Advertisement

Quick Links

EN
FR
CS
SK
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Lednice / Návod k obsluze
Chladnička / Používateľská príručka
WHFF 6403 X4E
®/TM/© 2024 Whirlpool.Produced under license ®/TM/© 2024
Whirlpool. Produit sous licence ®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobeno v
licenci ®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobené na základe licencie
11 5943 0179/ EN/ FR/ CS/ SK/ 1/2_AB/ 08.01.25 09:20
7294240531

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHFF 6403 X4E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WHFF 6403 X4E

  • Page 1 Chladnička / Používateľská príručka WHFF 6403 X4E ®/TM/© 2024 Whirlpool.Produced under license ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produit sous licence ®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobeno v licenci ®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobené na základe licencie 11 5943 0179/ EN/ FR/ CS/ SK/ 1/2_AB/ 08.01.25 09:20 7294240531...
  • Page 2 If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
  • Page 3: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 4 Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
  • Page 5 • Before plugging the product • Do not ever connect your into the power source, please product to power saving remove the power cable from devices. These systems are the condenser hook (if avail- harmful for the product. able) during the installation. Handling Safety •...
  • Page 6 • Before starting the installation, on a floor, or provide sufficient switch off the fuse to de-ener- support depending on the size, gise the power line to which weight and the use-case of the the product is connected. product. Ensure that the •...
  • Page 7 • When placing the product, ors, etc. If you cannot prevent make sure that the supply installation of the product in cable is not damaged or the vicinity of a heat source, pinched. use a suitable insulation plate • The product must not be con- and make sure the minimum nected to supply systems and distance to the heat source is...
  • Page 8: Operational Safety

    contact. These types of con- • In case of a failure of the nections may overheat and product, unplug it (or de-ener- cause fire.. gise the fuse to which it is con- • Place the power cable and nected), and do not operate hoses (if any) of the product until it is repaired by the au- so that they shall not cause a...
  • Page 9 • Take due care not to jam any • Do not place cans containing parts of your hands or your fluids over the product an open body to the moving parts in- state. Splashing of water on an side the product. Be careful to electrical part may cause an prevent jamming of your fin- electric shock or a fire.
  • Page 10 ilar problems may also occur compartments can be re- when an object is placed over moved, and the product can be the product. used with the same perform- • Ensure that you have removed ance. any ice or water that may have •...
  • Page 11 5. Store the product so that it Thus, it does not drip on or shall not be tipped over. come into contact with other 6. Do not allow children to play foods. with the scrapped product. • Two-star freezer compart- 7.
  • Page 12 Maintenance and ing the ice inside it. Steam con- Cleaning Safety tacts the live areas in your re- frigerator and causes short cir- • Unplug the refrigerator or de- cuit or electric shock. energise the fuse before clean- • Do not use any mechanical ing it or starting to perform tools or any other tools than maintenance.
  • Page 13 • Splash of coolant is harmful to gas is flammable. Do not dis- the eyes. Do not damage any pose of the product by throw- part of the cooling system ing it into fire. Risk of explo- while disposing of the product. sion! •...
  • Page 14: Installation

    *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation • Check if the rear wall clearance protec- Read the “Safety Instructions”...
  • Page 15 3.5 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable legs by rotating them to right or left. When doing so, pay attention not to jam your hand between the product and the ground or between the product and the ad- justed leg.
  • Page 16 • Do not place hot food or beverages into • Food packages shall not be in direct con- the refrigerator. tact with the temperature sensor located • Do not overfill the refrigerator; blocking in the freezer compartment. the internal air flow will reduce cooling •...
  • Page 17: Operating The Product

