Page 1
WH50EFT2 WH80EFT2 USER MANUAL ELECTRIC WATER HEATER UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRIČNI BOJLER UPUTE ZA UPORABU ELEKTRIČNI GRIJAČ VODE УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕН БОЈЛЕР ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БОЙЛЕР MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR DE ÁGUA ELÉTRICO NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNI GRELNIK VODE...
Page 2
Electric water heater User manual WH50EFT2 WH80EFT2 The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard. Thank you very much for purchasing our water heater. Before installing and operating your water heater, please...
General Remark ● The installation and maintenance has to be carried out by qualified professials or authorized technicians. ● The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet. ●...
1. CAUTIONS Before installing this water heater,check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the electrical water heater can not be installed and used. Do not use extension boards. Incorrect installation and use of this electrical water heater may result in serious injuries and loss of property.
2. PRODUCT INTRODUCTION 2.1 Technical Performance Parameters Rated Rated Rated Max Of Water Water Volume Protection Model Power Voltage Pressure Temperature Proof Class (ACV) (MPa) (°C) Class 2000 220-240 0.75 IPX4 WH50EFT2 WH80EFT2 220-240 2000 0.75 IPX4...
2.2 Brief introduction of product structure (Note:All dimensions are in mm) 2.3 Internal Wire Diagram Thermal Cut Out Heating Element Brown Yellow/Green Control Blue Panel Relay Transformer Relay Power Panel Temperature Sensor WIRING DIAGRAM...
3. UNIT INSTALLATION 3.1 Installation Instruction ① This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support.
Page 8
Power cord Cold water inlet Hot water outlet Pressure relief valve Pressure release hole Adjusting handle for Joint screw for cold water inlet mixing valve (Fig.4) Hot water ④ If the users want to realize a multi-way supply system, refer to the method shown in fig.5 for connection of the pipelines.
4. METHODS OF USING ● First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, open the inlet valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies that the heater has been filled fully with water, and the outlet valve can be closed.
5. MAINTENANCE WARNING Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock. ● Check the power plug and outlet as often as possible. Secure electrical contact and also proper grounding must be provided. The plug and outlet must not heat excessively. ●...
6. TROUBLESHOOTING Failures Reasons Treatment The heating indicator Failures of the temperature Contact with the professional light is off. controller. personnel for repair. 1. Wait for restoration of 1. The running water supply running water supply. is cut off. 2. Use the heater again when No water coming out 2.
7. Produce information with EU regulation The electrical storage water heater WH50EFT2 of the company ERG D.O.O. was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water heating energy efficiency of η...
Page 13
The electrical storage water heater WH80EFT2 of the company ERG D.O.O. was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water heating energy efficiency of η =39.4% that correspond to the water heating efficiency class “B”...
Page 14
The product is subject to change without notice. Please keep this manual properly.
Page 15
Električni bojler Uputstvo za upotrebu WH50EFT2 WH80EFT2 Dijagram iznad je samo za referencu. Molimo vas da uzmete izgled stvarnog proizvoda kao standard. Hvala vam što ste kupili naš bojler. Pre nego što instalirate i koristite bojler, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za...
Page 16
Opšte napomenel ● Instalaciju i održavanje moraju obavljati kvalifikovani profesionalci ili ovlašćeni tehničari. Proizvođač neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu ili kvar izazvan nepravilnom ● instalacijom ili nepoštovanjem uputstava navedenih u ovom priručniku. Za detaljnije smernice o instalaciji i održavanju, molimo vas da pogledate sledeća poglavlja. ●...
1. MERE PREDOSTRŽNOSTI Pre instalacije ovog bojlera, proverite i potvrdite da je uzemljenje na utičnici pouzdano povezano. Ukoliko nije, električni bojler ne sme biti instaliran i korišćen. Nemojte koristiti produžne kablove. Nepravilna instalacija i upotreba ovog električnog bojlera mogu dovesti do ozbiljnih povreda i gubitka imovine.
2. UVOD U PROIZVOD 2.1 Tehnički parametri performansi Snaga Napon Pritisak( Stepen Zapre Klasa Model (ACV) MPa) temperatura otpornosti zaštite mina(L) vode (°C) 220-240 WH50EFT2 2000 0.75 IPX4 WH80EFT2 2000 220-240 0.75 IPX4...
