It is very easy to fold your S26 scooter automatically. S26 power scooter has aluminum alloy body and can be easily folded to fit in the car for transportation/storage. It also has easy to use controls and adjustable tiller positioning.
  • Page 15 To Unfold The Scooter Switch the scooter on and off (the keyless remote does not need to be present) The folding button on the scooter tiller should now be illuminated red. Press the button for one second and release. The scooter will start unfolding and will automatically stop when complete. Flip up the backrest (see photo) WARNING •...
  • Page 16: Operation Of Control

    OPERATION OF CONTROL The power scooter is simple to operate. However, we recommend that you read carefully the following instructions to become familiarized with your new vehicle. A Word of Caution: Before you turn the power on, always be aware of the environment that surrounds you to select your desired speed.
  • Page 17 Start-up Press the power on button to enter receive mode. The user will hear a beep when placing the magnetic buckle close to the photosensitive element symbol on the back cover of the handle, and the panel will open within the next two seconds. Multi-information display In power on mode, press the MODE key to switch between Time display, Temperature display, and Trip display.
  • Page 18 Battery gauge display In power on mode, press the MODE key to switch between Time display, Temperature display, and Trip display. Press the MODE one time to temperature display. Press the MODE twice to Temperature display. Press the MODE again back to Time mode. Time setup This shows the battery level and will change depending on the available battery power.
  • Page 19 WARNING Free-Wheeling:  The motors are designed to engage the electromagnetic brakes when the vehicle is not in use or when the power is OFF. They also have a manual feature that allows them to “free-wheel” so the scooter can be moved without turning it on.
  • Page 20: Battery & Charging Instruction

    BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Items Specifications Remarks 2.1 Rated capacity 21Ah 4.4A discharge at 20°C 2.8V/cell cut off, Rated charge 2.2 Typical capacity 23.2Ah 4.4A discharge at 25°C 2.8V/cell cut off, Rated charge 2.3 Nominal 25.2V 3.6V/cell Voltage 2.4 Charge Max 29.4V 4.2V/cell Voltage...
  • Page 21 BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Items Specifications Remarks 2.10 Charge cell Cell balancing enable when Vcell_max- Cell banlacing Vcell_min ≥ 50mV and Vcell_max ≥ balance during charge. 3.9V. Cell balance release when Vcell_max < 3.9V or Vcell_max Vcell_min < 10mv ≤ -20°C or ≥68°C for 3sec 2.11 Discharge DFET OFF temperature...
  • Page 22 BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Items Specifications Remarks 2.16 Safety over CFET OFF and I > 500 mA for 20 Permanent temperature PF Failure ( CFET OFF / DFET OFF) 2.17 Charge FET failure CFET OFF and I > 500 mA for 20 Permanent Failure ( CFET OFF / DFET OFF)
  • Page 23 WARNING If the power scooter is not in use, we recommend that the batteries are charged periodically. Note: Do not use any automotive batteries. They are not designed to handle a long, deep discharge and also are unsafe for use in power scooter. The useful life of a battery is quite often a reflection of the care it receives.
  • Page 24: Charging Instructions

    CHARGING INSTRUCTIONS BATTERY CHARGER The battery charger takes the standard wall outlet voltage (alternating current) and converts it into DC voltage (direct current).The batteries use direct current to run your power scooter. When the batteries are fully charged, the amperage from the charger is almost at zero.
  • Page 25: Indicator Signal

    INDICATOR SIGNAL The Indicator Signal Chart Indicator Power Status Signal (Bi-color LEF) (Dual color LED) Stand-by Constant RED Constant GREEN End of charge Pre-charge state Constant RED Charge state Over current Flash between RED and Over voltage GREEN every second Over Temperature Flash between RED and Zero voltage pre-charge...
  • Page 26 5. During charging, user can remove the battery from charger any time as he/she wants. Users also could start to charge the battery at any time. The charger is able to determine the best cut‐in point where the charging process is starting to. 6.
  • Page 27 BATTERY MAINTENANCE INSTRUCTION Read through the charger operating instruction before using it. Make sure you charge the battery every time after you use the power scooter or scooter. If the charger indicates red light, please kindly check if the charger is defected or if the cable wiring connection is poor.
  • Page 28: Maintenance & Repair