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 18: Use Of Your Appliance

    6 Use of Your Appliance 6.1 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 * Wireless Key 4 Quick Freezing Key / Quick Cooling 5 Compartment Conversion Key 6 * Support Service Key 7 Temperature Adjustment Key 8 * Key for Resetting Wireless Connec- tion Settings...
  • Page 19 ment or keep the door open for a long tained from App Store for IOS devices and period of time. This is not a fault, this warn- from Play Store for Android devices. For de- ing will be removed when the food is tails visit https://www.homewhiz.com/.
  • Page 20 6.2 Freezing Fresh Foods mediately below the quick freezing rack for preventing them from being getting • Foods to be frozen must be divided into warm. portions according to a size to be con- • During the freezing time (24 hours) do sumed, and frozen in separate packages.
  • Page 21 higher freezing capacity. Place your re- Freezer Details maining food, if any, to the rightmost The EN 62552 standard requires (according part of the second shelf. to specific measurement conditions) that The quick freezing function will be at least 4.5 kg of food for each 100 litres of automatically deactivated after 52 freezer compartment volume can be frozen hours.
  • Page 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Page 23 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into Carrot slices By boiling for 2-3 minutes after cutting the stem, dividing into two Pepper 8-10 and separating the seeds Spinach By shock boiling for 2 minutes after washing and cleaning Leek By shock boiling for 5 minutes after chopping...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Version 2; visual warning (lighting flash) is activated. The door open alert will be delayed for a If the door of the device remains open for a certain period of time (between 60 s and certain period of time (between 60 s and 120 s) when any key on the product screen, 120 s), the door open alert is sounded.
  • Page 25: Troubleshooting

    Preventing Odours • Keep the foods in sealed holders, as mi- cro-organisms arising from foods kept in The product is manufactured free of any unsealed containers will cause bad odorous materials. However, inappropri- odour. ately storing food and improper cleaning of •...
  • Page 26 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Page 27 There is sound of wind blowing coming • Remove any expired or spoilt foods from from the product. the product. • The product uses a fan for the cooling The door is not closing. process. This is normal and not a mal- •...
  • Page 28 EN / 28...
  • Page 29 Whirlpool, and will they are carried out within the limits and in void the warranty of the product.
  • Page 30 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. les maisons de campagne, •...
  • Page 32: Sécurité Électrique

    • Le nettoyage et l'entretien des Risque de blessure en cas de utilisateurs ne doivent pas être contact avec des surfaces tran- effectués par des enfants, sauf chantes ! s'il y a une personne qui les Risque de rayonnement UV-C surveille.
  • Page 33 • Utilisez uniquement un câble cité et qui déconnecte toutes d'origine. N'utilisez pas de les bornes du réseau (fusible, câbles coupés ou endomma- interrupteur, commutateur gés. principal, etc.). • N’utilisez pas de rallonge, de • Le produit ne doit pas être utili- prise multiple ou d’adaptateur sé...
  • Page 34 tez pas l’appareil et ne le faites • Avant de commencer l'installa- pas tomber pendant son trans- tion, coupez le fusible pour port. mettre hors tension la ligne • Fermez toujours les portes et électrique à laquelle le produit ne tenez pas l’appareil par ses est connecté.
  • Page 35 gauche). Sinon, le réfrigérateur d’énergie risque d’augmenter risque de se renverser et pro- et votre produit pourrait être voquer des blessures. endommagé. • Procédez avec précaution pour • Laissez suffisamment d'es- éviter d'endommager les sols pace sur les côtés et au-des- (carrelage, etc.) lorsque vous sus pour assurer une ventila- déplacez le produit.
  • Page 36 1 m³ de volume est requis pour • Votre produit a la classe de chaque 8 grammes de réfrigé- protection I. rant. La quantité de réfrigérant • Branchez le produit dans une disponible dans votre appareil prise avec mise à la terre est indiquée sur la plaque si- conforme aux valeurs de ten- gnalétique.
  • Page 37 • Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
  • Page 38 • N'intervenez pas et n'endom- congelés dans le comparti- magez pas le circuit de refroi- ment congélateur. Les ca- dissement Risque d'explosion. nettes ou les bouteilles • Ne placez pas et n’utilisez pas peuvent exploser. Risque de d’appareils électriques à l’inté- blessures et de dommages rieur du réfrigérateur/congéla- matériels !
  • Page 39 tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni- • Si l'appareil est utilisé à quement lorsqu’ils sont vides. d’autres fins que celles pour Risque de blessures ! lesquelles il a été...
  • Page 40 compartiments peuvent être 3. Ne retirez pas les étagères et retirés et le produit peut être les tiroirs de l’appareil pour utilisé avec les mêmes perfor- empêcher les enfants d’y pé- mances. nétrer. • Le système de refroidissement 4. Démontage des portes. de votre appareil contient du 5.
  • Page 41 • Nettoyez régulièrement les • Une fois les aliments placés, systèmes de drainage acces- vérifiez que les trappes des sibles en contact avec les ali- compartiments, et en particu- ments. lier la porte du congélateur, • Nettoyez les réservoirs d'eau sont correctement fermées.
  • Page 42 produit. Il peut se coincer ou • Il ne faut pas utiliser d'outils des bords tranchants peuvent mécaniques ou autres que les provoquer des blessures. recommandations du fabricant • Ne lavez pas l'intérieur ou l'ex- pour accélérer l'opération de térieur du produit avec un net- décongélation.
  • Page 43: Risque D'explosion

