Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PL Zasilacz LED / EN Power supply / DE LED-Transformator / RU Блок питания для светодиодных
светильников / CS Napájecí zdroj pro LED / SK Zdroj LED / HU LED tápegység / HR LED punjač /
FR Alimentation transformateur LED / ES Fuente de alimentación LED / IT Alimentatore a LED / RO
Sursă de alimentare LED / LT LED maitinimo šaltinis / LV Barošanas bloks gaismas diodēm / EE LED
toiteplokk / PT Fonte de alimentação LED / BE Блок сілкавання для святлодыёдных свяцільняў /
UK Світлодіодний блок живлення / BG LED захранващо устройство / SL Napajalnik LED / BS LED
punjač / SRP LED punjač / SR LED пуњач / MK Напојувач LED / MO Sursă de alimentare LED / AM
Սնուցման բլոկ լուսադիոդային լամպերի համար / AZ Enerji təchizatı / KA ენერგიის წყარო /
KK Жарықдиодты шамдарға арналған қуат көзі / KY Жарык диод шамчырактары үчүн кубат
блогу / TG Таъмини қувва / TK Elektrik üpjünçiligi / UZ Quvvatlantirish manbai
LD-ZASPROPLUS06W-30
LD-ZASPROPLUS12W-30
LD-ZASPROPLUS15W-30
LD-ZASPROPLUS20W-30
LD-ZASPROPLUS36W-30
LD-ZASPROPLUS50W-30
LD-ZASPROPLUS60W-30
LD-ZASPROPLUS80W-30
LD-ZASPROPLUS100W-30
LD-ZASPROPLUS150W-30
LD-ZAS24PROPLUS06W-30
LD-ZAS24PROPLUS12W-30
LD-ZAS24PROPLUS15W-30
LD-ZAS24PROPLUS20W-30
LD-ZAS24PROPLUS36W-30
LD-ZAS24PROPLUS50W-30
LD-ZAS24PROPLUS60W-30
LD-ZAS24PROPLUS80W-30
LD-ZAS24PROPLUS100W-30
LD-ZAS24PROPLUS150W-30
t6W
12W
15W
20W
36W
 12 V DC
50W
60W
80W
100W
150W
6W
12W
15W
20W
36W
24 V DC
50W
60W
80W
100W
150W
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора / CS
Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR  Sastav kompleta / FR
Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit / RO Setul include / LT Rinkinio
turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад
камплекта / UK Склад набору / BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav
kompleta / SRP Sastav kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include /
AM Հավաքածուի կազմը / AZ Bu dəst aşağıdakılardan ibarətdir: / KA ეს ნაკრები შედგება / KK
Қораптағы жиынтық құрамы / KY Топтомдун курамы / TG Маҷмуи мазкур аз инҳо иборат аст
/ TK Bu toplum öz içine alýar / UZ Ushbu toʻplam quyidagilardan iborat:
A1
PL Minimalne wymiary przestrzeni montażowej / EN Minimum installation-space dimensions /
DE Minimale Abmessungen für den Montageraum / RU Минимальные размеры монтажного
пространства / CS Minimální rozměry montážního prostoru / SK Minimálne rozmery montážneho
priestoru / HU Rögzítési tér minimális méretei / HR Minimalne dimenzije montažnog prostora / FR
Dimensions minimales de l'espace d'installation / ES Dimensiones de instalación mínimas / IT Dimensioni
minime dello spazio per l'installazione / RO Dimensiunile minime ale spațiului de instalare / LT Minimalūs
montavimo vietos matmenys / LV Minimālie uzstādīšanas telpas izmēri / ET Paigaldusruumi minimaalsed
mõõtmed / PT Dimensões mínimas do espaço de montagem / BE Мінімальныя памеры абшару для
зборкі / UK Мінімальні розміри монтажного простору / BG Минимални размери на монтажното
пространство / SL  Minimalne dimenzije montažnega prostora / BS Minimalne dimenzije prostora za
montažu / SRP Minimalne dimenzije prostora za montažu / SR Minimalne dimenzije prostora za montažu
60g
/ MK Минимални размери на просторот за монтирање / MO Dimensiunile minime ale spațiului de
instalare / AM Տեղադրման տարածքի նվազագույն չափսերը / AZ Minimum quraşdırma yerinin
60g