Page 19
2.2 Kratak uvod u strukturu proizvoda (Napomena: Sve dimenzije su u mm) 2.3 Dijagram unutrašnjeg ožičenja Termalni prekidač Grejač Braon Žuto/Zeleno Kontrolna Plavo tabla Relejni prekidač Transformator Relejni prekidač Tabla za napajanje Senzor temperature ŠEMA POVEZIVANJA...
3. INSTALACIJA UREĐAJA 3.1 Uputstvo za instalaciju Ovaj električni bojler treba instalirati na čvrstom zidu. Ako snaga zida ne može da izdrži ① opterećenje jednako dva puta većoj težini bojlera potpuno napunjenog vodom, tada je potrebno instalirati poseban nosač. Ukoliko je zid napravljen od šuplje cigle, obavezno ga potpuno napunite cementnim betonom.
Page 21
Kabl za napajanje Ulaz hladne vode Izlaz tople vode Sigurnosni ventil za oslobađanje pritiska Ručica za podešavanje Otvor za oslobađanje pritiska mešajućeg ventila Spojni vijak za povezivanje ulaza za hladnu vodu Topla voda (Sl.4) Ako korisnici žele da postave sistem sa više izlaza, treba da se pridržavaju metode ④...
4. METODE KORIŠĆENJA ● Prvo, otvorite bilo koji od izlaznih ventila na izlazu iz bojlera, a zatim otvorite ulazni ventil. Bojler će se napuniti vodom. Kada voda počne da teče iz izlazne cevi, to znači da je bojler potpuno napunjen vodom, i možete da zatvorite izlazni ventil. NAPOMENA Tokom normalnog rada, ulazni ventil treba uvek da bude otvoren.
5. ODRŽAVANJE UPOZORENJE Pre nego što započnete bilo kakvo održavanje, obavezno isključite napajanje. ● Redovno proveravajte strujni utikač i utičnicu. Mora se obezbediti siguran električni kontakt i odgovarajuće uzemljenje. Utikač i utičnica ne smeju da se pregrevaju ● Ako bojler ne koristite duže vreme, posebno u područjima sa niskim temperaturama (ispod 0℃), neophodno je ispustiti vodu iz bojlera kako biste sprečili oštećenja usled smrzavanja vode u unutrašnjem rezervoaru.
6. REŠAVANJE PROBLEMA Kvar Razlozi Rešenje Kontaktirajte stručnu Indikator grejanja Kvar termostata. ne svetli. osobu za popravku. 1. Sačekajte da se snabde- 1. Nestanak tekuće vode. vanje vodom ponovo 2. Nizak hidraulični pritisak. uspostavi. Nema vode na izlazu 3. Ulazni ventil za vodu 2.
Page 25
7. Informacije o proizvodu u skladu sa EU regulativom Električni akumulacioni bojler WH50EFT2 kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda regulative Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacione bojlere i postigao je energetsku efikasnost grejanja vode ηwh = 39,6%, što odgovara klasi energetske efikasnosti grejanja vode "B".
Page 26
Električni akumulacioni bojler WH80EFT2 kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda komisione regulative (br. 814/2013) za električne bojlere sa skladištem vode i postigao je efikasnost grejanja vode ηwh = 39,4%, što odgovara klasi energetske efikasnosti "B".
Page 27
Proizvod može biti podložan promenama bez prethodne najave. Molimo čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu.
Page 28
Električni grijač vode Upute za uporabu WH50EFT2 WH80EFT2 Gornji dijagram služi samo kao referenca. Uzmite izgled stvarnog proizvoda kao standard. Zahvaljujemo što ste kupili naš grijač. Prije postavljanja i korištenja grijača pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću upotrebu.
Opće napomene! ● Instalaciju i održavanje moraju obavljati kvalificirani stručnjaci ili ovlašteni tehničari. Proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu ili kvar uzrokovan nepravilnom ● ugradnjom ili nepoštivanjem uputa danih u ovom priručniku. Za detaljnije upute za instalaciju i održavanje pogledajte sljedeća poglavlja. ●...
1. MJERE PREDOSTRŽNOSTI Prije postavljanja ovog grijača, provjerite i potvrdite da je uzemljenje utičnice sigurno spojeno. Ako nije, električni grijač vode se ne smije instalirati i koristiti. Nemojte koristiti produžne kablove. Neispravna instalacija i uporaba ovog električnog grijača vode može rezultirati ozbiljnim ozljedama i gubitkom imovine.