    • Pour éviter que les enfants ne • Le système de refroidissement s’enferment accidentellement de votre produit comprend du dans le produit, désactivez le gaz R600a comme spécifié sur verrou de porte s’il en existe la plaque signalétique. Ce gaz est inflammable.
  • Page 44: Votre Congélateur

    2 Votre congélateur 1 Indicateur électronique 2 Balconnet 3 Pieds réglables 4 Compartiment de congélation 5 Support en verre *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- dans ce manuel d’utilisation sont schéma- reil ne présente pas les parties citées, alors tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à...
  • Page 45 ATTENTION : Avant le transport ou l'utilisation, Débranchez le câble d’alimentation n'ouvrez jamais le couvercle de la du réfrigérateur pendant l’installa- carte de contrôle du produit. Risque tion. Le non-respect de cette de choc électrique et d'incendie ! consigne peut entraîner la mort ou •...
  • Page 46 Montez 2 pièces de cales en plastique Ce faisant, veillez à ne pas coincer votre comme indiqué sur l'illustration sui- main entre le produit et le sol ou entre le vante. produit et la jambe ajustée. Risque de bles- sures ! (L'image présentée est dessinée de ma- nière représentative, elle ne correspond pas tout à...
  • Page 47 • Pour une performance optimale, la fonc- 4.2 Première utilisation tion de congélation rapide peut être utili- Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez- sée (si elle est disponible) 24 heures vous que les installations nécessaires sont avant de placer les aliments frais dans le conformes aux instructions des sections congélateur.
  • Page 48: Fonctionnement De L'appareil

    4.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Page 49: Utilisation De Votre Appareil

    6 Utilisation de votre appareil 6.1 Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 Indicateur d’économie d’énergie (affi- chage éteint) 3 * Clé sans fil 4 Touche Congélation rapide / Refroi- dissement rapide 5 Touche de conversion des comparti- 6 *Clé...
  • Page 50 capteur. « E » doit s’afficher sur l’indicateur rapidement (à intervalles de 0,2 seconde) de température du compartiment de congé- jusqu’à ce que la connexion soit établie. lation et des chiffres tels que 1,2,3... Lorsque la connexion est active, le symbole doivent s’afficher sur l’indicateur de tempé- de connexion sans fil clignote en continu.
  • Page 51 • Pour prolonger la durée de conservation *6.Touche de service d’assistance des aliments surgelés, les légumes Appuyez sur ce bouton pendant 3 se- bouillis doivent d’abord être filtrés, puis condes pour activer le service d'assistance. emballés hermétiquement comme tous Des informations détaillées sur le service les autres types d’aliments.
  • Page 52 pas à l’étroit (il est recommandé que les The quick freezing function will be au- emballages ne soient pas en contact les tomatically deactivated after 52 hours. uns avec les autres). Do not try to freeze a large quantity of •...
  • Page 53 • À température ambiante (pour maintenir • Si vous remarquez de l’humidité et un la qualité de l’aliment, il n’est pas très ap- gonflement anormal de l’emballage des proprié de le décongeler en le laissant à aliments congelés, cela signifie qu’ils ont température ambiante pendant une probablement été...
  • Page 54 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 55 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à court terme. Pour un Fromage (sauf feta) d'aluminium entre les stockage à...
  • Page 57 • N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de surface intérieure du produit, il faut laver matériaux tels que des produits d’entre- ces composants avec une solution douce tien ménager, du savon, des détergents,...
  • Page 58: Dépannage

