Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 11 The module system Lese- und Literaturhinweise 11.1 Arrangement and connection of the modules Sicherheitshinweise 11.2 Number of modules in the protective Verwendete Symbole housing Bestimmungsgemässer Gebrauch 11.3 The Output Module 2 x Rel. Installationsvorschriften 24V/Analogue 11.3.1 Function and connections Montage 11.3.2 Functions...
16.3.6 Fonction de valeur limite1 16.3.7 Fonction de valeur limite 2 Fonction 0 – 20 mA 16.3.8 Fonction 4 – 20 mA 16.3.9 16.3.10 Fonction de test de relais 16.3.11 Fonction de test analogique Lese- und Literaturhinweise Diese Montage und Bedienungsanleitung beschreibt nur das universelle Output-Modul für 2 digitale oder analoge Ausgangssignale.
Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Wichtige Information Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen. Allgemeine Warnung Nichtbeachtung kann zu Schäden oder Fehlfunktionen führen. Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Nichtbeachtung kann zu körperlichen Schäden führen! Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Gerät wird als Energierechner für Wärme-, Kälte- oder Klimaanwendungen in der Fernwärme bzw.
Montage Regeln für die Modulbestückung Bei der Nachrüstung von Modulen sind folgende Regeln zu beachten: Zusätzliche Module werden immer rechts neben dem Spannungsversorgungsmodul bestückt (Supply-Modul-100-240VAC bzw. Connect-Modul-24VDC). Anschliessend sind die erforderlichen Einstellungen für Ein-/Ausgänge und allenfalls der Anwendung vorzunehmen. Nach dem Einbau eines zusätzlichen Moduls sollte der Klemmen- / Anschlussplan von Hand ergänzt werden.
Page 6
1. Linkes Abschluss- modul (Supply- oder Connect-Modul) )wie abgebildet entfernen. Dazu den Schnapper mit einem Schrauben- dreher lösen, um das Modul auf der Trag- schiene zu entriegeln. 2. Das Modul gerade herausziehen. Das zusätzlich M-Bus- Modul einschieben (nicht in der Grafik dargestellt) Das Abschlussmodul links wie dargestellt paral- lel in die Führungsrillen...
Massbilder und technische Daten Massbilder: Module mit Kleinspannung Normen CE Richtlinien 2004/22/EG (MID) Messgeräterichtlinie 2004/108/EG (EMV) Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG (NEV) Niederspannungserzeugnisse Normen EN 1434, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 60950 EG-Baumusterprüfbescheinigung Modul B, DE-07-MI004-PTB029 Gehäuse, Module Mit Schutzgehäuse Ohne Schutzgehäuse Montage Auf Tragschiene od.
Page 8
Output-Modul 2*Relais 24V, Analog Anzahl der Ausgänge Ausgangsart einstellbar Relaisfunktionen: Impuls / Status / Grenzwert / Grenzwert 2 0 … 20 mA / 4 … 20 mA Analogfunktionen: Testfunktionen: Test Relais / Test Analog Relaisausgang (Halbleiterrelais) Max. Kontaktspannung: 24 VDC Max.
Modulsystem und Modulbeschreibung Anordnung und Verbindung der Module Das Gerät kann dank des modularen Aufbaus flexibel an unterschiedliche Bedürfnisse angepasst werden. Die Geräte werden im Werk mit den bestellten Modulen bestückt. Weitere Module können im Feld nachgerüstet werden. Folgende Grafik zeigt das Prinzip der elektrischen Verbindung und die Anordnung der Module: L: Linkes Abschlussmodul Energieversorgung, elektri- Supply...
Das Output Modul 2 x Rel. 24V/Analog 6.3.1 Funktion und Anschluss Das Modul verfügt über 2 universelle Ausgänge, die als Relais- bzw. Stromausgang betrie- ben werden können. Die Verdrahtung der Signalleitungen auf die Steckklemmen ist abhän- gig davon, ob die internen oder externen Stromquellen verwendet werden: Betrieb Mo- Hinweis Klemmen...
Funktion Anwendung Bem. 4 – 20 mA Analogausgang 4 – 20 mA Analogausgang, Unterbruch kann von Baugruppe mit Analogeingang erkannt werden Test Relais Prüfen der Relaisfunktion Schaltet das Relais in den angezeigten Zustand. Test Analog Prüfen des Analogausgangs Einstellung eines Sollwerts und Messung des Istwerts mit einem Amperemeter.
