Page 1
WH50F WH80F USER MANUAL ELECTRIC WATER HEATER UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRIČNI BOJLER UPUTE ZA UPORABU ELEKTRIČNI GRIJAČ VODE УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕН БОЈЛЕР ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БОЙЛЕР MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR DE ÁGUA ELÉTRICO NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNI GRELNIK VODE...
Page 2
Electric water heater User manual WH50F WH80F The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard. Thank you very much for purchasing our water heater. Before installing and operating your water heater, please...
General Remark ● The installation and maintenance has to be carried out by qualified professials or authorized technicians. ● The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet. ●...
1. CAUTIONS Before installing this water heater,check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the electrical water heater can not be installed and used. Do not use extension boards. Incorrect installation and use of this electrical water heater may result in serious injuries and loss of property.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 2. PRODUCT INTRODUCTION 2.1 Technical Performance Parameters Rated Rated Rated Max Of Water Water Volume Protection Model Power Voltage Pressure Temperature Proof Class (ACV) (MPa) (°C) Class WH50F 1500 220-240 0.75 IPX4 220-240 WH80F 1500 0.75 IPX4...
Shell Thermometer Heating element Inner tank Thermal insulation Anode rod Power cord Hot water outlet Cold water inlet Heating indicator light WH50F WH80F (Note:All dimensions are in mm) 2.3 Internal Wire Diagram Thermal Cut Out Thermostat Brown Blue Yellow/Green WIRING DIAGRAM...
3. UNIT INSTALLATION 3.1 Installation Instruction ① This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support.
Page 8
Power cord Cold water inlet Hot water outlet Pressure relief valve Pressure release hole Adjusting handle for Joint screw for cold water inlet mixing valve Hot water (Fig.4) ④ If the users want to realize a multi-way supply system, refer to the method shown in fig.5 for connection of the pipelines.
4. METHODS OF USING ● First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, open the inlet valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies that the heater has been filled fully with water, and the outlet valve can be closed.
WARNING Non-professionals are not allowed to disassemble the thermal switch to reset. Please contact prefessionals to maintain. Otherwise our company will not take responsiblity if any quality accident happens because of this. 6. TROUBLESHOOTING Failures Reasons Treatment The heating indicator Failures of the temperature Contact with the professional light is off.
7. Produce information with EU regulation The electrical storage water heater WH50F of the company ERG D.O.O. was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water η...
Page 12
The electrical storage water heater WH80F of the company ERG D.O.O. was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water η...
Page 13
The product is subject to change without notice. Please keep this manual properly.
Page 14
Električni bojler Uputstvo za upotrebu WH50F WH80F Dijagram iznad je samo za referencu. Molimo vas da uzmete izgled stvarnog proizvoda kao standard. Hvala vam što ste kupili naš bojler. Pre nego što instalirate i koristite bojler, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za...
Page 15
Opšte napomenel ● Instalaciju i održavanje moraju obavljati kvalifikovani profesionalci ili ovlašćeni tehničari. Proizvođač neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu ili kvar izazvan nepravilnom ● instalacijom ili nepoštovanjem uputstava navedenih u ovom priručniku. Za detaljnije smernice o instalaciji i održavanju, molimo vas da pogledate sledeća poglavlja. ●...
Page 16
1. MERE PREDOSTRŽNOSTI Pre instalacije ovog bojlera, proverite i potvrdite da je uzemljenje na utičnici pouzdano povezano. Ukoliko nije, električni bojler ne sme biti instaliran i korišćen. Nemojte koristiti produžne kablove. Nepravilna instalacija i upotreba ovog električnog bojlera mogu dovesti do ozbiljnih povreda i gubitka imovine.
Page 17
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem. 2. UVOD U PROIZVOD 2.1 Tehnički parametri performansi Snaga Napon Pritisak( Stepen Zapre Klasa Model (ACV) MPa) temperatura otpornosti zaštite mina(L) vode (°C) WH50F 220-240 1500 0.75 IPX4 1500 220-240 0.75 IPX4 WH80F...