    8 Dépannage gération de l'appareil n'est pas équilibrée, Lisez d'abord la section « Instruc- ce qui déclenche la fonction de conserva- tions de sécurité » ! tion thermique du compresseur. L’appa- Vérifiez la liste suivante avant de contacter reil se remet en marche au bout de 6 mi- le service après-vente.
  • Page 59 • Les portes étaient ouvertes fréquemment partiment réfrigérateur a une incidence ou sont restées longtemps ouvertes. >>> sur la température du compartiment L’air chaud qui se déplace à l’intérieur congélateur. Attendez jusqu’à ce que la permet à l’appareil de fonctionner plus température des pièces correspondantes longtemps.
  • Page 60 Il y a de la condensation sur les parois • Retirez tous les aliments périmés ou ava- internes de l'appareil. riés de l'appareil. • Un climat chaud ou humide accélère le La porte ne se ferme pas. processus de givrage et de condensa- •...
  • Page 61 FR / 61...
  • Page 62 à des réparateurs pro- lieu à des problèmes de sécurité non impu- fessionnels agréés pour toutes réparations tables à Whirlpool, et annuleront la garantie afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un du produit. réparateur professionnel agréé est une per- Il est donc fortement recommandé...
  • Page 63 La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 63] FR / 63...
  • Page 64 Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
  • Page 65: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje Ve farmových domech, bezpečnostní pokyny potřebné V hotelových, motelovém pro zabránění nebezpečí jednotkách nebo v jiných zranění osob nebo věcných rekreačních místech, které škod. používají zákazníci, • Naše společnost neodpovídá V hostelech nebo v podobném za škody, které...
  • Page 66: Elektrická Bezpečnost

    • Obalové materiály uchovávejte Nebezpečí poranění v mimo dosah dětí. Riziko důsledku kontaktu s ostrými poranění a udušení. povrchy! • Pokud je ve dveřích spotřebiče Riziko UV-C záření k dispozici zámek, uchovávejte klíč mimo dosah dětí. Bezpečnost dětí, Elektrická zranitelných osob a bezpečnost domácích zvířat •...
  • Page 67 za výrobkem ani v jeho • Ujistěte se, že zástrčka není blízkosti nemějte přenosné mokrá, špinavá nebo zdroje napájení s rozdvojkami. zaprášená. • Před připojením výrobku ke • Nikdy nepřipojujte výrobek k zdroji napájení odstraňte zařízením šetřícím energii. během instalace napájecí Tyto systémy jsou pro výrobek kabel z háčku kondenzátoru škodlivé.
  • Page 68 nástroje. Pokud ne, pro • Položte výrobek na čistý, rovný uspořádání těchto nástrojů a tvrdý povrch a vyvažujte jej podle potřeby se obraťte na pomocí nastavitelných nožiček kvalifikovaného elektrikáře a (otáčením předních nožiček vodoinstalatéři. doprava nebo doleva). V • V opačném případě může dojít opačném případě...
  • Page 69 • Neblokujte ani nezakrývejte Množství chladiva dostupného větrací otvory. V opačném ve vašem spotřebiči je případě se zvýší spotřeba uvedeno na typovém štítku. energie a váš produkt se může • Výrobek nesmí být nikdy poškodit. umístěn tak, aby se napájecí •...
  • Page 70 musí mít pojistku 10A - 16A. • Nikdy nepřipojujte chladničku k Naše společnost nepřebírá zařízením šetřícím energii. odpovědnost za škody Tyto systémy jsou pro výrobek způsobené používáním bez škodlivé. uzemnění a bez připojení k • Při demontáži krytu elektrické síti v souladu s elektronické...
  • Page 71 • Nevylézejte na výrobek. Riziko • Nedotýkejte se vnitřních stěn, pádu a zranění! kovových částí mrazničky ani • Použitím ostrých a špičatých potravin uvnitř chladničky nástrojů nezpůsobte mokrýma rukama. Riziko poškození potrubí chladicího omrzlin! systému. Chladivo, které se v • Do mrazící přihrádky případě...
  • Page 72 přípravků nebo podobných • Místo stojanů / stojanů na materiálů a výrobků, na které láhve ve dveřích chladničky se vztahuje směrnice o vyměňujte pouze tehdy, když zdravotnických výrobcích. jsou stojany prázdné. • Pokud se výrobek nepoužívá Nebezpečí úrazu! na stanovený účel, může •...
  • Page 73 • Chladicí systém ve vašem 6. Nedovolte dětem hrát si s spotřebiči obsahuje chladivo vyřazeným spotřebičem. R600a. Typ chladiva použitého 7. Pokud je výrobek poškozen a ve spotřebiči je uveden na zjistíte únik plynu, držte se typovém štítku. Tento plyn je dál od plynu.
  • Page 74 • Dvouhvězdičkové mrazící • Netahejte za dveře nebo kliku, přihrádky se používají pro pokud se chystáte výrobek skladování předem naplněných přemístit za účelem čištění. potravin, výrobu a skladování Dvířka mohou způsobit ledu a zmrzliny. zranění, pokud za rukojeť • Přihrádky s jednou, dvěma a zatáhnete příliš...
  • Page 75 • Na urychlení procesu 1.11 Likvidace starého rozmrazování nepoužívejte výrobku žádné mechanické nářadí ani Při likvidaci starého výrobku jiné nářadí, jako jsou postupujte podle níže uvedených doporučené výrobcem. pokynů: • Dbejte na to, aby se voda • Abyste zabránili náhodnému nedostala do větracích otvorů, uzamčení...
  • Page 76 2 Vaše mraznička 1 Elektronický indikátor 2 Polička ve dveřích 3 Nastavitelné stojany 4 Mrazící prostory 5 Skleněný stojan *Volitelně: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují...
  • Page 77 VAROVÁNÍ: Před přepravou nebo použitím Výrobce nenese žádnou nikdy neotevírejte kryt ovládací odpovědnost za škodu způsobené desky výrobku. Nebezpečí úrazu prací vykonanou neoprávněnými elektrickým zásahem a požáru! osobami. • Naše společnost nenese zodpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku VAROVÁNÍ: použití...
  • Page 78 (Uvedený obrázek je nakreslen Při tom dávejte pozor, abyste si nezasekli reprezentativně, není úplně stejný jako váš ruku mezi výrobek a zem nebo mezi výrobek.) výrobek a upravenou nohu. Nebezpečí úrazu! 3.6 Výstraha před horkým povrchem Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny 3.5 Nastavení...
  • Page 79 • Ve většině případů stačí funkci rychlého • Nechte výrobek běžet bez vloženého jídla zmrazování 24 hodin po vložení v jeho nitru po dobu 6 hodin a neotvírejte čerstvých potravin do mrazničky. Po dveře, pokud to není nezbytné. určité době se funkce rychlého zmrazení •...
  • Page 80 5 Provoz spotřebiče • Pokud nebudete doma (např. dovolená) a Nejdříve si přečtěte část nebudete delší dobu používat výrobník "Bezpečnostní pokyny"! ledu Icematic nebo dávkovač vody, • Na urychlení procesu rozmrazování vypněte ventil vody. V opačném případě nepoužívejte žádné mechanické nářadí může dojít k úniku vody.
  • Page 81: Používání Vašeho Spotřebiče