ölçüləri; / KA მინიმალური სამონტაჟო სივრცის ზომები / KK Орнатылатын орынның минималды
өлшемдері / KY Орнотуу мейкиндигинин минималдык өлчөмдөрү / TG Андозаи ҳадди ақали фазои
65g
насбкунӣ / TK Minimal gurnama-giňişlik ölçegleri / UZ Oʻrnatish uchun minimal maydon oʻlchamlari
85g
120g
200g
200g
400g
305g
PL Zasilacz należy zamontować z dala od źródeł ciepła w miejscu dobrze odprowadzającym ciepło –
odpowiednio wentylowanym. / EN Ensure the power unit is installed well away from any heat sources
540g
and in well aired places. / DE Installieren Sie den Transformator außerhalb von Wärmequellen und an
einem gut belüfteten Ort mit guter Wärmeableitung. / RU Блок питания следует установить вдали
60g
от источников тепла, в месте с хорошим теплоотводом и с соответствующей вентиляцией. / CS
Napájecí zdroj namontujte tak, aby byl chráněn před zdroji tepla, v místě dobře odvádějícím teplo –
60g
příslušně ventilovaným. / SK Zdroj musí byť namontovaný v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla,
na mieste, z ktorého môže unikať teplo – náležite vetranom. / HU A tápegységet hőforrásoktól távol,
65g
jó hővezetéssel rendelkező - megfelelően szellőző helyen szerelje be. / HR Punjač treba montirati
dalje od izvora topline, na dobro isušenom mjestu - s odgovarajućom ventilacijom. / FR Installez le
85g
bloc d'alimentation à l'écart des sources de chaleur et dans un endroit bien ventilé et disposant d'une
bonne évacuation de la chaleur. / ES La fuente de alimentación debe instalarse alejada de las fuentes
120g
de calor, en un lugar que evacúe bien el calor y tenga ventilación adecuada. / IT L'alimentatore deve
essere installato lontano dalle fonti di calore in un luogo che dissipa bene il calore e è ben ventilato.
200g
/ RO Alimentatorul trebuie să fie montat departe de sursele de căldură într-un loc care evacuează
bine căldură - aerisit corespunzător. / LT Maitinimo šaltinis turi būti montuojamas atokiau nuo
200g
šilumos šaltinių, gerai šilumą šalinančioje, t. y. tinkamai vėdinamoje, vietoje. / LV Uzstādiet barošanas
bloku tālu no siltuma avotiem vietā, kas labi novada siltumu — labi vedināmā vietā. / ET Toiteplokk
400g
tuleb paigaldada eemale soojusallikatest, soojust hästi ärajuhtivasse – asjakohase ventilatsiooniga
kohta. / PT Instale a fonte de alimentação longe de fontes de calor e num local bem ventilado e
305g
de boa evacuação de calor. / BE Сілкавальнік трэба ўсталяваць удалечыні ад крыніц цяпла ў
месцы, у якім добра выводзіцца цяпло - з добрай вентыляцыяй. / UK Блок живлення повинен
540g
встановлюватися подалі від джерел тепла в добре вентильованому місці. / BG Захранващото
устройства трябва да се монтира далеч от източници на топлина на място с добро отвеждане
на топлината - добре вентилирано. / SL Napajalnik mora biti montiran stran od virov toplote,
na mestu z ustreznim prezračevanjem, kjer je toplota dobro odvajana. / BS Punjač treba montirati
dalje od izvora toplote, na dobro isušenom mjestu - s odgovarajućom ventilacijom. / SPR Punjač
treba montirati dalje od izvora topline, na dobro isušenom mjestu - s odgovarajućom ventilacijom.
/ SR Napojnu jedinicu montirajte dalje od izvora toplote na mestu na kom je dobar odvod toplote
- odgovarajuća ventilacija. / MK Полначот треба да биде монтиран подалеку од изворот на
топлина, во добро исцедена локација - со соодветна вентилација. / MO Alimentatorul trebuie să
fie montat departe de sursele de căldură într-un loc care elimină bine căldura - aerisit corespunzător.