Page 18
Termometar Grejač Unutrašnji rezervoar Toplotna izolacija Anodni štap Kabl za napajanje Izlaz tople vode Ulaz hladne vode Indikator rada grejanja WH50F WH80F (Napomena: Sve dimenzije su u mm) 2.3 Dijagram unutrašnjeg ožičenja Termalni prekidač Termostat Braon Plava Žuta/Zelena ŠEMA POVEZIVANJA...
Page 19
3. INSTALACIJA UREĐAJA 3.1 Uputstvo za instalaciju Ovaj električni bojler treba instalirati na čvrstom zidu. Ako snaga zida ne može da izdrži ① opterećenje jednako dva puta većoj težini bojlera potpuno napunjenog vodom, tada je potrebno instalirati poseban nosač. Ukoliko je zid napravljen od šuplje cigle, obavezno ga potpuno napunite cementnim betonom.
Page 20
Kabl za napajanje Ulaz hladne vode Izlaz tople vode Sigurnosni ventil za oslobađanje pritiska Otvor za oslobađanje pritiska Ručica za podešavanje Spojni vijak za povezivanje ulaza za hladnu vodu mešajućeg ventila Topla voda (Sl.4) Ako korisnici žele da postave sistem sa više izlaza, treba da se pridržavaju metode ④...
Page 21
4. METODE KORIŠĆENJA ● Prvo, otvorite bilo koji od izlaznih ventila na izlazu iz bojlera, a zatim otvorite ulazni ventil. Bojler će se napuniti vodom. Kada voda počne da teče iz izlazne cevi, to znači da je bojler potpuno napunjen vodom, i možete da zatvorite izlazni ventil. NAPOMENA Tokom normalnog rada, ulazni ventil treba uvek da bude otvoren.
UPOZORENJE Nestručnim osobama nije dozvoljeno da rastavljaju termički prekidač radi resetovanja. Molimo vas da kontaktirate stručne osobe za održavanje. U suprotnom, naša kompanija ne preuzima odgovornost za bilo kakve nezgode ili štetu nastalu usled nepravilnog rukovanja. 6. REŠAVANJE PROBLEMA Kvar Razlozi Rešenje Kontaktirajte stručnu...
Page 23
7. Informacije o proizvodu u skladu sa EU regulativom Električni akumulacioni bojler WH50F kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda regulative Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacione bojlere i postigao je energetsku efikasnost grejanja vode ηwh = 36,6%, što odgovara klasi energetske efikasnosti grejanja vode "C".
Page 24
Električni akumulacioni bojler WH80F kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda regulative Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacione bojlere i postigao je energetsku efikasnost grejanja vode ηwh = 36,2%, što odgovara klasi energetske efikasnosti grejanja vode "C". U skladu sa Aneksom II o klasama energetske efikasnosti, član 1.
Page 25
Proizvod može biti podložan promenama bez prethodne najave. Molimo čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu.
Page 26
Električni grijač vode Upute za uporabu WH50F WH80F Gornji dijagram služi samo kao referenca. Uzmite izgled stvarnog proizvoda kao standard. Zahvaljujemo što ste kupili naš grijač. Prije postavljanja i korištenja grijača pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću upotrebu.
Opće napomene! ● Instalaciju i održavanje moraju obavljati kvalificirani stručnjaci ili ovlašteni tehničari. Proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu ili kvar uzrokovan nepravilnom ● ugradnjom ili nepoštivanjem uputa danih u ovom priručniku. Za detaljnije upute za instalaciju i održavanje pogledajte sljedeća poglavlja. ●...
1. MJERE PREDOSTRŽNOSTI Prije postavljanja ovog grijača, provjerite i potvrdite da je uzemljenje utičnice sigurno spojeno. Ako nije, električni grijač vode se ne smije instalirati i koristiti. Nemojte koristiti produžne kablove. Neispravna instalacija i uporaba ovog električnog grijača vode može rezultirati ozbiljnim ozljedama i gubitkom imovine.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. 2. PREDSTAVLJANJE PROIZVODA 2.1 Tehnički parametri izvedbe Stupanj Snaga Napon Tlak Zapre Klasa vodootpor Model (ACV) temperatura (MPa) zaštite mina(L) vode (°C) nosti WH50F 220-240 1500 0.75 IPX4 1500 220-240 0.75 IPX4 WH80F...