    6 Používání vašeho spotřebiče 6.1 Ovládací panel produktu 1 Kontrolka poruchového stavu 2 Kontrolka úspory energie (displej vypnutý) 3 * Bezdrátové tlačítko 4 Tlačítko Rychlého mražení / Rychlého chlazení 5 Tlačítko přeměny přihrádky 6 * Tlačítko Podpůrné služby 7 Tlačítko pro Nastavení teploty 8 * Tlačítko na obnovení...
  • Page 82 ponecháte dveře otevřené delší dobu, může nebo v obchodě Play pro zařízení se se zobrazit vykřičník. Nejde o chybu, toto systémem Android. Podrobnosti naleznete varování se odstraní, když potraviny na https://www.homewhiz.com/. vychladnou nebo stisknete libovolné 4. Tlačítko Rychlého mražení / Rychlého tlačítko.
  • Page 83 6.2 Zmrazování čerstvých potravin • Během doby zmrazování (24 hodin) nedávejte do mrazničky další potraviny. • Potraviny, které se mají zmrazit, rozdělte • Vložte své potraviny do mrazících polic na porce s velikostí které lze nebo regálů rozloženě, aby nebyly konzumovat, a zmrazte je v stísněné...
  • Page 84 Funkce rychlého zmrazení se Podrobnosti o mrazničce automaticky deaktivuje po 52 Norma EN 62552 vyžaduje (podle hodinách. specifických podmínek měření), aby se při Nepokoušejte se zmrazit velké teplotě okolí 25 °C za 24 hodin zmrazilo množství potravin najednou. Do 24 alespoň...
  • Page 85 Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii Steak nebo jejich pevně obalte strečovou fólií Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte Vyprážení strečovou fólií Kostky Na malé kousky Telecí...
  • Page 86 Nejdelší doba Ovoce a zelenina Příprava skladování (měsíce) Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 Fazole 10-13 minuty Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10-12 Zelí Po vyčištění šokovým varem 1 - 2 minuty Po umytí...
  • Page 87: Údržba A Čištění