Page 12
Einheit der Ausgangsgrösse Die Einheit der Ausgangsgrösse hängt gem. folgender Tabelle von der eingestellten Einheit des entsprechenden Zählers im Untermenü Grundeinstellung / Einheiten ab: Zähler Einheit Ausgang Einheit Hinweis Energie kWh, MWh Energieimpuls Wh, kWh MJ, GJ kJ, MJ kcal kcal kBtu, MBtu P/BTU...
Page 13
Die Einheiten der Ausgangsgrössen entsprechen den Einheiten der Momentanwerte im Un- termenü Grundeinstellung / Einheiten. Diese können im Program-Mode eingestellt werden. Beispiel Schalthysterese ( Hyst. ) Grenzwert Th 80.0 °C, Schalthysterese 2 %: Einschaltpunkt = 80.0 Ausschaltpunkt = (1 – 0.02) * 80°C = 78.4 °C 6.3.7 Funktion Grenzwert 2 Mit der Funktion Grenzwert 2 kann überwacht werden, ob ein Momentanwert zwischen...
4 – 20 mA 6.3.9 Funktion Mit der Funktion 4 – 20 mA wird ein Analogsignal ausgegeben. Bei dieser Funktion kann der Signal- empfänger einen Leitungsunterbruch erkennen. Ausgang 8 Auswahl des Ausgangs mit den -Tasten … Funkt. 4 – 20 mA Analogsausgang 4 –...
7 Information and references Information These installation and operating instructions only describe the universal output module for two digital or analogue output signals. Other modules, including the energy totaliser CALEC® energy master, are described in separate documents. These installation and operating instructions describe the installation and commissioning of a stand- ard device.
8 Safety notices Symbols used Important information Non-observance can lead to malfunction. General warning Non-observance can lead to damage or malfunction. Warning of dangerous electric voltage Non-observance can lead to physical injury! Intended use The device is used as an energy calculator for heating, cooling and air conditioning applications in district heating or cooling, in building management services and in industrial energy metering.
Installation guidelines The installation should be performed by authorised, skilled personnel, in compliance with the regulations in force (EN1434 part 6 Regulations and recommendations for installation and operation) and the recommendations of the industry-specific associations (e.g. the AGFW series of leaflets on district heating supplies). The skilled personnel must have read and understood these instructions.
Installation Rules for module assembly The following rules must be observed when retrofitting modules: The output module 2xRel.240VAC must always be fitted to the right of and next to the 100-240VAC supply module or 24VDC connect module so that mains operated modules are placed next to each other.
Page 19
Remove left-hand termi- nating module as shown. 1. Disengage the latch- es with a screwdriver to release the module from the support rail. 2. Pull the module for- ward and out. The removed module is the supply module for mains supply or the 24 VDC connect module.
10 Dimensional drawings and technical specifications Dimensional drawings of modules with low voltage Standards CE Directives 2004/22/EG (MID) Measuring Instruments Directive 2004/108/EG (EMC) Electromagnetic compatibility 2006/95/EG (LVD) Low voltage directive Standards EN 1434, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 60950 EC comformity assessment Module B, DE-07-MI004-PTB029 Housing, modules With protective housing...
Page 21
Output module 2*relays 24V, analogue Number of outputs Output type settable Relay functions: Pulse / status / limit value / limit value 2 Analogue functions: 0 … 20 mA / 4 … 20 mA Test functions: Relay test / analogue test Relay output (solid state relay) Max.
11 The module system 11.1 Arrangement and connection of the modules Thanks to its modular design, the device is flexible and can be adapted to different requirements. The units are fitted in the factory with the modules that were ordered. Additional modules can be retrofitted in the field, or those not needed can be removed.
11.3 The Output Module 2 x Rel. 24V/Analogue 11.3.1 Function and connections The module has two universal outputs which can be operated as relay and current outputs. The wiring of the signal cables on the terminals depends on whether the internal or external power supply is used: Operation module Note...
Function Application Note 4 – 20 mA Analogue output 4 – 20 mA Analogue output, interrupt can be detected by module with analogue input Relay test Relay function tests Switches the relay to the displayed status. Analogue Analogue output tests Setting of a target value and measuring of the test actual value with an ammeter.
Page 25
Units of the output variable As shown in the table below, the unit of the output variable depends on the unit of the respective me- ter setting in the submenu Basic setting / units: Meter Unit Output Unit Note Energy kWh, MWh Energy pulse Wh, kWh...