Page 30
Kućište Termometar Grijaći Unutarnji spremnik element Toplinska izolacija Anodna šipka Kabel za napajanje Izlaz tople vode Ulaz hladne vode Indikator rada grijanja WH50F WH80F (Napomena: Sve dimenzije su u mm) 2.3 Dijagram unutarnjeg ožičenja Termo prekidač Termostat Smeđa Plava Žuta/Zelena...
3. INSTALACIJA UREĐAJA 3.1 Upute za instalaciju Ovaj električni grijač vode trebao bi biti instaliran na čvrsti zid. Ako čvrstoća zida ne može ① izdržati opterećenje jednako dvostrukoj težini kotla potpuno napunjenog vodom, tada se mora postaviti poseban nosač. Ako je zid od šuplje opeke, svakako ga do kraja ispunite cementnim betonom.
Page 32
Kabel za napajanje Ulaz hladne vode Izlaz tople vode Sigurnosni ventil za smanjenje tlaka Poluga za podešavanje Otvor za rasterećenje tlaka miješajućeg ventila Spojni vijak za spajanje dovoda hladne vode Topla voda (Sl.4) Ako korisnici žele postaviti sustav s više izlaza, trebali bi slijediti metodu spajanja ④...
4. NAČINI UPORABE ● Najprije otvorite bilo koji izlazni ventil na izlazu iz grijača vode, zatim otvorite ulazni ventil. Kotao će se napuniti vodom. Kada voda počne teći iz odvodne cijevi, to znači da je kotao potpuno napunjen vodom, te možete zatvoriti odvodni ventil. NAPOMENA Tijekom normalnog rada, ulazni ventil uvijek treba biti otvoren.
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Razlozi Rješenje Kvar termostata. Obratite se stručnjaku za Indikator grijanja ne svijetli. popravak. 1. Pričekajte da se ponovno 1. Nestanak tekuće vode. uspostavi dovod vode. 2. Nizak hidraulični tlak. 2. Koristite grijač vode kada Nema vode na izlazu 3.
7. Informacije o proizvodu u skladu s EU propisima Električni akumulacijski bojler WH50F tvrtke ERG D.O.O. ispitan je s profilom opterećenja deklarirane veličine"M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtjevima standarda Uredbe Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacijske bojlere i postigao je energetsku učinkovitost grijanja vode ηwh = 36,6%, što odgovara razredu energetske učinkovitosti grijanja vode "C".
Page 36
Električni akumulacijski bojler WH80F tvrtke ERG D.O.O. ispitan je s profilom opterećenja deklarirane veličine"M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtjevima standarda Uredbe Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacijske bojlere i postigao je energetsku učinkovitost grijanja vode ηwh = 36,2%, što odgovara razredu energetske učinkovitosti grijanja vode "C". Sukladno Prilogu II o razredima energetske učinkovitosti, članak 1.
Page 37
Proizvod može biti podložan promjenama bez prethodne obavijesti. Molimo čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu.
Page 38
Електричен бојлер Упатство за употреба WH50F WH80F Дијаграмот погоре е само за референца. Ве молиме да го земете изгледот на вистинскиот производ како стандард. Ви благодариме што го купивте нашиот бојлер. Пред да го инсталирате и користите бојлерот, внимателно прочитајте...
Page 39
Општи забелешки! ● Инсталацијата и одржувањето мораат да ги вршат квалификувани професионалци или овластени техничари. ● Производителот нема да сноси одговорност за каква било штета или дефект предизвикан од неправилна инсталација или непочитување на упатствата наведени ● во овој прирачник. За...
1. ПРЕТПАЗЛИВИ МЕРКИ Пред инсталацијата на овој бојлер, проверете и потврдете дека заземјувањето на штекерот е сигурно поврзано. Ако не е, електричниот бојлер не смее да биде инсталиран и користен. Не користете продолжни кабли. Неправилната инсталација и употреба на овој електричен бојлер може да доведат до сериозни повреди и материјални загуби. Посебни...