    Verze 1; na otevřené dveře se ozývá postupně. Nejprve se spustí zvukové varování. Pokud Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené dveře stále nejsou zavřené, po 4 minutách určitou dobu (od 60 s do 120 s), zazní se aktivuje vizuální upozornění (světelný zvukový...
  • Page 88: Řešení Problémů

    • Aby k tomu nedošlo, očistěte vnitřek se POZOR: sodovou vodou každých 15 dní. Na žádný vnitřní povrch • Potraviny uchovávejte v uzavřených nepoužívejte ocet, líh nebo jiné nádobách, protože mikroorganismy čistící prostředky na bázi alkoholu. vznikající z potravin uchovávaných v Vnější...
  • Page 89 • Produkt není zapojen do elektrické sítě Teplota mražení je velmi nízká, ale teplota chladiče je dostačující. >>> Ujistěte se, že napájecí kabel je zapojen. • Teplota prostoru mrazničky je nastavena • Nastavení teploty je nesprávné. >>> na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte Zvolte odpovídající...
  • Page 90 • Všechny položky umístěné na výrobku • Potraviny byly umístěny v neuzavřených může způsobit hluk. >>> Odstraňte baleních. >>> Uchovávejte potraviny v všechny položky umístěné na výrobku. uzavřených baleních. Mikroorganismy se • Výrobek vytváří hluk tekoucí, stříkající mohou šířit z neuzavřených potravin a kapaliny apod.
  • Page 91 CS / 91...
  • Page 92 Proto, pokud není v níže uvedené části která nespadají do odpovědnosti „Samoprava“ povoleno něco jiného, opravy společnosti Whirlpool, a vedou k propadnutí budou adresovány registrovaným záruky na výrobek. profesionálním opravnám, a z důvodu předcházení problémům s bezpečností.
  • Page 94 Najskôr si prečítajte tento návod! Vážení zákazníci Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok . Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím výrobku si preto pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú dokumentáciu.
  • Page 95: Bezpečnostné Pokyny

    1 Bezpečnostné pokyny • Táto časť obsahuje bezpeč- Vo farmových domoch, nostné pokyny potrebné pre V hotelových, motelových zabránenie nebezpečenstvu jednotkách alebo v iných re- zranení osôb alebo vecných kreačných miestach, ktoré po- škôd. užívajú zákazníci, • Naša spoločnosť nezodpovedá V hosteloch alebo v podobnom za škody, ktoré...
  • Page 96: Elektrická Bezpečnosť