2. PREDSTAVLJANJE PROIZVODA 2.1 Tehnički parametri izvedbe Stupanj Snaga Napon Tlak Zapre Klasa vodootpor Model (ACV) temperatura (MPa) zaštite mina(L) vode (°C) nosti 220-240 WH50EFT2 2000 0.75 IPX4 2000 220-240 0.75 IPX4 WH80EFT2...
Page 32
2.2 Kratak uvod u strukturu proizvoda (Napomena: Sve dimenzije su u mm) 2.3 Dijagram unutarnjeg ožičenja Termalni prekidač Grijač Smeđa Žuto/Zeleno Kontrolna Plavo tabla Relejni prekidač Transformator Relejni prekidač Tabla za napajanje Senzor temperature ŠEMA POVEZIVANJA...
3. INSTALACIJA UREĐAJA 3.1 Upute za instalaciju Ovaj električni grijač vode trebao bi biti instaliran na čvrsti zid. Ako čvrstoća zida ne može ① izdržati opterećenje jednako dvostrukoj težini kotla potpuno napunjenog vodom, tada se mora postaviti poseban nosač. Ako je zid od šuplje opeke, svakako ga do kraja ispunite cementnim betonom.
Page 34
Kabel za napajanje Ulaz hladne vode Izlaz tople vode Sigurnosni ventil za smanjenje tlaka Poluga za podešavanje Otvor za rasterećenje tlaka miješajućeg ventila Spojni vijak za spajanje dovoda hladne vode Topla voda (Sl.4) Ako korisnici žele postaviti sustav s više izlaza, trebali bi slijediti metodu spajanja ④...
4. NAČINI UPORABE ● Najprije otvorite bilo koji izlazni ventil na izlazu iz grijača vode, zatim otvorite ulazni ventil. Kotao će se napuniti vodom. Kada voda počne teći iz odvodne cijevi, to znači da je kotao potpuno napunjen vodom, te možete zatvoriti odvodni ventil. NAPOMENA Tijekom normalnog rada, ulazni ventil uvijek treba biti otvoren.
5. ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije početka bilo kakvog održavanja, svakako isključite napajanje. ● Redovito provjeravajte utikač i utičnicu. Moraju se osigurati siguran električni kontakt i pravilno uzemljenje. Utikač i utičnica ne smiju se pregrijati ● Ako se grijač vode ne koristi dulje vrijeme, posebno u područjima s niskim temperaturama (ispod 0℃), potrebno je ispustiti vodu iz grijača kako ne bi došlo do oštećenja uslijed smrzavanja vode u unutarnjem spremniku.
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Razlozi Rješenje Kvar termostata. Indikator grijanja Obratite se stručnjaku za ne svijetli. popravak. 1. Pričekajte da se ponovno 1. Nestanak tekuće vode. uspostavi dovod vode. 2. Nizak hidraulični tlak. 2. Koristite grijač vode kada Nema vode na izlazu 3.
Page 38
7. Informacije o proizvodu u skladu sa EU regulativom Električni akumulacioni bojler WH50EFT2 kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda regulative Komisije (br. 814/2013) za električne akumulacione bojlere i postigao je energetsku efikasnost grejanja vode ηwh = 39,6%, što odgovara klasi energetske efikasnosti grejanja vode "B".
Page 39
Električni akumulacioni bojler WH80EFT2 kompanije ERG D.O.O. testiran je sa deklarisanim profilom opterećenja veličine "M". Proizvod ispunjava i odgovara zahtevima standarda komisione regulative (br. 814/2013) za električne bojlere sa skladištem vode i postigao je efikasnost grejanja vode ηwh = 39,4%, što odgovara klasi energetske efikasnosti "B".
Page 40
Proizvod može biti podložan promjenama bez prethodne obavijesti. Molimo čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu.
Page 41
Електричен бојлер Упатство за употреба WH50EFT2 WH80EFT2 Дијаграмот погоре е само за референца. Ве молиме да го земете изгледот на вистинскиот производ како стандард. Ви благодариме што го купивте нашиот бојлер. Пред да го инсталирате и користите бојлерот, внимателно прочитајте...
Page 42
Општи забелешки! ● Инсталацијата и одржувањето мораат да ги вршат квалификувани професионалци или овластени техничари. ● Производителот нема да сноси одговорност за каква било штета или дефект предизвикан од неправилна инсталација или непочитување на упатствата наведени ● во овој прирачник. За...