Page 41
Номинал Номинален Номинален Максимална Зап р е м н и Класа на Степен на Модел на заштита притисок н а напон температура на вода водоотпорн моќност (MPa) ост (ACV) (℃) WH50F 1500 220-240 0.75 IPX4 WH80F 1500 220-240 0.75 IPX4...
Page 42
Греач Внатрешен резервоар Топлинска изолација Анодна шипка Кабел за напојување Излез за топла вода Влез за ладна вода Индикатор за работа на греењето WH50F WH80F (Забелешка: Сите димензии се во мм) Дијаграм на внатрешнo поврзување Термички прекинувач Термостат Кафена Сина...
3. ИНСТАЛАЦИЈА НА УРЕДОТ 3.1 Упатство за инсталација Овој електричен бојлер треба да се инсталира на цврст ѕид. Ако силата на ѕидот не ① може да издржи оптоварување еднакво на двапати поголемата тежина на бојлерот целосно полн со вода, тогаш е потребно да се инсталира посебен носач. Ако ѕидот е изграден...
Page 44
Кабел за напојување Излез за топла вода Влез за ладна вода Безбедносен вентил Отвор за ослободување на притисок Рачка за прилагодување на Споена завртка за мешачки вентил поврзување на влезот за Топла вода (Сл.4) ладна вода ④ Ако корисниците сакаат да постават систем со повеќе излези, треба да се придржуваат...
4. МЕТОДИ НА КОРИСТЕЊЕ Прво, отворете било кој од излезните вентили на излезот од бојлерот, а потоа отворете ● влезниот вентил. Бојлерот ќе се наполни со вода. Кога водата ќе започне да тече од излезната цевка, тоа значи дека бојлерот е целосно наполнет со вода, и можете да го затворите...
6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Квар Причини Решение Квар на термостатот. Контактирајте стручно Индикатор на лице за поправка. загревање не свети. 1. Почекајте да се обнови 1. Прекинот на водоснабдувањето. водоснабдувањето. 2. Користете го бојлерот 2. Низок хидрауличен Нема вода на кога ќе се зголеми притисок.
Page 47
7. Информации за производот согласно со регулативите на ЕУ Електричниот акумулациски бојлер WH50Fна компанијата ERG D.O.O. е тестиран со деклариран профил на оптоварување големина „M. Производот ги исполнува и одговара на барањата на стандардите на регулативата на Комисијата (бр. 814/2013) за електрични...
Page 48
Електричниот акумулациски бојлер WH80F на компанијата ERG D.O.O. е тестиран со деклариран профил на оптоварување големина „M. Производот ги исполнува и одговара на барањата на стандардите на регулативата на Комисијата (бр. 814/2013) за електрични акумулациски бојлери и постигна енергетска ефикасност на загревање на вода ηwh = 36,2%, што...
Page 49
Производот може да биде предмет на промена без претходна најава. Ве молиме чувајте го ова упатство на безбедно место.
Електрически бойлер Инструкция за употреба WH50F WH80F Диаграмата е само за препоръка. Моля, обърнете внимание на реалната форма на продукта. Благодарим Ви, че закупихте нашият бойлер. Преди да го инсталирате,моля прочетете тази инструкция внимателно и я запазете за бъдеща консултация.
Page 51
Общи забележки ● Инсталирането и поддръжката трябва да се извършат от квалифициран специалист или оторизиран сервиз. ● Производителя не поема отговорност за повреди или неизправности, които са причи- нени от неправилното инсталиране или неспазването на инструкциите за употреба. За по-детайлна информация и ръководство за поддръжка, погледнете разделите по ●...
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да инсталирате бойлера, проверете дали заземяването на бойлерною табло е надеадно и сигурно. В противен случай уреда не може да се инсталира и използва. Не използвайте удължителни табла. Неправилното инсталиране и употреба на електри- ческият бойлер може да доведе до сериозни наранявания и загуба на имущество. Специални...