    MAINTENANCE & REPAIR Your power scooter is designed for minimal maintenance. However, like any motorized vehicle it requires routine maintenance. To keep your S26 for years of trouble-free operation, we recommend you follow the following maintenance checks as scheduled. DAILY CHECKS •...
  • Page 29 TROUBLE SHOTTING & ERROR CODE Dynamic 50 AMP CONTROLLER: Your power wheelchair is fitted with DYNAMIC controller, which continuously monitors the operating conditions of your power wheelchair. If it detects a problem it will indicate with error message by flashing light on the power ON/ OFF light.
  • Page 30 Circuit Diagram...
  • Page 31: Bom List

    BOM LIST...
  • Page 32: Warranty Declaration

    WARRANTY DECLARATION Quality/ Warranty Declaration Heartway will provide warranty parts, according to Heartway warranty replacement policy, to the importers/distributers/dealers, if the damaged/defective parts are found or reported during the warranty coverage period. However, the warranty coverage does not cover/apply to normal wear and tear or damage due to accident, abuse, misuse, modification, water, pets, children, improper storage or acts of God.
  • Page 33 Manuel utilisateur Version: 2021-01...
  • Page 34 Contents …………….………………...………………... P1 Information Safety symsymboles de sécuritébol .…………………… P3 Interference électromagnétique ...……………….…….. Specifications du prodcuit …….………………………... P12 Adjustment ……..……………………………..….……… P13 Operations du panneau de contrôle .….………………… P15 Connexion de frein et de batterie .…..…..………………. P18 Batterie et instructions de charge …….…………………. P19 Indicateur Signal ………..……………………….…..…….
  • Page 35 Electrically powered scooter Class A (EN 12184) Heartway Medical Products. Co. Ltd. No 18 Jingke Central 1 Road Nantun Dist. Taichung City 408, Taiwan ROC. L’utilisateur doit consulter les instructions de ce guide pour savoir comment utiliser le scooter adéquatement Replacement d’un adulte par auto-conduit..
  • Page 36 • Ce scooter peut arrêter de façon soudaine pendant son utilisation; • Ne pas utiliser le scooter si vous n’avez pas lu et compris la totalité de ce document! • Ne pas utiliser le scooter si les batteries sont déficientes, puisque l’occupant peut rester bloqué...
  • Page 37: Safety Symbol

    SAFETY SYMBOL Tous les ajustements peuvent être faits par le propriétaire ou un assistant. Ce scooter peut être transporté par voie terrestre ou aérienne. Pour toutes informations d’ordre général concernant nos produits, veuillez consulter notre site web www.heartwaycanada.com Lire et suivre les informations du manuel de l‘utilisateur. Attention.
  • Page 38 SAFETY SYMBOL Recharger les batteries à pleine capacité avant chaque usage. Retirer la clé si vous le ranger. Année de fabrication apparente sur l‘étiquette du produit. Heartway Medical Products Co., Ltd. No.18, Jingke Central 1st Rd., Nantun Dist.Taichung City 40852,Taiwan (R.O.C.) Europäischer Bevollmächtigter / Authorized Representative Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands...
  • Page 39 SAFETY INSTRUCTION General Always use a seat belt Never operate the scooter Never use electronic radio and keep your feet on while you are under the transmitters such as the scooter all the time. influence of alcohol. walkie-talkies, or cellular phones.
  • Page 40 ATTENTION Assurez-vous d’avoir bien lu ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre quadriporteur N’utilisez pas le quadriporteur sur les voies publiques. Il est à noter que les automobilistes risquent d’avoir de la difficulté à vous voir lorsque vous êtes assis sur votre quadriporteur. Respectez les règles de circulation piétonne. Attendez que la voie se libère avant de vous engager et avancez avec extrême précaution.
  • Page 41 ATTENTION 16. Avant de monter une pente, assurez-vous que l’angle d’inclinaison n’excède pas les limites du quadriporteur. 17. Ne faites pas marche arrière sur une marche, une bordure ou tout autre obstacle. Votre quadriporteur pourrait basculer ou tomber. 18. Réduisez toujours votre vitesse lors d’un virage serré. N’effectuez pas de virages brusques lorsque le quadriporteur roule à...
  • Page 42 21. Les surfaces du scooter peuvent entrer en contact avec la peau de l’occupant et/ou de l’assistant durant l’utilisation normale. La température des surfaces ne devraient pas atteindre plus de 41 degrés. Par contre, la température du moteur peut atteindre plus de 41 degrés après utilisation.
  • Page 43  Capacité de poids. Consultez le tableau de spécifications pour connaî tre la capacité de poids. Le quadriporteur possède une capacité nominale de poids.. Il faut respecter la capacité de poids de votre quadriporteur. Autrement, la garantie est annulée. Heartway se dégage de toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériaux survenant suite au non-respect des limites établies pour la capacité...
  • Page 44: Interference Électromagnétique