The units of the output variables correspond to the units of the current values in the submenu Basic setting / Units. These can be set in programme mode. Example switching hysteresis (Hyst.) Limit value Th 80.0 °C, switching hysteresis 2 %: Make point = 80.0 Break point = (1 –...
11.3.9 Function 4 – 20 mA With function 4 – 20 mA, an analogue signal is transmitted. With this function, the signal receiver can detect a power cut. Output 8 Select the output with the keys … Funct. 4 – 20 mA Analogue output 4 –...
Instructions de lecture et références Les présentes instructions de montage et d’utilisation concernent uniquement le module de sortie universel pour 2 signaux de sortie numériques ou analogiques. D’autres modules ainsi que le compteur d’énergie CALEC® energy master sont décrits dans des do- cuments partiels distincts.
13 Instructions de sécurité 13.1 Symbole utilisés Informations importantes Le non-respect de ces informations peut entraîner des disfonctionnements. Avertissement général Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages ou des disfonction- nements. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse Le non-respect de cette mise peut entraîner des blessures ! 13.2 Utilisation conforme à...
Montage des modules Règles pour l’ajout de modules supplémentaires 14.1 Le post- montage de modules doit respecter les règles suivantes : Les modules supplémentaires sont toujours installés à droite, à côté du module d’alimentation (module d’alimentation 100-240 V CA ou module de connexion 24 V CC). ...
Page 31
1. Retirez le module de fermeture gauche comme illustré. Déga- gez ensuite la fixation à l’aide d'un tournevis pour déverrouiller le module du rail de fixa- tion et le retirer. 2. Il s’agit du module d’alimentation secteur ou du module de con- nexion 24 V CC Glissez le module de fermeture gauche comme...
Page 32
Plans cotés et caractéristiques techniques Plan coté : Module basse tension Normes Directives CE 2004/22/CE (MID) Directives sur les instruments de mesure 2004/108/CE (CEM) Compatibilité électromagnétique 2006/95/CE (DBT) Matériel électrique basse tension Normes EN 1434, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 60950 Examen de type CE Module B, DE-07-MI004-PTB029 Boîtier, modules...
Page 33
Module de sortie 2*Relais 24 V, Analogique Nombre de sorties Type de sortie réglable Fonctions de relais : impulsion / état / valeur limite / valeur limite 2 0 … 20 mA / 4 … 20 mA Fonctions analogiques : Fonctions de test : Test relais / Test analogique Sortie de relais (relais à...
16 Système de modules 16.1 Disposition et interconnexion des modules L’appareil peut répondre à différentes applications grâce à sa configuration modulaire. Les appareils sont équipés en usine des modules commandés. D’autres modules peuvent être installés par la suite, et les modules inutiles retirés. Le graphique suivant présente le principe de la connexion électrique et la disposition des modules : L : Module de fermeture gauche...
16.3 Module de sortie 2 x Relais 24 V/Analogique 16.3.1 Fonctionnement et raccordement Le module comporte 2 sorties universelles, qui peuvent être utilisées comme sortie de relais ou de courant. Le câblage des lignes de signaux sur les bornes enfichables dépend de ce que l’on utilise des sources d’alimentation internes ou externes : Fonctionnement du module Remarque...
Fonction Application Remarque Commute le relais dans l’état affiché. Test Relais Vérification de la fonction de relais Réglage d’une valeur de consigne et mesure de Test Analogique Vérification de la sortie analo- la valeur instantanée à l’aide d'un ampèremètre. gique 16.3.3 Réglages Pour les sorties A1 …...
Unités de la grandeur de sortie L’unité de la grandeur de sortie dépend, conformément au tableau suivant, de l’unité réglée sur le Réglages appareil/ Unités : compteur dans le sous-menu Compteur Unité Sortie Unité Remarque Impulsion d’énergie Energie kWh, MWh Wh, kWh MJ, GJ kJ, MJ...
Page 38
16.3.6 Fonction de valeur limite1 La fonction de valeur limite permet de contrôler une valeur instantanée et d’envoyer un signal si la valeur est inférieure ou supérieure à une valeur seuil. Les valeurs suivantes doivent être réglées pour cette fonction : Sélectionnez la sortie à...
Page 39
0 – 20 mA 16.3.8 Fonction Un signal analogique est envoyé avec la fonction 0 – 20 mA. Avec cette fonction, le récepteur de si- gnaux ne peut pas identifier une coupure de ligne. Sélectionnez la sortie à l’aide des touches Sortie 7 …...
Need help?
Do you have a question about the CALEC energy master and is the answer not in the manual?
Questions and answers