1. ПРЕТПАЗЛИВИ МЕРКИ Пред инсталацијата на овој бојлер, проверете и потврдете дека заземјувањето на штекерот е сигурно поврзано. Ако не е, електричниот бојлер не смее да биде инсталиран и користен. Не користете продолжни кабли. Неправилната инсталација и употреба на овој електричен бојлер може да доведат до сериозни повреди и материјални загуби. Посебни...
Номинал Номинален Номинален Максимална Зап р е м н и Класа на Степен на Модел на заштита притисок напон н а температура на водоотпорн моќност ост (MPa) вода (℃) (ACV) WH50EFT2 2000 220-240 0.75 IPX4 WH80EFT2 2000 220-240 0.75 IPX4...
Page 45
2.2 Краток вовед во структурата на производот (Забелешка: Сите димензии се во мм) Дијаграм на внатрешнo поврзување Термички прекинувач Грејач Кафено Жолто/Зелено Контролна табла Сино Релеен прекину вач Трансформатор Релеен прекину Табла за напојување вач Сензор за температура ШЕМА НА ПОВРЗУВАЊЕ...
3. ИНСТАЛАЦИЈА НА УРЕДОТ 3.1 Упатство за инсталација Овој електричен бојлер треба да се инсталира на цврст ѕид. Ако силата на ѕидот не ① може да издржи оптоварување еднакво на двапати поголемата тежина на бојлерот целосно полн со вода, тогаш е потребно да се инсталира посебен носач. Ако ѕидот е изграден...
Page 47
Кабел за напојување Излез за топла вода Влез за ладна вода Безбедносен вентил Отвор за ослободување на притисок Рачка за прилагодување на Споена завртка за мешачки вентил поврзување на влезот за Топла вода (Сл.4) ладна вода ④ Ако корисниците сакаат да постават систем со повеќе излези, треба да се придржуваат...
4. МЕТОДИ НА КОРИСТЕЊЕ Прво, отворете било кој од излезните вентили на излезот од бојлерот, а потоа отворете ● влезниот вентил. Бојлерот ќе се наполни со вода. Кога водата ќе започне да тече од излезната цевка, тоа значи дека бојлерот е целосно наполнет со вода, и можете да го затворите...
5. ОДРЖУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да започнете со било какво одржување, задолжително исклучете напојување. ● Редовно проверувајте ја струјната утикаче и утикаче. Треба да се обезбеди сигурен електричен контакт и соодветно заземљување. Утикаче и утикаче не треба да се прегреваат. ● Ако не го користите бојлерот подолг период, особено во подрачјата со ниски температури...
6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Квар Причини Решение Квар на термостатот. Контактирајте стручно Индикатор на лице за поправка. загревање не свети. 1. Почекајте да се обнови 1. Прекинот на водоснабдувањето. водоснабдувањето. 2. Користете го бојлерот 2. Низок хидрауличен Нема вода на кога ќе се зголеми притисок.
Page 51
7. Информации за производот согласно со регулативите на ЕУ Електричниот акумулациски бојлер WH50EFT2 на компанијата ERG D.O.O. е тестиран со деклариран профил на оптоварување големина „M. Производот ги исполнува и одговара на барањата на стандардите на регулативата на Комисијата (бр. 814/2013) за електрични...
Page 52
Електричниот акумулациски бојлер WH80EFT2 на компанијата ERG D.O.O. е тестиран со деклариран профил на оптоварување големина „M. Производот ги исполнува и одговара на барањата на стандардите на регулативата на Комисијата (бр. 814/2013) за електрични акумулациски бојлери и постигна енергетска ефикасност на загревање на вода ηwh = 39,4%, што...
Page 53
Производот може да биде предмет на промена без претходна најава. Ве молиме чувајте го ова упатство на безбедно место.
Page 54
Електрически бойлер Инструкция за употреба WH50EFT2 WH80EFT2 Диаграмата е само за препоръка. Моля, обърнете внимание на реалната форма на продукта. Благодарим Ви, че закупихте нашият бойлер. Преди да го инсталирате,моля прочетете тази инструкция внимателно и я запазете за бъдеща консултация.