Децата трябва да се наблюдават за да се уверите, че те не си играят с уреда. 2. ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРОДУКТА 2.1 Технически параметри на изпълнение Максимална Волтаж Степен на Налягане Мощност Клас на Обем температура Модел (MPa) водоустойч (ACV) на водата(°C) защита ивост WH50F 1500 220-240 0.75 IPX4 220-240 WH80F 1500 0.75 IPX4...
Page 54
Термометър Нагревател Вътрешен резервоар Топлоизолация Аноден прът Захранващ кабел Изход за топла вода Вход за студена вода Индикатор за работа на нагряване WH50F WH80F (Забележка: Всички размери са в mm) Диаграма на вътрешния проводник Термичен отрязвам Термостат Кафяво Синьо Жълто/Зелен...
3. ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА 3.1 Инструкции за инсталиране ① Този електрически бойлер трябва да се инсталира на стабилна и солидна стена. Ако здравината на стената не е достатъчна да издържи два пъти теглото на бойлера пълен с вода, ще е необходимо допълнително укрепване. В случай, че в стената...
Page 56
Захранващ кабел Вход за студена вода Изход за топла вода Предпазен клапан Отвор за освобождаване на налягане Ръкохватка за регулиране на Сглобяващ винт за вход за студена вода смесителния венти (Фиг.4) Топла вода Ако потребителите искат да реализират многопосочна захранваща система, ④...
4. МЕТОДИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ ● Първо отворете някой от изходните вентили на изхода на бойлера, след това отворете входящия вентил. Бойлерът се пълни с вода. Когато водата изтича от изходната тръба, това означава, че нагревателят е напълно напълнен с вода и изходният клапан може да...
ВНИМАНИЕ Непрофесионалистите нямат право да разглобяват термопревключвателя за нулиране. Моля, свържете се с професионалисти за поддръжка. В противен случай нашата компания няма да поеме отговорност, ако поради това се случи авария с качеството. 6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Причини Лечение Свържете...
7. ПРОИЗВЕДЕТЕ ИНФОРМАЦИЯ СЪГЛАСНО РЕГУЛАЦИЯТА НА ЕС Електрическият бойлер WH50F на компанията ERG D.O.O. е тестван с деклариран профил на натоварване с размер "M". Продуктът отговаря и съответства на изискванията на стандартите на комисията (Nо 814/2013) за електрически бойлер за съхранение на вода и...
Page 60
Електрическият бойлер WH80F на компанията ERG D.O.O. е тестван с деклариран профил на натоварване с размер "M". Продуктът отговаря и съответства на изискванията на стандартите на комисията (Nо 814/2013) за електрически бойлер за съхранение на вода и постига енергийна ефективност при нагряване на вода от ηwh = 36,2%, което съответства на класа...
Page 61
Продуктът може да се променя без предварително предупреждение. Моля, пазете добре този наръчник.
Page 62
Aquecedor de água elétrico Manual do usuário WH50F WH80F O diagrama acima serve apenas de referência e o aspecto real do produto real deve ser considerado como padrão. Muito obrigado por ter adquirido este nosso aquecedor de água elétrico. Antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
Page 63
Observações gerais ● A instalação e a manutenção devem ser efectuadas por profissionais qualificados ou técnicos autorizados. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos ou avarias resultantes de ● uma má instalação ou do não cumprimento das instruções incluídas nas próximas páginas deste panfleto.
1. PRECAUÇÕES Antes de instalar este aquecedor de água elétrico, verifique e confirme que a ligação terra da tomada de alimentação está ligada de forma segura, caso contrário, este aparelho elétrico não pode ser instalado e muito menos utilizado. Evite utilzar extensões e placas de extensão. A instalação e utilização incorrectas deste aquecedor de água elétrico podem resultar em ferimentos graves e/ou destruição de bens materiais.
Page 65
2. INTRODUÇÃO AO APARELHO 2.1 Parâmetros de desempenho técnico Pressão Temperatura Tensão Volume Classe Grau de Potência ( MPa) Modelo nominal máxima da impermea nominal (W) (ACV) proteção bilidade água ( )℃ WH50F 220-240 1500 0.75 IPX4 WH80F 1500 220-240 0.75 IPX4...