    Elektrická bezpeč- nosť Bezpečnosť detí, • Počas inštalácie, údržby, čiste- zraniteľných osôb a nia, opráv a prepravy výrobok domácich zvierat nesmie byť zapojený do zásuv- • Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a oso- • Ak je napájací kábel po- by s nedostatočne vyvinutými škodený, musí...
  • Page 97 • Používateľ by nemal mať mož- Bezpečnosť pri nosť dostať sa k elektrickým manipulácii častiam po inštalácii. • Pred prenášaním výrobku sa • Napájací kábel výrobku neza- uistite, že ste spotrebič odpojili pájajte do uvoľnenej alebo po- zo zásuvky. škodenej elektrickej zásuvky. •...
  • Page 98 • V opačnom prípade môže opačnom prípade sa chladnič- dôjsť k úrazu elektrickým prú- ka môže prevrátiť a spôsobiť dom, požiaru, problémom s zranenie. výrobkom alebo zraneniu. • Pri premiestňovaní výrobku po- • Pred začatím inštalácie vypnite stupujte opatrne, aby ste ne- poistku, aby ste odpojili poškodili podlahu (obklady elektrické...
  • Page 99 • Po stranách a nad nimi pone- nového sporáka, kovové ply- chajte dostatočný priestor na nové alebo vodovodné po- zabezpečenie dostatočného trubie dostali do kontaktu so vetrania. Medzera medzi za- zadnou stenou výrobku (alebo dným panelom a stenou za vý- kondenzátorom).
  • Page 100 • V priebehu inštalácie musí byť kej dosky a zadný kryt kompre- napájací kábel tohto výrobku sora (ak je namontovaný). Rizi- odpojený. V opačnom prípade ko zásahu elektrickým prú- môže dôjsť k úrazu elektrickým dom! prúdom a zraneniu! Prevádzková bez- •...
  • Page 101 rozstrekne, môže spôsobiť po- zamrznúť. Plechovky alebo dráždenie kože a poranenie fľaše môžu explodovať. Riziko očí. poranenia a vecných škôd! • Nezasahujte do chladiaceho • V blízkosti chladničky nepouží- okruhu ani ho nepoškodzujte. vajte ani neumiestňujte mate- Riziko výbuchu. riály citlivé na teplotu, ako sú •...
  • Page 102 • Ak je vaša chladnička vybave- • Na sklenené povrchy nevy- ná modrým svetlom, nepoze- stavujte nadmerný tlak. Rozbi- rajte sa na toto svetlo pomo- té sklo môže spôsobiť zrane- cou optických zariadení. Nepo- nia alebo materiálne škody. zerajte sa dlho priamo na UV •...
  • Page 103 2. Chráňte spotrebič pred po- Bezpečnosť tenciálnymi zdrojmi ohňa, skladovania potravín ktoré môžu spôsobiť vzplanu- Dbajte na nasledujúce upozorne- tie produktu. nia, aby ste zabránili znehod- 3. Vetrajte priestor, kde je výro- noteniu potravín: bok umiestnený. Nepoužívaj- • Dlhodobé ponechanie otvore- te ventilátor.
  • Page 104 • Po vložení potravín skontroluj- • Vnútorný ani vonkajší povrch te, či sú poklopy priehradky a výrobku neumývajte tlakovým najmä dvierka mrazničky čističom, parou, striekaním správne zatvorené. vody ani liatím vody. Nebezpe- • Priečinok chladničky používaj- čenstvo úrazu elektrickým te na skladovanie čerstvých zásahom a ohňom.
  • Page 105 nom prípade môže dôjsť k • Aby ste zabránili náhodnému požiaru alebo úrazu elektric- zamknutiu detí do výrobku, ak kým prúdom. je k dispozícii zámok dverí, • Použite čistú suchú handričku deaktivujte ho. na utretie prachu alebo • Striekajúca chladiaca kvapali- cudzích materiálov z konco- na je škodlivá...
  • Page 106 2 Vaša mraznička 1 Elektronický indikátor 2 Dverová polica 3 Nastaviteľné stojany 4 Mraziace priestory 5 Sklenený regál *Voliteľné: Obrázky v tejto užívateľskej váš výrobok neobsahuje príslušné časti, príručke sú schematické a nemusia sa tieto informácie sa vzťahujú na ostatné presne zhodovať...
  • Page 107 • Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť VAROVANIE: za prípadné škody vzniknuté v dôsledku V priebehu inštalácie musí byť na- použitia bez uzemnenia a bez pripojenia pájací kábel tohto výrobku odpo- napájania v nesúlade s vnútroštátnymi jený. Ak tak neurobíte, môže to mať predpismi.
  • Page 108 Dávajte pritom pozor, aby ste si nezasekli ruku medzi výrobok a zem alebo medzi vý- robok a nastavovanú nožičku. Nebezpečen- stvo úrazu! 3.5 Nastavenie nožičiek 3.6 Výstraha pred horúcim povr- Ak výrobok nie je v rovnovážnej polohe, na- chom stavte predné nastaviteľné nohy ich otáča- Bočné...
  • Page 109 • Vo väčšine prípadov stačí funkcii rých- • Nechajte výrobok bežať bez vloženého leho zmrazovania 24 hodín po vložení jedla v jeho vnútri po dobu 6 hodín a ne- čerstvých potravín do mrazničky. Po urči- otvárajte dvere, ak to nie je nevyhnutné. tom čase sa funkcia rýchleho zmrazenia •...
  • Page 110 5 Prevádzka spotrebiča • Ak nebudete doma (napr. dovolenka) a Najskôr si prečítajte časť „Bezpeč- nebudete dlhšiu dobu používať Icematic nostné pokyny“! alebo dávkovač vody, vypnite ventil vody. • Na urýchlenie procesu rozmrazovania ne- V opačnom prípade môže dôjsť k úniku používajte žiadne mechanické...
  • Page 111 6 Používanie vášho spotrebiča 6.1 Ovládací panel produktu 1 Kontrolka poruchového stavu 2 Kontrolka úspory energie (displej vy- pnutý) 3 * Bezdrôtové tlačidlo 4 Tlačidlo Rýchleho mrazenia / Rých- leho chladenia 5 Tlačidlo premeny priehradky 6 * Tlačidlo Podpornej služby 7 Kláves nastavenia teploty 8 * Tlačidlo na obnovenie nastavení...
  • Page 112 te dvere otvorené dlhší čas, môže sa zo- mom IOS a v obchode Play pre zariadenia braziť výkričník. Nejde o chybu, toto varova- so systémom Android. Podrobnosti nájdete nie sa odstráni, keď potraviny vychladnú na https://www.homewhiz.com/. alebo stlačíte ľubovoľné tlačidlo. 4.
  • Page 113 6.2 Zmrazovanie čerstvých potravín • Vložte svoje potraviny do mraziacich políc alebo regálov rozložene, aby neboli • Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, rozdeľte stiesnené (odporúča sa, aby obaly nepriš- na porcie s veľkosťou ktoré je možné li do vzájomného kontaktu). konzumovať, a zmrazte ich v samostat- •...
  • Page 114 množstvo potravín uvedené na štítku s Rozmrazovanie mrazených potravín názvom „Zmrazovacia kapacita… kg / V závislosti od rozmanitosti potravín a 24 hodín“. Nie je vhodné dávať do účelu použitia je možné zvoliť medzi na- mrazničky viac nezmrazených / čers- sledujúcimi možnosťami rozmrazovania: tvých potravín, ako je množstvo uve- •...
  • Page 115 Najdlhšia doba skladovania Mäso a ryby Príprava (mesiace) Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu Steak alebo ich pevne obalte strečovou fóliou Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou Vyprážanie fóliou Kocky Na malé kúsky Teľacina Umiestnením fólie medzi nakrájané...
  • Page 116 Najdlhšia doba Ovocie a zelenina Príprava skladovania (mesiace) Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 Fazuľa 10-13 minúty Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10-12 Kapusta Po vyčistení šokovým varom 1 - 2 minúty Po umytí...
  • Page 117: Údržba A Čistenie