Page 55
Общи забележки ● Инсталирането и поддръжката трябва да се извършат от квалифициран специалист или оторизиран сервиз. ● Производителя не поема отговорност за повреди или неизправности, които са причи- нени от неправилното инсталиране или неспазването на инструкциите за употреба. За по-детайлна информация и ръководство за поддръжка, погледнете разделите по ●...
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да инсталирате бойлера, проверете дали заземяването на бойлерною табло е надеадно и сигурно. В противен случай уреда не може да се инсталира и използва. Не използвайте удължителни табла. Неправилното инсталиране и употреба на електри- ческият бойлер може да доведе до сериозни наранявания и загуба на имущество. Специални...
отвора за освобождаване на налягането, трябва да се държи под ъгъл надолу, защитена от замръзване. 2. ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРОДУКТА 2.1 Технически параметри на изпълнение Максимална Волтаж Степен на Налягане Мощност Клас на Обем температура Модел (MPa) водоустойч (ACV) защита на водата(°C) ивост WH50EFT2 2000 220-240 0.75 IPX4 WH80EFT2 220-240 2000 0.75 IPX4...
Page 58
2.2 Кратко представяне на структурата на продукта (Забележка: Всички размери са в mm) Диаграма на вътрешния проводник Термичен отрязвам Нагряващ елемент Кафяво Жълто/Зелен Син Контролна платка Релейн прекъсвач Трансформатор Релейн прекъсвач Захранваща табла Температурен сензор СВЪРЗВАЩА ДИАГРАМА...
3. ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА 3.1 Инструкции за инсталиране ① Този електрически бойлер трябва да се инсталира на стабилна и солидна стена. Ако здравината на стената не е достатъчна да издържи два пъти теглото на бойлера пълен с вода, ще е необходимо допълнително укрепване. В случай, че в стената...
Page 60
Захранващ кабел Изход за топла вода Вход за студена вода Предпазен клапан Ръкохватка за Отвор за освобождаване на налягане регулиране на Сглобяващ винт за вход за студена вода смесителния венти (Фиг.4) Топла вода Ако потребителите искат да реализират многопосочна захранваща система, ④...
Page 61
4. МЕТОДИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ Първо отворете някой от вентили на на бойлера, след това отворете ● вентил. Бойлерът се пълни с вода. Когато водата изтича от тръба, това означава, че нагревателят е напълно напълнен с вода и клапан може да бъде затворен. ЗАБЕЛЕЖКА...
5. ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Изключете захранването преди поддръжка, за да избегнете опасност като токов удар. ● Проверявайте щепсела и контакта възможно най-често. Трябва да се осигури сигурен електрически контакт, както и правилно заземяване. Щепселът и контактът не трябва да се нагряват прекомерно. ●...
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Причини Лечение Свържете се с професиона- Светлинният индикатор Неизправности на за отопление е изключен. лен персонал за ремонт. терморегулатора. 1. Изчакайте възстановяване 1. Течащата вода е на подаването на течаща вода. прекъсната. 2. Използвайте отново 2.
7. ПРОИЗВЕДЕТЕ ИНФОРМАЦИЯ СЪГЛАСНО РЕГУЛАЦИЯТА НА ЕС Електрическият бойлер WH50EFT2 на компанията ERG D.O.O. е тестван с деклариран профил на натоварване с размер "M". Продуктът отговаря и съответства на изискванията на стандартите на комисията (Nо 814/2013) за електрически бойлер за съхранение на вода...
Page 65
Електрическият бойлер WH80EFT2 на компанията ERG D.O.O. е тестван с деклариран профил на натоварване с размер "M". Продуктът отговаря и съответства на изискванията на стандартите на комисията (Nо 814/ 2013) за електрически бойлер за съхранение на вода и постига енергийна ефективност при нагряване...
Page 66
Продуктът може да се променя без предварително предупреждение. Моля, пазете добре този наръчник.
Page 67
Aquecedor de água elétrico Manual do usuário WH50EFT2 WH80EFT2 O diagrama acima serve apenas de referência e o aspecto real do produto real deve ser considerado como padrão. Muito obrigado por ter adquirido este nosso aquecedor de água elétrico. Antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
Page 68
Observações gerais ● A instalação e a manutenção devem ser efectuadas por profissionais qualificados ou técnicos autorizados. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos ou avarias resultantes de ● uma má instalação ou do não cumprimento das instruções incluídas nas próximas páginas deste panfleto.