Isolamento térmico Haste anódica Cabo de alimentação Saída de água quente Entrada de água fria Indicador de funcionamento de aquecimento WH50F WH80F (Nota: Todas as dimensões estão em mm) 2.3 Diagrama de fios internos Corte térmico Termostato Castanho Azul...
3. INSTALAÇÃO DO APARELHO 3.1 Instruções de instalação Este aparelho elétrico deve ser instalado numa parede sólida. Se a resistência da parede ① não puder suportar a carga igual a duas vezes o peso total do aparelho cheio de água, então deve instalar um suporte extra especial.
Page 68
Cabo de alimentação Entrada de água fria Saída de água quente Válvula de descompressão Orifício de libertação de pressão Manípulo de regulação da válvula misturadora Parafuso de junção para entrada de água fria Água quente (Fig.4) Se os utilizadores pretenderem realizar um sistema de abastecimento de várias ④...
Page 69
4. MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO ● Primeiro comece por abrir qualquer uma das válvulas de saída do aparelho de água para de seguida abrir a válvula de entrada. O aparelho enche-se de água. Quando a água flui para fora do tubo de saída, tal significa que o aparelho está completamente cheio de água e que a válvula de saída pode ser fechada.
AVISO Só os profissionais é que estão autorizados a desmontar o interruptor térmico para o repor. Contacte por isso um profissional para efectuar a manutenção. Caso contrário, a nossa empresa declinará qualquer responsabilidade se ocorrer algum acidente grave resultante do não cumprimento deste aviso. 6.
Page 71
7. Informações do produto dentro dos termos do regulamento da União Europeia O termoacumulador elétrico WH50F da empresa ERG D.O.O. foi testado com um perfil de carga declarado do tamanho "M" O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas regulamentares da Comissão (n.º...
Page 72
O termoacumulador elétrico WH80Fda empresa ERG D.O.O. foi testado com um perfil de carga declarado do tamanho "M" O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas regulamentares da Comissão (n.º 814/2013) para o termoacumulador elétrico e alcançou uma eficiência energética de aquecimento de água de "C".
Page 73
Este aparelho está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Guarde este manual corretamente.
Page 74
Električni grelnik vode Navodila za uporabo WH50F WH80F Zgornji diagram je samo za referenco. Vzemite videz dejanskega izdelka kot standard. Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka.Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno preberite navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo...
Page 75
Splošne opombe! ● Namestitev in vzdrževanje morajo izvajati usposobljeni strokovnjaki ali pooblaščeni tehniki. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kakršno koli poškodo, ki nastane zaradi ● nepravilne namestitve ter neupoštevanja navodil za uporabo. Za podrobnejše smernice za namestitev in vzdrževanje glejte naslednja poglavja. ●...
1. VARNOSTNI UKREPI Pred namestitvijo tega grelnika vode preverite in potrdite, da je ozemljitev vtičnice varno povezana. V nasprotnem primeru se električni bojler ne sme namestiti in uporabljati. Ne uporabljajte podaljškov. Nepravilna namestitev in uporaba tega električnega grelnika vode lahko povzroči resne telesne poškodbe in materialno škodo. Posebna opozorila ●...
Page 77
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da bi zagotovili, da se ne igrajo z bojlerjem. 2. UVOD U PROIZVOD 2.1 Tehnički parametri performansi Napetost Tlak Največja Moč Razred Razred Model Prostor (ACV) temperatura ( MPa) vodoodpor nina(L) zaščite vode (°C) nosti 220-240 1500 0.75 IPX4 WH50F 1500 220-240 0.75 IPX4 WH80F...
Page 78
Termometar Grelni Notranji rezervoar element Toplotna izolacija Anodna palica Napajalni kabel Izhod tople vode Vstop mrzle vode Indikator delovanja ogrevanja WH50F WH80F (Opomba: Vse mere so v mm) 2.3 Shema notranjega ožičenja Termična varovalka Termostat Rjava Modra Rumena/Zelena SHEMA OŽIČENJA...