/ AM Տեղադրեք սնուցման բլոկը ջերմության աղբյուրներից հեռու, ջերմության լավ ցրման և
համապատասխան օդափոխության վայրում: / AZ Enerji blokunun hər hansı istilik mənbəyindən
uzaqda və yaxşı havalandırılan yerlərdə quraşdırıldığından əmin olun. / KA დარწმუნდით, რომ
50
50
B1
1 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LD-ZASPROPLUS06W-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GTV LD-ZASPROPLUS06W-30

  • Page 1 համապատասխան օդափոխության վայրում: / AZ Enerji blokunun hər hansı istilik mənbəyindən uzaqda və yaxşı havalandırılan yerlərdə quraşdırıldığından əmin olun. / KA დარწმუნდით, რომ GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 / SK Celkové zaťaženie zdroja nemôže presahovať jeho menovitý príkon. / HU A tápegység teljes terhelése nem haladhatja meg a névleges teljesítményét. / HR Ukupno opterećenje GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 3 įrenginio korpuso. / LV Neatkarīgs barošanas bloks, ko var lietot ārpus darbināmās ierīces HU A készülék bútorokba és fautánzatú anyagokba szerelhető be. / HR Uređaj je namijenjen GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 4 среды последствий, возникающих в результате наличия в нем опасных компонентов: веществ, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) смесей, компонентов а также неправильного хранения и обработки такого оборудования. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 5 Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání eliminare a echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod sigur pentru mediu, utilizatorul k opětovnému použití a využití, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl trebuie să contacteze autoritatea locală competentă, punctul de colectare sau punctul de vânzare de SK Symbol označuje selektívny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,...
  • Page 6 о систему прикупљања отпадне опреме и улози коју домаћинство има у доприносу поновној жергілікті мемлекеттік органға, қоқысты жинау орнына немесе жабдық сатып алынған сауда употреби и опоравку, укључујући рециклажу, отпадне опреме доступно је на www.gtv.com.pl орнына хабарласуы керек. Қалдық жабдықтарды жинау жүйесі және үй шаруашылығының...
  • Page 7 SRP Žuto-zelen / SR Žuto-zelen / MK Жолто–зелен / MO Galben-verde / AM Դեղնականաչ / AZ information is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declarations of conformity as Sarı və yaşıl / KA ყვითელი და მწვანე / KK Сары-жасыл / KY Сары-жашыл / TG Зард ва сабз / well as EAC and UKRSepro certificates.
  • Page 8 Výrobok spĺňa požiadavky právnych predpisov Európskej únie a predpisov, ktoré ich implementujú перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет ответственности do vnútroštátneho práva. Viac informácií nájdete na www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode. за повреждения и ущерб, возникшие в результате...
  • Page 9 Proizvod ispunjava zahtjeve zakonodavstva Europske unije i propisa koji ih implementiraju u all’alimentatore e solo dopo l’alimentatore alla corrente. nacionalno zakonodavstvo. Više informacija dostupno je na web stranici www.gtv.com.pl i u izjavi • Non montare il prodotto su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni.
  • Page 10 Produsul respectă cerințele legislației Uniunii Europene și ale reglementărilor de transpunere a tingimustes (keskkonna temperatuur +25 °C). acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în •   H oonesiseseks kasutuseks mõeldud seadmete hooldamist/puhastamist tuleb teostada kuiva lapiga, declaraţia de conformitate.
  • Page 11 •   П оддръжката/почистването на устройствата за ползване на закрито трябва да се извършва Краіна вырабу - Кітай. Дадатковая інфармацыя даступная на сайце www.gtv.com.pl і ў заяве със суха кърпа, без използване на абразивни материали или разтворители. Трябва да се...
  • Page 12 Izdelek izpolnjuje zahteve zakonodaje Evropske unije in predpisov, ki jih prenašajo v nacionalno •   O državanje/čišćenje uređaja za unutrašnje korišćenje izvodite pomoću suve krpice, bez ikakvih abrazivnih zakonodajo. Več informacij je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavi o skladnosti. sredstava ili rastvarača. Izbegavajte kontakt tečnosti s električnim delovima.
  • Page 13 əhatə etmir. İstehsalçı cihazların düzgün istifadə edilməməsi acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în (bu təlimata uyğun olmayan) nəticəsində yaranmış heç bir zərər və ya itkiyə görə məsuliyyət declaraţia de conformitate.
  • Page 14 ба қонунгузории миллӣ ворид намудани он мувофиқат мекунад. Шумо тафсилоти бештарро •   Т үзмөктү орнотуу, тейлөө же оңдоону баштоодон мурун ар дайым электр кубатынөчүрүңүз. дар бораи он дар сомонаи www.gtv.com.pl ва дар эъломияҳои мутобиқат пайдо хоҳед кард.” • Орнотуу тиешелүү квалификациялуу кызматкерлер тарабынан гана жүргүзүлүшү керек.
  • Page 15 Ushbu mahsulot Yevropa Ittifoqi qonunchiligidan kelib chiqadigan talablarga javob beradi Siz bu haqda www.gtv.com.pl saytida va muvofiqlik deklaratsiyasida batafsil maʼlumotga ega boʻlasiz.” GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 16 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...