1. PRECAUÇÕES Antes de instalar este aquecedor de água elétrico, verifique e confirme que a ligação terra da tomada de alimentação está ligada de forma segura, caso contrário, este aparelho elétrico não pode ser instalado e muito menos utilizado. Evite utilzar extensões e placas de extensão. A instalação e utilização incorrectas deste aquecedor de água elétrico podem resultar em ferimentos graves e/ou destruição de bens materiais.
2.2 Breve introdução da estrutura do aparelho (Nota: Todas as dimensões estão em mm) 2.3 Diagrama de fios internos Corte térmico Elemento de aquecimento Castanho Amarelo/verde Painel de Azul controlo Relé Transformador Relé Painel de controlo Sensor de temperatura DIAGRAMA DE CABLAGEM...
3. INSTALAÇÃO DO APARELHO 3.1 Instruções de instalação Este aparelho elétrico deve ser instalado numa parede sólida. Se a resistência da parede ① não puder suportar a carga igual a duas vezes o peso total do aparelho cheio de água, então deve instalar um suporte extra especial.
Page 73
Cabo de alimentação Entrada de água fria Saída de água quente Válvula de descompressão Orifício de libertação de pressão Manípulo de regulação da válvula misturadora Parafuso de junção para entrada de água fria Água quente (Fig.4) Se os utilizadores pretenderem realizar um sistema de abastecimento de várias ④...
4. MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO ● Primeiro comece por abrir qualquer uma das válvulas de saída do aparelho de água para de seguida abrir a válvula de entrada. O aparelho enche-se de água. Quando a água flui para fora do tubo de saída, tal significa que o aparelho está completamente cheio de água e que a válvula de saída pode ser fechada.
5. MANUTENÇÃO AVISO Antes de efetuar qualquer manutenção deve desligar a ligação à alimentação eléctrica. ● Verifique regularmente o estado da ficha eléctrica e da tomada. Lembre-se que deve assegurar um contacto elétrico seguro, incluindo uma boa ligação terra. ● A ficha e a tomada não devem nunca aquecer excessivamente.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falhas Razões Tratamento A luz indicadora Falhas do controlador Contactar um profissional de aquecimento de temperatura. para reparação. está desligada. Aguarde o restabelecimento 1.O abastecimento de água de abastecimento de água Não sai água da saída corrente está...
Page 77
7. Informações do produto dentro dos termos do regulamento da União Europeia O termoacumulador elétrico WH50EFT2 da empresa ERG D.O.O. foi testado com um perfil de carga declarado do tamanho "M" O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas regulamentares da Comissão (n.º...
Page 78
O termoacumulador elétrico WH80EFT2 da empresa ERG D.O.O. foi testado com um perfil de carga declarado do tamanho "M" O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas regulamentares da Comissão (n.º 814/ 2013) para o termoacumulador elétrico e alcançou uma eficiência energética de aquecimento de água de ηwh=39,4% que corresponde à...
Page 79
Este aparelho está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Guarde este manual corretamente.
Page 80
Električni grelnik vode Navodila za uporabo WH50EFT2 WH80EFT2 Zgornji diagram je samo za referenco. Vzemite videz dejanskega izdelka kot standard. Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka.Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno preberite navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo...
Page 81
Splošne opombe! ● Namestitev in vzdrževanje morajo izvajati usposobljeni strokovnjaki ali pooblaščeni tehniki. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kakršno koli poškodo, ki nastane zaradi ● nepravilne namestitve ter neupoštevanja navodil za uporabo. Za podrobnejše smernice za namestitev in vzdrževanje glejte naslednja poglavja. ●...
1. VARNOSTNI UKREPI Pred namestitvijo tega grelnika vode preverite in potrdite, da je ozemljitev vtičnice varno povezana. V nasprotnem primeru se električni bojler ne sme namestiti in uporabljati. Ne uporabljajte podaljškov. Nepravilna namestitev in uporaba tega električnega grelnika vode lahko povzroči resne telesne poškodbe in materialno škodo. Posebna opozorila ●...
Page 83
2. UVOD U PROIZVOD 2.1 Tehnički parametri performansi Napetost Tlak Največja Moč Razred Razred Prostor Model (ACV) temperatura ( MPa) vodoodpor nina(L) zaščite vode (°C) nosti WH50EFT2 220-240 2000 0.75 IPX4 WH80EFT2 2000 220-240 0.75 IPX4...