3. NAMESTITEV IZDELKA 3.1 Navodila za namestitev Ta električni grelnik vode je nameščen na trdni steni. Če trdnost stene ne prenese ① obremenitve, ki je dvakrat večja od skupne teže kotla, napolnjenega z vodo, je treba namestiti posebno oporo. Pri votlem opečnem zidu poskrbite, da ga v celoti napolnite s cementnim betonom.
Page 80
Napajalni kabel Vhod mrzle vode Izhod tople vode Varnostni ventil Odprtina za razbremenitev tlaka Nastavljivi ročaj Vijak za vstop mrzle vode mešalnega ventila Topla voda (Sl.4) Če uporabniki želijo implementirati večsmerni oskrbovalni sistem, glejte metodo, ④ prikazano na sliki 5 za povezovanje cevovodov. Napajalni kabel Glavna enota Varnostni ventil...
4. UPORABA NAPRAVE ● Najprej odprite katerega koli od izpustnih ventilov na izhodu iz grelnika vode, nato odprite dovodni ventil. Kotel je napolnjen z vodo. Ko voda priteče iz odvodne cevi, pomeni, da je grelec v celoti napolnjen z vodo in je odvodni ventil mogoče zapreti. OPOMBA Med normalnim delovanjem mora biti vstopni ventil vedno odprt.
OPOZORILO Neizkušene osebe ni dovoljeno razstaviti omejevalnika temperature za ponastavitev. Za vzdrževanje se obrnite na strokovnjake. V nasprotnem primeru naše podjetje ne prevzema odgovornosti, če bi zaradi tega prišlo do kakršne koli nesreče. 6. ODPRAVLJANJE TEŽAV Napaka Vzrok Rešitev Motnje v delovanju regulatorja Za popravilo se obrnite na Indikatorska lučka za temperature.
7. Informacije o izdelku v skladu s predpisi EU Električni grelnik vode WH50 Fproizvajalca ERG D.O.O. je bil testiran z deklariranim obremenitvenim profilom velikosti "M". Izdelek izpolnjuje in ustreza zahtevam standarda uredbe komisije (št. 814/2013) za električni akumulacijski grelnik vode in ima dosežen energijski izkoristek pri ogrevanju vode ηwh = 36,6%, kar ustreza razredu učinkovitosti pri ogrevanju vode "C".
Page 84
Električni grelnik vode WH80F proizvajalca ERG D.O.O. je bil testiran z deklariranim obremenitvenim profilom velikosti "M". Izdelek izpolnjuje in ustreza zahtevam standarda uredbe komisije (št. 814/2013) za električni akumulacijski grelnik vode in ima dosežen energijski izkoristek pri ogrevanju vode ηwh = 36,2%, kar ustreza razredu učinkovitosti pri ogrevanju vode "C". V skladu s Prilogo II o razredih energetske učinkovitosti, 1.
Page 85
Izdelek se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ta priročnik hranite na varnem mestu.
Page 86
Ηλεκτρικός θερμοσίφωνας Οδηγίες χρήσης WH50F WH80F Το παραπάνω διάγραμμα είναι απλώς για αναφορά. Λάβετε ως πρότυπο την εμφάνιση του πραγματικού προϊόντος. Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του θερμοσίφωνα μας. Πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία τον θερμοσίφωνό σας, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
Page 87
Γενικές παρατηρίσεις ● Η εγκατάσταση και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από καταρτισμένους επαγγελματίες ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. ● Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή δυσλειτουργία που προκαλείται από λανθασμένη εγκατάσταση ή μη συμμόρφωση με τις ακόλουθες οδηγίες που περιλαμβάνονται...
1. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εγκαταστήσετε αυτόν τον θερμοσίφωνα, ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι η γείωση στην πρίζα είναι αξιόπιστα γειωμένη. Διαφορετικά, ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας δεν μπορεί να εγκατασταθεί και να χρησιμοποιηθεί. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις. Η εσφαλμένη εγκατάσταση και χρήση αυτού του ηλεκτρικού θερμοσίφωνα μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς...
