Page 1
1554000011_31-ZGH040P_00_01 148 × 210 mm ZDROJ: 1554000010_31-ZGH010P_00_01 ZGH010P ZGH040P Garden light Zahradní světlo Záhradné svetlo Światło ogrodowe Kerti fény Vrtna luči RS|HR|BA|ME Vrtno svjetlo Gartenleuchte Садовий світильник RO|MD Lumină de grădină Sodo šviesa Dārza apgaismojums Aiatuli Градинска светлина FR|BE Lampe de jardin...
Page 3
Input voltage diameter Socket IP rate power range of PIR temperature of bulb Sensor ZGH010P 220-240 V AC / 50/60 Hz 60 mm 15 W IP44 -20 ~ +40 °C ZGH040P 220-240 V AC / 50/60 Hz 60 mm 15 W IP44 10 m, 110°...
• Caution, risk of electric shock. EMOS spol. s r.o. declares that the ZGH010P, ZGH040P is in compliance with the essential requirements and other rele- vant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at...
Page 6
230 V. • Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že ZGH010P, ZGH040P je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.emos.eu/download.
Page 7
230 V. • Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. EMOS spol. s r.o. vyhlasuje, že ZGH010P, ZGH040P je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie sa môže voľne prevádzkovať v EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.emos.eu/download.
Page 8
1 mm2 i napięcia min 230 V. • Uwaga, ryzyko porażenia prądem. EMOS spol. s r.o. oświadcza, że urządzenie ZGH010P, ZGH040P jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie może być swobodnie eksploatowane w UE. Deklarację zgodności można znaleźć...
és min. 230 V feszültségre. • Vigyázat, áramütés veszélye. Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy a ZGH010P, ZGH040P megfelel az alapvető követelményeknek és az irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU-ban szabadon üzemeltethető. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a...
• Pozor, nevarnost električnega udara. EMOS spol. s r.o. izjavlja, da je ZGH010P, ZGH040P skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani http://www.emos.eu/download.
• Pozor - rizik od strujnog udara. EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj ZGH010P, ZGH040P sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odred- bama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi...
Page 12
1 mm² und eine Spannung von min. 230 V. • Achtung, Unfallgefahr durch elektrischen Strom. EMOS spol. s r.o. erklärt, dass ZGH010P, ZGH040P mit den Grundan- forderungen und den weiteren dazugehörigen Bestim- mungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung...
Page 13
1 мм2 і напругу не менше 230 В. • Обережно, небезпека ураження електричним струмом. EMOS spol. s r.o. повідомляє, що ZGH010P, ZGH040P відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для корис-...
Page 14
• Atenție, risc de electrocutare. EMOS spol. s r.o. declară, că ZGH010P, ZGH040P este în conformi- tate cu cerinţele de bază şi alte prevederi cores- punzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile...
DĖMESIO • Šviesa yra skirta tik tvirtam montavimui. • Prieš prijungdami prie 220-240 V~ įsitikinkite, kad jungiamajame laide nėra žemos įtampos. Šią operaciją gali atlikti tik įgaliotas asmuo. • Šviestuvą prie elektros tinklo galima jungti tik su galiojančias taisykles ir standartus atitinkančia instaliacija ir apsauga.
Page 16
• Termināļu bloks strāvas padeves pieslēgšanai: 3 spailes skrūvējamā tipa, paredzētas šķērsgriezumam, ieskaitot 1 mm2, un spriegumam min. 230 V. • Uzmanību, elektrošoka risks. EMOS spol. s r.o. apliecina, ka ZGH010P, ZGH040P atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
Page 17
230 V. • Ettevaatust, elektrilöögi oht. EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga ZGH010P, ZGH040P on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel...
Page 18
• Внимание, опасност от токов удар. EMOS spol. s r.o. декларира, че ZGH010P, ZGH040P отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборуд-ването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство...
Page 19
• Attention, risque de choc électrique. La société EMOS spol. s r.o. déclare et atteste que le produit ZGH010P, ZGH040P est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Cet équipement/ ce dispositif peut être librement utilisé sur le territoire...
• Attenzione, rischio di scosse elettriche. EMOS spol. s r.o. dichiara che ZGH010P, ZGH040P è conforme ai requisiti essenziali e alle altre prescrizioni applicabili della direttiva. L‘apparecchio può essere liberamente utilizzato nell‘UE. La dichiarazione di conformità è consultabile sul sito web...
Page 21
• Let op, risico op elektrische schokken. EMOS spol. s r.o. verklaart dat ZGH010P, ZGH040P voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn. Het apparaat kan vrij worden gebruikt in de EU. De verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.emos.eu/download.
1 mm2 y una tensión mínima de 230 V. • Precaución, riesgo de descarga eléctrica. EMOS spol. s.r.o. declara que ZGH010P, ZGH040P cumple con los requisitos básicos y otras normativas correspon- dientes. El dispositivo se puede utilizar libremente en la UE. Puede encontrar la Declaración de Conformidad aquí:...
• Cuidado, risco de choque elétrico. A EMOS spol. s r.o. declara que o ZGH010P, ZGH040P está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva. O dispositivo pode ser utilizado livremente na UE. A Declaração de Conformidade pode ser consultada...
Page 24
• Μπλοκ ακροδεκτών για τη σύνδεση της παροχής ρεύματος: mm2 και τάση τουλάχιστον 230 V. • Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η EMOS spol. s r.o. δηλώνει ότι το ZGH010P, ZGH040P συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί ελεύθερα στην ΕΕ. Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στη...
Page 25
230 V. • Försiktighet, risk för elektriska stötar. EMOS spol. s r.o. försäkrar att ZGH010P, ZGH040P överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmel- ser i direktivet. Enheten kan användas fritt inom EU. Försäkran om överensstämmelse finns på http://www.emos.eu/download.
Page 26
• Liitinlohko virtalähteen kytkemistä varten: 3 ruuviliitintä, mitoitettu poikkipinta-alalle, mukaan lukien 1 mm2 ja jännite min 230 V. • Varoitus, sähköiskun vaara. EMOS spol. s r.o. vakuuttaa, että ZGH010P, ZGH040P on direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukainen. Laitetta voidaan käyttää vapaasti EU:n alueella. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.emos.eu/download.
Page 27
230 V. • Forsigtig, risiko for elektrisk stød. EMOS spol. s r.o. erklærer, at ZGH010P, ZGH040P er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmel- ser i direktivet. Enheden kan frit anvendes i EU. Overensstemmelseserklæringen kan findes på http://www.emos.eu/download.
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the ZGH010P and is the answer not in the manual?
Questions and answers