    INTERFERENCE É LECTROMAGNÉ TIQUE (EMI) Le développement rapide de l’électronique, surtout dans le domaine des communications, sature l’environnement d’ondes radio électromagnétiques (EM) émises par les télévisions, les radios et les appareils de communications. Ces ondes EM sont invisibles et leur intensité augmente à mesure que l’on s’approche de la source.
  • Page 45 La FDA a envoyé une demande écrite aux fabricants de tri-quadriporteurs leur demandant de vérifier les nouveaux produits afin d’assurer leur niveau d’immunité à l’EMI. La FDA impose un niveau d’immunité d’au moins 20 V/m aux véhicules. Celui-ci assure une protection raisonnable contre les sources communes d’EMI. Plus le niveau d’immunité...
  • Page 46 PRODUCT SPECIFICA TION MODELE CAPACITE DE POIDS 120 KG SIÈ GE: TYPE/GRANDEUR 16" Fish-on 228mmx65mm(9"x2.5") – Pneumatic Tire/30-35 ROUE MOTRICE 200mmx50mm(8"x2") – Pneumatic Tire/30-35 ROUE PIVOTANTE AVANT ROUE PIVOTANTE ANTI- BASCULE VITESSE MAXIMALE 9 KM/H SPECIFICATIONS DE 24V 11.5Ah Li-Polymer BATTERIES CAPACITÉ...
  • Page 47: Adjustment

    ADJUSTMENT Il est très facile de fermer votre S26 automatiquement. S26 a un chassis en alliage d’aluminium et peut être facilement plié pour entrer dans le coffre d’une voiture pour le transport ou pour entreposage. Il est tout aussi facile d’utilisation et la barre est adjustable..
  • Page 48 Déplier votre scooter Ouvrer et fermer votre scooter Le bouton du mécanisme d’ouverture/fermeture devrait être rouge. Appuyer dessus pour partir le mécanisme. Le scooter devrait se déplier et arrêter lorsque terminé. Replacer le dossier du siege ( voir photo) WARNING •...
  • Page 49 OPERATION OF CONTROL Le scooter est facile à opérer. Cependant, nous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes pour vous familiariser avec votre nouveau scooter Attention: Avant d’allumer votre scooter, soyez attentif à votre environnement pour sélectionner la bonne vitesse de marche. Pour l’intérieur, nous recommandons la vitesse la plus basse.
  • Page 50 Démarrage Appuyer sur le bouton pour entrer en mode démarrage. . Aussitôt que l’utilisateur place la manette devant l’œil magique, le panneau s’allume dans les 2 secondes Affichage multi-information En mode allumé, appuyer sur le bouton MODE pour naviguer entre l’affichage heure, température ou distance.
  • Page 51 Affichage batterie Démontre la quantité restante d’énergie dans votre batterie. Cela vous permet de savoir lorsque vous devez charger la batterie. Affichage lorsque vous tournez Cet icône clignote lorsque vous tournez à droite ou à gauche Affichage du code erreur Le bouton s’allume sur le panneau de contrôle lorsque le scooter détecte une erreur ou que quelque chose ne va pas...
  • Page 52 WARNING Dispositif de roue libre:  Le moteur est conçu de façon à ce que les freins électromagnétiques s’actionnent automatiquement lorsque le véhicule n’est pas en marche ou lorsque l’alimentation est coupée. Le quadriporteur comporte une fonction manuelle qui permet de déplacer le véhicule sans l’allumer. Pour actionner le dispositif de roue libre, placez le levier de roue libre en position roue libre.
  • Page 53: Battery & Charging Instruction

    BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Points Caractéristiques Remarques 2.1 Rated capacity 21Ah 4.4A discharge at 20°C 2.8V/cell cut off, Rated charge 4.4A discharge at 25°C 2.8V/cell cut off, 2.2 Typical capacity 23.2Ah Rated charge 2.3 Nominal Voltage 25.2V 3.6V/cell 2.4 Charge Max 29.4V 4.2V/cell Voltage...
  • Page 54 BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Items Specifications Remarks 2.10 Charge cell Cell balancing enable when Vcell_max- Cell banlacing Vcell_min ≥ 50mV and Vcell_max ≥ balance during charge. 3.9V. Cell balance release when Vcell_max < 3.9V or Vcell_max Vcell_min < 10mv ≤ -20°C or ≥68°C for 3sec 2.11 Discharge DFET OFF temperature...
  • Page 55 BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Items Specifications Remarks 2.16 Safety over CFET OFF and I > 500 mA for 20 Permanent temperature PF Failure ( CFET OFF / DFET OFF) 2.17 Charge FET failure CFET OFF and I > 500 mA for 20 Permanent Failure ( CFET OFF / DFET OFF)
  • Page 56 WARNING Si le scooter est entreposé, nous vous recommandons de charger les batteries de façon périodique. Note: ne pas utiliser n’importe quelle batterie pour votre scooter. Certaines ne sont pas conçues pour les décharges profondes et ne sont pas sécuritaires pour l’utilisation dans les scooters. La vie utile d’une batterie est souvent el reflet de l’entretien qu’on en fait..
  • Page 57 CHARGING INSTRUCTIONS Chargeur à batterie Le chargeur à batterie prend le voltage de votre prise de courant standard de votre maison (courant alternatif) et le converti en DC volt ( courant direct) Les batteries utilisent le courant direct pour faire fonctionner votre scooter. Quand les batteries sont à...
  • Page 58: Indicateur Signal

    INDICATOR SIGNAL The Indicator Signal Chart Indicateur Power Statut Signal (1 seule couleur LED) (2 couleurs LED) attente ROUGE constant VERT constant Fin de charge É tat de pré-charge ROUGE constant É tat de charge Tension élevée Clignotement entre Voltage élevé ROUGE et VERT chaque Température élevée seconde...
  • Page 59 WARNING  Toujours charger vos batteries dans un endroit bien ventilé.  Le chargeur est conçu pour un usage intérieur. Protégez-le de l’humidité.  Pour une performance maximale, il est recommandé de remplacer les 2 batteries au même moment.  Si le scooter n’est pas utilisé pour une période prolongée, veuillez recharger les batteries au moins 1 fois par mois pour éviter leur détérioration.
  • Page 60 BATTERY MAINTENANCE INSTRUCTION Lire attentivement la procédure du chargeur avant utilisation. Assurez vous de charger vos batteries après chaque utilisation. Si le chargeur indique une lumière rouge, vérifier votre chargeur et le câblage de la connexion. SVP gardez les terminaux des batteries propres pour une meilleure condition de charge Attention Précaution à...
  • Page 61 MAINTENANCE & REPAIR VÉ RIFICATIONS MENSUELLES Vérification visuelle du câblage du contrôleur. Assurer vous qu’il ne soit pas effiloché, coupé ou des fils exposés. VÉ RIFICATIONS SEMI-ANNUELLES Vérifier les brosses du moteur. Nous recommandons que votre détaillant autorisé inspecte les brosses du moteur à tous les 6 mois ou plus tôt si votre scooter ne fonctionne pas correctement.
  • Page 62 TROUBLE SHOTTING & ERROR CODE DYNAMIC 50 AMP CONTROLEUR : Votre quadriporteur est équipé d’un contrôleur DYNAMIC qui surveille en tout temps le fonctionnement de votre quadriporteur. S’il détecte un problème, le voyant de mise en marche clignote pour signaler le problème. Vous devez alors compter le nombre de clignotements et consultez la liste ci-après pour diagnostiquer le problème No.
  • Page 63 Circuit Diagram...
  • Page 64: Bom List

    BOM LIST...
  • Page 65: Dèclaration De Garantie

    DECLARATION DE GARANTIE Quality/ Warranty Declaration Heartway fournit une garantie pour les pièces, selon la politique de garantie de remplacement à l’importateur/distributeur ou détaillant si les dommages ou pièces défectueuses sont rapportés durant la période de garantie. Cependant, la garantie ne couvre pas ou ne s’applique pas aux dommages provenant d’un accident, un abus, une mauvaise utilisation, modifications, eau, animaux, enfants, entreposage inapproprié...
  • Page 66 Heartway Medical Products Co.,LTD No.18, Jingke Central 1st Rd., Nantun Dist., Taichung City 408, Taiwan (R.O.C.) TEL:+886-4-2358-0537 FAX:+886-4-23590786 E-mail: sales@heartway.com.tw http://www.Heartway.com.tw...

Table of Contents