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη θερμάστρα. 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 2.1 Tεχνικές προδιαγραφές Μαξ Βολτάζ Πίεση Ισχύς Τάξη Βαθμός Όγκος θερμοκρασία Μοντέλο (ACV) (MPa) αδιάβρο προστα νερού (℃) χου σίας WH50F 220-240 1500 0.75 IPX4 WH80F 1500 220-240 0.75 IPX4...
Page 90
Σύντομη εισαγωγή της δομής του προϊόντος Στέγαση Ένα θερμόμετρο Θερμάστρα Εσωτερική δεξαμενή Θερμομόνωση Ράβδος ανόδου Καλώδιο ρεύματος Έξοδος ζεστού νερού Είσοδος κρύου νερού Ένδειξη ισχύος WH50F WH80F (Σημείωση: Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm) Εσωτερικό συρμάτινο διάγραμμα Θερμική Αποκοπή Θερμοστάτης Καφέ Μπλε Κίτρινο/Πράσινο ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3.1 Οδηγίες εγκατάστασης ① Αυτός ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας θα τοποθετηθεί σε συμπαγή τοίχο. Εάν η αντοχή του τοίχου δεν μπορεί να αντέξει το φορτίο ίσο με το διπλάσιο του συνολικού βάρους του θερμαντήρα που είναι γεμάτος με νερό, τότε είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε ένα ειδικό στήριγμα.
Page 92
Καλώδιο ρεύματος Έξοδος ζεστού νερού Είσοδος κρύου νερού Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης Τρύπα απελευθέρωσης πίεσης Ρυθμιστική λαβή για Βίδα άρθρωσης για είσοδο (Εικ.4) βαλβίδα ανάμειξης κρύου νερού Ζεστό νερό ④ Εάν οι χρήστες θέλουν να πραγματοποιήσουν ένα σύστημα τροφοδοσίας πολλαπλών κατευθύνσεων, ανατρέξτε στη μέθοδο που φαίνεται στο σχήμα 5 για τη σύνδεση των αγωγών. Καλώδιο...
4. ΧΡΗΣΗ ● Αρχικά, ανοίξτε οποιαδήποτε από τις βαλβίδες εξόδου στην έξοδο του θερμοσίφωνα και, στη συνέχεια, ανοίξτε τη βαλβίδα εισόδου. Ο θερμοσίφωνας γεμίζει με νερό. Όταν το νερό ρέει έξω από το σωλήνα εξόδου, σημαίνει ότι ο θερμαντήρας έχει γεμίσει πλήρως με νερό και η βαλβίδα...
Page 94
ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν επιτρέπεται σε μη επαγγελματίες να αποσυναρμολογήσουν τον θερμικό διακόπτη για επαναφορά. Επικοινωνήστε με τους επαγγελματίες για συντήρηση. Διαφορετικά η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη εάν συμβεί κάποιο ποιοτικό ατύχημα εξαιτίας αυτού. 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΜΗΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αποτυχίες Αιτιολογικό Διάλυμα...
7. ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Ε.Ε Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης ERG D.O.O.της εταιρείας ERG D.O.O.δοκιμάστηκε με δηλωμένο προφίλ φορτίου μεγέθους "M". Το προϊόν πληροί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων κανονισμού της Επιτροπής (Αριθ. 814/2013) για ηλεκτρικό θερμοσίφωνα αποθήκευσης και πέτυχε ενεργειακή...
Page 96
Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης WH80F της εταιρείας ERG D.O.O.δοκιμάστηκε με δηλωμένο προφίλ φορτίου μεγέθους "M". Το προϊόν πληροί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων κανονισμού της Επιτροπής (Αριθ. 814/2013) για ηλεκτρικό θερμοσίφωνα αποθήκευσης και πέτυχε ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού ηwh = 36,2%, που αντιστοιχεί στην κλάση απόδοσης θέρμανσης...
Page 97
Το προϊόν υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Παρακαλούμε τηρήστε αυτό το εγχειρίδιο σωστά.
Need help?
Do you have a question about the WH50F and is the answer not in the manual?
Questions and answers