    Verzia 1; né dvere sa ozýva postupne. Najprv sa spustí zvukové varovanie. Ak dvere stále Ak dvere výrobku zostanú otvorené určitý nie sú zatvorené, po 4 minútach sa aktivuje čas (od 60 s do 120 s), zaznie zvukový vý- vizuálne upozornenie (svetelný záblesk). stražný...
  • Page 118: Odstraňovanie Problémov

    Predchádzanie zápachom POZOR: Výrobok je vyrobený bez akýchkoľvek pa- Na žiadny vnútorný povrch nepouží- chových látok. Nesprávne skladovanie po- vajte ocot, lieh alebo iné čistiace travín a nesprávne čistenie vnútorných po- prostriedky na báze alkoholu. vrchov však môžu viesť k zápachu. Vonkajšie povrchy z nehrdzavejúcej •...
  • Page 119 • Nastavenie teploty je nesprávne. >>> Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale tep- lota chladiča je dostačujúca. Zvoľte zodpovedajúce nastavenie teploty. • Nie je prúd. >>> Produkt bude naďalej • Teplota priestoru mrazničky je nastavená fungovať normálne po obnovení napája- na veľmi nízky stupeň.
  • Page 120 >>> Uistite sa tiež, že podlaha je do- • Potraviny boli umiestnené v neuzavretých statočne odolná k tomu, aby uniesla baleniach. >>> Uchovávajte potraviny v produkt. uzavretých baleniach. Mikroorganizmy sa • Všetky položky umiestnené na výrobku môžu šíriť z neuzavretých potravín a spô- môže spôsobiť...
  • Page 121 SK / 121...
  • Page 122 Preto, pokiaľ nie je v nižšie uvedenej časti Whirlpool, a viesť k strate záruky na výro- „Samoprava“ povolené niečo iné, opravy bu- bok. dú adresované registrovaným profesionál- nym opravovniam, az dôvodu predchádza- Preto sa dôrazne odporúča, aby sa koncoví...

Table of Contents