Page 84
Kratak uvod v strukturo izdelka (Opomba: Vse mere so v mm) 2.3 Shema notranjega ožičenja Termična varovalka Grelni element Rjava Rumeno/Zelena Kontrolna Modra plošča Rele Transformator Rele Napajalna plošča Senzor temperature SHEMA OŽIČENJA...
3. NAMESTITEV IZDELKA 3.1 Navodila za namestitev Ta električni grelnik vode je nameščen na trdni steni. Če trdnost stene ne prenese ① obremenitve, ki je dvakrat večja od skupne teže kotla, napolnjenega z vodo, je treba namestiti posebno oporo. Pri votlem opečnem zidu poskrbite, da ga v celoti napolnite s cementnim betonom.
Page 86
Napajalni kabel Vhod mrzle vode Izhod tople vode Varnostni ventil Nastavljivi ročaj Odprtina za razbremenitev tlaka mešalnega ventila Vijak za vstop mrzle vode (Sl.4) Topla voda Če uporabniki želijo implementirati večsmerni oskrbovalni sistem, glejte metodo, ④ prikazano na sliki 5 za povezovanje cevovodov. Napajalni kabel Varnostni ventil Ventil za vstop vode...
4. UPORABA NAPRAVE ● Najprej odprite katerega koli od izpustnih ventilov na izhodu iz grelnika vode, nato odprite dovodni ventil. Kotel je napolnjen z vodo. Ko voda priteče iz odvodne cevi, pomeni, da je grelec v celoti napolnjen z vodo in je odvodni ventil mogoče zapreti. OPOMBA Med normalnim delovanjem mora biti vstopni ventil vedno odprt.
5. VZDRŽEVANJE OPOZORILO Pred začetkom kakršnega koli vzdrževanja obvezno izklopite napajanje. ● Čim pogosteje preverjajte vtič in vtičnico. Zagotoviti je treba varen električni stik in pravilno ozemljitev. Vtič in vtičnica se ne smeta preveč segreti. ● Če bojlerja dalj časa ne uporabljate, zlasti v prostorih z nizko temperaturo zraka (pod 0 °C), je potrebno vodo iz bojlerja izpustiti, da preprečite poškodbe bojlerja zaradi zmrzovanja vode v notranjem rezervoarju bojlerja (glejte poglavje »Varnostni ukrepi«...
6. ODPRAVLJANJE TEŽAV Napaka Vzrok Rešitev Motnje v delovanju regulatorja Za popravilo se obrnite na Indikatorska lučka za temperature. strokovno osebje. ogrevanje je izklopljena. 1. Dovod tekoče vode je prekinjen. 1. Počakajte, da se oskrba z vodo ponovno 2. Hidravlični tlak je prenizek. vzpostavi.
7. Informacije o izdelku v skladu s predpisi EU Električni grelnik vode WH50EFT2 proizvajalca ERG D.O.O.je bil testiran z deklariranim obremenitvenim profilom velikosti "M". Izdelek izpolnjuje in ustreza zahtevam standarda uredbe komisije (št. 814/2013) za električni akumulacijski grelnik vode in ima dosežen energijski izkoristek pri ogrevanju vode ηwh = 39,6%, kar ustreza razredu učinkovitosti pri ogrevanju vode "B".
Page 91
Električni grelnik vode WH80EFT2 proizvajalca ERG D.O.O. je bil testiran z deklariranim obremenitvenim profilom velikosti "M". Izdelek izpolnjuje in ustreza zahtevam standarda uredbe komisije (št. 814/2013) za električni akumulacijski grelnik vode in ima dosežen energijski izkoristek pri ogrevanju vode ηwh = 43,9%, kar ustreza razredu učinkovitosti pri ogrevanju vode "B".
Page 92
Izdelek se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ta priročnik hranite na varnem mestu.
Page 93
Ηλεκτρικός θερμοσίφωνας Οδηγίες χρήσης WH50EFT2 WH80EFT2 Το παραπάνω διάγραμμα είναι απλώς για αναφορά. Λάβετε ως πρότυπο την εμφάνιση του πραγματικού προϊόντος. Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του θερμοσίφωνα μας. Πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία τον θερμοσίφωνό σας, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
Page 94
Γενικές παρατηρίσεις ● Η εγκατάσταση και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από καταρτισμένους επαγγελματίες ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. ● Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή δυσλειτουργία που προκαλείται από λανθασμένη εγκατάσταση ή μη συμμόρφωση με τις ακόλουθες οδηγίες που περιλαμβάνονται...
1. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εγκαταστήσετε αυτόν τον θερμοσίφωνα, ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι η γείωση στην πρίζα είναι αξιόπιστα γειωμένη. Διαφορετικά, ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας δεν μπορεί να εγκατασταθεί και να χρησιμοποιηθεί. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις. Η εσφαλμένη εγκατάσταση και χρήση αυτού του ηλεκτρικού θερμοσίφωνα μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς...
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3.1 Οδηγίες εγκατάστασης ① Αυτός ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας θα τοποθετηθεί σε συμπαγή τοίχο. Εάν η αντοχή του τοίχου δεν μπορεί να αντέξει το φορτίο ίσο με το διπλάσιο του συνολικού βάρους του θερμαντήρα που είναι γεμάτος με νερό, τότε είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε ένα ειδικό στήριγμα.
Page 99
Καλώδιο ρεύματος Έξοδος ζεστού νερού Είσοδος κρύου νερού Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης Ρυθμιστική λαβή για Τρύπα απελευθέρωσης πίεσης βαλβίδα ανάμειξης Βίδα άρθρωσης για είσοδο (Εικ.4) κρύου νερού Ζεστό νερό ④ Εάν οι χρήστες θέλουν να πραγματοποιήσουν ένα σύστημα τροφοδοσίας πολλαπλών κατευθύνσεων, ανατρέξτε στη μέθοδο που φαίνεται στο σχήμα 5 για τη σύνδεση των αγωγών. Καλώδιο...
4. ΧΡΗΣΗ ● Αρχικά, ανοίξτε οποιαδήποτε από τις βαλβίδες εξόδου στην έξοδο του θερμοσίφωνα και, στη συνέχεια, ανοίξτε τη βαλβίδα εισόδου. Ο θερμοσίφωνας γεμίζει με νερό. Όταν το νερό ρέει έξω από το σωλήνα εξόδου, σημαίνει ότι ο θερμαντήρας έχει γεμίσει πλήρως με νερό και η βαλβίδα...
Page 101
5. ΣΥΝΤΗΡΙΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν κάνετε οποιαδήποτε συντήρηση, παρακαλούμε να διακόψετε την παροχή ρεύματος. ● Ελέγχετε το φις και την πρίζα όσο πιο συχνά γίνεται. Πρέπει να παρέχεται ασφαλής ηλεκτρική επαφή και επίσης σωστή γείωση. Το φις και η πρίζα δεν πρέπει να θερμαίνονται υπερβολικά. ●...
Page 102
6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΜΗΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αποτυχίες Αιτιολογικό Διάλυμα Επικοινωνήστε με το επαγγελματικό Βλάβες του ελεγκτή Η ενδεικτική λυχνία προσωπικό για επισκευή. θερμοκρασίας. θέρμανσης είναι σβηστή. 1. Περιμένετε την αποκατάσταση 1 Η παροχή τρεχούμενου του παροχή τρεχούμενου νερού. νερού έχει διακοπεί. 2. Χρησιμοποιήστε ξανά τη Δεν...
7. ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Ε.Ε Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης WH50EFT2 της εταιρείας ERG D.O.O. δοκιμάστηκε με δηλωμένο προφίλ φορτίου μεγέθους "M". Το προϊόν πληροί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων κανονισμού της Επιτροπής (Αριθ. 814/2013) για ηλεκτρικό θερμοσίφωνα αποθήκευσης και πέτυχε ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού ηwh = 41,7%, που...
Page 104
Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης WH80EFT2 της εταιρείας ERG D.O.O. δοκιμάστηκε με δηλωμένο προφίλ φορτίου μεγέθους "M". Το προϊόν πληροί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων κανονισμού της Επιτροπής (Αριθ. 814/2013) για ηλεκτρικό θερμοσίφωνα αποθήκευσης και πέτυχε ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού ηwh = 39,4%, που αντιστοιχεί στην κλάση απόδοσης θέρμανσης νερού "B". Σύμφωνα...
Page 105
Το προϊόν υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Παρακαλούμε τηρήστε αυτό το εγχειρίδιο σωστά.
Need help?
Do you have a question about the WH50EFT2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers